А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


С течением времени у него все больше входили в привычку прогулки в одино
честве, он мог часами бродить по улицам и коридорам порта, а когда появлял
ось желание отдохнуть и промочить горло, заходил в какой-нибудь бар или р
есторанчик. По мере знакомства с этими заведениями он понял, что все они, в
сущности, похожи друг на друга. Их интерьеры создавались с учетом того, чт
о жители Коби, лишенные возможности видеть небо над головой, дышать возд
ухом естественной атмосферы, любоваться растениями и обитателями живо
й природы, ощущали во всем этом острую потребность. Поэтому в них всегда п
рисутствовали такие элементы, как бутафорское небо, иллюзия берега како
го-нибудь водоема, а также настоящая или искусственная растительность.

Как-то раз, зайдя в один из баров, Хэл обратил внимание на сидевшего там по
сетителя, перебиравшего струны небольшого музыкального инструмента. Ч
ерез некоторое время Хэл увидел, что столик, за которым тот сидел, опустел
, а инструмент оставлен без присмотра. Тогда он решил подойти и приглядет
ься к нему повнимательней.
Уолтер обучил Хэла основам музыкальной грамоты и элементам игры на неко
торых инструментах, включая классическую испанскую гитару. Поэтому он б
ез особого труда перенастроил взятое в руки диковинное устройство на зн
акомый ему лад, а затем попробовал поиграть на нем. Он обнаружил, что прису
тствующие охотно слушают его.
Через некоторое время ему удалось с помощью Соста купить настоящую гита
ру. Теперь он, отправляясь в какой-нибудь бар, брал ее с собой. В известном с
мысле это приобретение позволяло ему восполнить нехватку личных друзе
й установлением дружеских контактов с аудиторией своих слушателей всю
ду, где бы он ни появлялся. А необходимость такой компенсации ощущалась в
се острее.
Причина заключалась в том, что по мере взросления ему становилось все тр
уднее участвовать в разговорах, ведущихся на обычном для шахтеров уровн
е, особенно в нерабочей обстановке. Он стал замечать, что стоило ему загов
орить, как людям вокруг него делалось не по себе. Вопросы, которые он пытал
ся с ними обсуждать, не вызывали у них никакого интереса. Проблемы, волнов
авшие его, оставляли их равнодушными. Поэтому игра на гитаре и пение стал
и для него той ширмой, за которой он мог укрываться, продолжая в то же врем
я находиться в пределах своего окружения.
Это его занятие получило неожиданное развитие. Увлекшись всерьез своим
музицированием, он стал почти машинально перекладывать на музыку произ
ведения классической поэзии, многие из которых помнил наизусть. Почти вс
е они были достаточно мелодичными или превращались в таковые после незн
ачительной доработки. А вскоре он сделал и следующий шаг в этом направле
нии Ц снова начал сочинять стихи, становившиеся словами к его песням.
Хэл считал совершенно ошибочным мнение, что большое искусство невозмож
но выразить самыми простыми средствами. Ведь какими бы сложными ни были
мысли и чувства, это в конечном итоге мысли и чувства человека, и как таков
ые они могут быть выражены наиболее употребительными и хорошо знакомым
и понятиями, с сохранением при этом всей сложности и всех нюансов их соде
ржания.
Ц Твои песни всегда такие разные, Ц сказала ему как-то вечером в баре од
на из тех девушек, в чьи обязанности входило развлекать гостей.
Он уловил смысл сигнала, посланного ею, скорее всего, бессознательно. Она,
как и многие, находила его достаточно своеобразным, чтобы привлекать вни
мание издалека, и одновременно слишком своеобразным, чтобы создавать ат
мосферу комфорта при близком общении. Подобных девушек можно было встре
тить лишь в фешенебельных барах, и спрос на них среди посетителей всегда
значительно превышал возможности его удовлетворения. Но вокруг Хэла он
и всегда собирались стайками. Собирались… и снова разлетались в разные с
тороны. Он задумчиво и грустно смотрел им вслед. Он дал бы гораздо больше,
чем любая из них мечтает получить, если бы среди них нашлась та, с кем он см
ог бы снова испытать такую же близость, какая возникла у него с Тониной по
сле схватки с Найфом. Но этого никогда не происходило. Он не знал, чего для
этого не хватало, и, насколько мог судить, этого не знали и девушки. А может,
знали, но не умели ему объяснить.
Он видел, что все больше отдаляется от окружающих его людей, за исключени
ем Джона и Соста, но не знал, как поступать в подобной ситуации. А потом в ег
о жизнь снова вторгся Найф.
Найф покинул Яу Ди вскоре после того, как проиграл схватку с Хэлом. Очевид
но, он поработал на нескольких шахтах, прежде чем снова вернулся сюда. Его
взял к себе бригадир одной из бригад, который еще не был бригадиром в то вр
емя, когда Хэл появился на шахте. Эта бригада и бригада Хэла работали в раз
ные смены, временной интервал между ними составлял восемь часов, поэтому
Хэл и Найф практически не встречались. Но однажды внезапно, без каких-либ
о предварительных слухов или намеков, на Яу Ди появились полицейские из
Главного Управления компании, которая владела шахтой, и арестовали Найф
а по обвинению в краже золотого самородка.
К самородкам относили крупинки золота, превышающие размерами те его час
тицы, которые обычно содержатся в золотоносной руде. Практически саморо
дками считали любые мало-мальски осязаемые кусочки, которые изредка поп
адались в шахтах. Найф обвинялся в том, что он ворует золото уже в течение
длительного времени.
За прошедшие годы Хэл уже успел забыть, насколько своеобразны юридическ
ие нормы на Коби. Он был потрясен, когда на следующее утро после ареста Най
фа несколько полицейских компании, вооруженных не только пистолетами, н
о и конусными ружьями, выгнали из барака всех его обитателей.
Ц Что происходит? Ц спросил он одного из шахтеров своей бригады, первог
о человека, с которым ему удалось заговорить.
Ц Его собираются расстрелять, Ц растерянно ответил шахтер, темноволо
сый крепыш, еще не окончательно проснувшийся и не пришедший в себя от пол
ученного шока.
Ц Но это же невозможно… Ц Слова застряли у Хэла в горле. Теперь они стоя
ли перед бараком и видели, как двое полицейских вывели Найфа из здания оф
иса.
Руки у Найфа не были связаны, но шел он спотыкаясь, словно в оцепенении. По
лицейские подвели его к насыпи из пустой породы в дальнем конце площадки
и поставили к ней спиной. Трое других полицейских с ружьями повернулись
к нему лицом и встали в шеренгу примерно в десяти метрах от него. Они словн
о по команде разом вскинули ружья к плечам.
Внезапно в душе Хэла поднялась буря эмоций. Он открыл рот, чтобы закричат
ь, и одновременно попытался броситься вперед. Но ему не удалось сделать н
и того ни другого.
Чьи-то руки обхватили его сзади, словно канаты; одна из них сжала ему горл
о так, что из него не смог вырваться ни единый звук. И в том, как все это было
проделано, чувствовался высокий профессионализм. Он резко выбросил наз
ад правую ногу с намерением раздробить каблуком лодыжку схватившему ег
о человеку и таким образом избавиться от этих железных объятий. Но нога у
дарила в пустоту, и почти в ту же секунду пальцы, сжимавшие его горло, нада
вили на нерв. Он почувствовал, что теряет сознание.
Ему показалось, что оно вернулось к нему буквально через секунду. Его по-п
режнему держали те же могучие руки, но теперь уже для того, чтобы он мог ос
таваться в вертикальном положении. Найф неподвижно лежал на земле вниз л
ицом. Полицейские подгоняли к месту казни закрытый грузовик, чтобы забра
ть тело. Толпа начала редеть, люди возвращались в барак. Охваченный гнево
м, Хэл стремительно обернулся и увидел позади себя Джона. Рядом с ним стоя
л Сост.
Ц А сейчас ты будешь держать рот закрытым и пойдешь с нами, Ц велел Сост,
прежде чем Хэл смог произнести хотя бы слово.
Благодаря многолетнему общению с Малахией Хэл научился понимать, в каки
х случаях не следует сопротивляться и задавать вопросов. В выражении лиц
а и в голосе Соста было нечто такое, чего Хэл никогда прежде не видел и не с
лышал. Поэтому он беспрекословно подчинился и молча последовал за Состо
м, который, обогнув кухню, подошел к стоящему позади нее грузовику. Провод
ивший их до машины Джон молча смотрел, как Сост и Хэл садятся в нее.
Ц Увидимся в городе, Ц сказал Джон Состу, когда тот включил вентиляторы
и грузовик начал отрываться от земли.
Ц Может быть, если повезет, Ц ответил Сост. Он развернул грузовик и пове
л его прочь от Яу Ди.
Они ехали вдоль туннеля, ведущего к ближайшей станции, но, не доезжая до не
е, Сост свернул в боковой проезд, о существовании которого Хэл не знал. Он
впервые оказался свидетелем того, как Сост выжимает из машины все, на что
она способна. Они с оглушительным гулом мчались вперед с такой скоростью
, что стены туннеля превратились в стремительно проносящиеся мимо бурые
пятна, и Хэл с восхищением подумал о том, какой замечательной реакцией об
ладает Сост, человек уже далеко не молодой. Несмотря на огромную скорост
ь, с которой летел над землей грузовик, он ни разу не задел стену.
Однако это оказалось лишь началом их головокружительной поездки в порт.
Когда Яу Ди осталась в сотне с лишним километров позади, Сост остановил г
рузовик, уложил Хэла в кузов и накрыл его куском старого брезента. На след
ующей станции он закатил машину на грузовую платформу подошедшего поез
да. Полчаса спустя они уже оказались в небольшом баре в порту, который по е
го внутреннему оформлению можно было бы назвать винным погребком, устро
енным на полянке в джунглях. За одним из столиков сидела Тонина, видимо, по
джидавшая их.
Подойдя ближе, Хэл окинул ее изучающим взглядом. Ему показалось, что годы
замужества почти не отразились на ее внешности. А он почему-то считал, что
она должна была сильно измениться.
Ц Слава Богу! Ц сказала она, когда они уселись за столик. Ц Я уж начала д
умать, что у вас ничего не вышло.
Ц Я не мог появиться на станции до тех пор, пока не убедился, что меня никт
о не преследует, Ц объяснил Сост. Ц Чтобы рискнуть погрузиться в поезд,
мне сперва пришлось проехать своим ходом гораздо большее расстояние, че
м, по их мнению, я мог бы проехать за это время.
Он усмехнулся.
Ц Всем известно, какой медлительный и осторожный человек Сост. Я всегда
полагал, что когда-нибудь такая репутация сослужит мне добрую службу.
Ц Ну а теперь я могу наконец поинтересоваться, что все это значит? Ц спр
осил Хэл.
Ц Сперва надо что-нибудь заказать, Ц заметила Тонина. Ц Окружающие до
лжны считать, что мы просто зашли сюда выпить.
Она уже набирала код заказа на клавиатуре. Через несколько секунд на пов
ерхности стола появились три кружки пива. Каждый придвинул к себе свою.
Ц Тебе необходимо срочно покинуть Коби, Ц сказала Тонина, когда Хэл под
нес к губам кружку и тут же снова поставил ее на стол. Ц Тебя разыскивают
и хотят либо схватить, либо убить. Я не знаю точно, какой вариант они выбра
ли, и не хочу знать, кто они такие, но ты должен очень торопиться.
Хэл смотрел на нее широко открытыми глазами. Затем перевел взгляд на Сос
та. Хэл не называл Состу своего настоящего имени, но тот, разумеется, видел
его на кредитных картах, когда Хэл передавал ему на хранение свои сбереж
ения.
Ц Так ты ей сказал? Ц спросил Хэл.
Ц И ей, и еще нескольким десяткам человек, Ц ответил Сост. Ц Ведь нужно
же было разузнать, не грозит ли тебе опасность.
Он успокаивающе улыбнулся Хэлу.
Ц Пусть это тебя не тревожит, Ц продолжал он. Ц Никто из этих людей, в то
м числе и Тонина, не знали, что этот Хэл Мэйн имеет к тебе какое-либо отноше
ние. Я сделал так, что людям стало известно это имя, и одновременно организ
овал некое подобие паучьих тенет, которые улавливали бы малейшее проявл
ение интереса к человеку с этим именем здесь, на Коби.
Ц Только у Соста есть такие связи, Ц сообщила с гордостью Тонина. Ц Теб
е крупно повезло.
Ц Но это означает, что существует несколько десятков-человек, которые н
а вопрос первого встречного, не слышали ли они такого имени, тут же ответя
т утвердительно, Ц сказал Хэл.
Ц Нет, прежде всего они сообщат об этом первом встречном мне, Ц успокои
л его Сост. Ц А это дает нам отправную точку. Я нахожусь здесь уже достато
чно долго и успел обзавестись обширными связями. И, как правильно сказал
а Тонина, это хорошие связи. Ц Он пристально посмотрел Хэлу в глаза. Ц Ка
к ты считаешь, станет Тонина рассказывать о Хэле Мэйне тому, кто ее спроси
т о нем, прежде чем даст знать об этом мне?
Ц Нет, Ц ответил устыдившийся Хэл.
Он сидел молча и размышлял. Воображение тысячи раз рисовало ему тот моме
нт, когда он узнает, что Иные «вычислили» его на Коби. А сейчас получилось
так, что все окружающие оказались более осведомленными о подстерегающе
й его опасности, чем он сам.
Ц Как это случилось? Ц спросил он наконец. Ц Как вы узнали, что кто-то ищ
ет меня?
Ц В Службу учета Главного Управления компании поступил запрос о местон
ахождении некоего Хэла Мэйна, Ц начала Тонина. Ц А как тебе известно, Сл
ужбу учета возглавляет мой муж. Это имя фигурировало в направленном ему
на утверждение списке среди других имен, по которым также поступили запр
осы. Муж обратил внимание на твое имя и сразу же сообщил об этом мне. Я попр
осила его уничтожить всю информацию о тебе, имеющуюся в базе данных, а так
же запись запроса. Он сделал это. Джон уничтожит все касающиеся тебя запи
си на Яу Ди. И вскоре никто там о тебе даже и не вспомнит. Каждый день кто-ни
будь из шахтеров бросает работу без предупреждения.
Ц Что я должен твоему мужу? Ц спросил Хэл. Он провел на Коби без малого тр
и года и хорошо усвоил, как здесь делаются дела.
Ц Ничего, Ц ответила Тонина. Ц Он сделал это для меня.
Ц Спасибо тебе, Ц сказал Хэл. Ц И передай ему мою благодарность. Мне оче
нь жаль, что я мог подумать…
Ц Забудем об этом, Ц прервала его Тонина. Ц Потом я сообщила обо всем Со
сту, и он начал проводить свою операцию, Ц закончила она свой рассказ.
Хэл перевел взгляд на своего пожилого друга.
Ц Я провел небольшой опрос среди некоторых своих приятелей, Ц пояснил
Сост. Ц Все портовые полицейские уже ждут тебя. А они свое дело знают. Ком
у-то в высшем руководстве или выкручивают руки, или щедро заплатили.
Ц Но если они не смогут найти никаких записей обо мне?..
Ц Они сумеют обойтись и без них, Ц пожал плечами Сост. Ц Похоже, им изве
стно время твоего появления на Коби или, возможно, удалось приблизительн
о вычислить его. И они также знают, какие шахты набирали людей в это время.
На всех этих шахтах теперь искусственно создаются разного рода критиче
ские ситуации, которые, как они надеются, помогут им выявить тебя. Я предпо
лагаю, что руководитель находится за пределами Коби. Им неизвестно, как т
ы выглядишь. Но зато они, похоже, имеют представление, как ты поведешь себя
или можешь повести себя в той или иной экстремальной обстановке. Эта ист
ория с арестом и расстрелом Найфа была организована, чтобы поймать тебя
на приманку.
Хэл почувствовал озноб.
Ц Так поэтому вы с Джоном стояли позади меня?
Сост кивнул.
Ц Верно. Я оказался там буквально за секунду до этого. Объяснять тебе что
-либо было уже некогда. К счастью, Джон находился поблизости. Я ведь уже не
такой молодой, как прежде.
Ц Ну вот, Ц подытожила Тонина. Ц Теперь ты все знаешь. А сейчас давайте
перейдем к тому, как нам отправить тебя за пределы планеты. И чем скорее, т
ем лучше.
Сост кивнул. Он запустил руку во внутренний карман куртки, извлек три пак
ета с документами и разложил их на столе перед Хэлом.
Ц Выбирай, Ц велел он. Ц Мне пришлось потратить на них часть твоих сбер
ежений. Дженнисон… Ты ведь помнишь Дженнисона?
Хэл кивнул. Он не забыл главного человека в зоне ожидания. Несомненно, Дже
ннисон знал, о чем говорил, утверждая, что когда-нибудь между ним и Хэлом с
остоится некая сделка.
Ц В этом заключается его главный бизнес. За годы управления зоной ожида
ния он научился извлекать для себя выгоду из многого, что проходит через
его руки. Но наибольшую ценность для него представляют документы.
Ц Как же он их добывает? Ц поинтересовался Хэл.
Ц Иногда кто-нибудь из вновь прибывших имеет на руках не один комплект и
нуждается в деньгах. Иногда кто-то умирает, а его документы не сдаются ку
да положено. Способов много.
Ц Да ты не думай об этом, Ц сказала Тонина. Ц Вот смотри, Дженнисон прис
лал три разных комплекта. Выбирай тот, который тебе больше подходит.
Ц А остальные два я верну ему обратно, Ц добавил Сост. Хэл внимательно п
росмотрел содержимое пакетов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54