А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Однако ничего
мистического не произошло. Он оставался на гигантской площади, наблюдая
за своим городом сквозь волнующиеся деревья, пока, наконец, из дома не яви
лся Таманьер Амбродель.
Пророк поднялся с колен и пересек огромную мозаичную карту, чтобы поприв
етствовать своего верного управителя. Несмотря на обременявшие его тяж
елые заботы, он шел пружинистым шагом. Красота заката и вид огромного эль
фийского города с этой выгодной точки не могли не волновать, и медитация
немного восстановила силы Кит-Канана.
Ц Доброго тебе здоровья, Величайший, Ц с поклоном обратился к Кит-Кана
ну Таманьер, подавая ему богато изукрашенный ларец для посланий.
По восковой печати на крышке Кит понял, что ящик прибыл от Фельдрина Поле
вого Шпата. Острием ножа он взломал печать, и, пока Таманьер держал коробк
у, Пророк поднял крышку и вытащил письма.
Ц Гм-м… Отчет мастера Фельдрина о продвижении работ в Пакс Таркасе… обы
чные требования провизии, одежды, снаряжения… А это что? Ц Из кипы официа
льных посланий Пророк вытащил небольшое сложенное письмо на тонком пер
гаменте, тщательно запечатанное лентой и каплей голубого воска.
Он положил остальные документы обратно в ларец и вскрыл письмо.
Ц Это от Меритиноса, Ц удивленно заметил Пророк.
Ц Хорошие новости, государь?
Ц Не уверен.
Нахмурившись, Кит-Канан пробежал короткое послание, затем передал перга
мент кастеляну. Таманьер прочел сообщение Мерита о том, как Ульвиан едва
не погиб, о его спасении чародеем Друлетеном, о дружбе, которая, как замети
л Мерит, зародилась между принцем и Дру.
Ц Друлетен Ц это не тот самый монстр, который хозяйничал на высокогорн
ом перевале у Торбардина во время Эльфийской войны? Ц переспросил Тама
ньер.
Ц Твоя память остра, как и прежде. Я и забыл, что чародей находится в Пакс Т
аркасе. Нельзя позволить ему завязать дружбу с моим сыном; он слишком опа
сен.
Внезапно в мозгу Кит-Канана молнией пронеслось воспоминание о другом го
лосе. Что такое сказал бог Хиддукель, появившись в Башне Солнца? «Можешь н
азывать меня Дру». Не могло быть совпадением то, что бог избрал имя злого в
олшебника. Там, где дело касается богов, нет места случайностям.
Таманьер все еще стоял с коробкой для писем в руках. После долгой паузы вз
гляд Кит-Канана снова обратился на старого кастеляна.
Ц Возвращайся во дворец, Там, Ц живо сказал он. Ц Приготовься к путешес
твию. Небольшая свита, легкий верховой эскорт. Я хочу передвигаться быст
ро.
Ц Куда ты собираешься. Великий Пророк? Ц поднял брови Таманьер.
Ц В Пакс Таркас, друг мой. Я отправлюсь, как только лорд Анакардайн сможе
т вернуться в Квалиност. Я хочу, чтобы он следил здесь за порядком в мое от
сутствие.
Таманьер с поклоном удалился, голова его кружилась от такого количества
новостей. Кит-Канан еще некоторое время оставался в Зале Неба. Подойдя к к
раю искусственного плато, он взглянул вниз, на город. Один за другим в башн
ях и на перекрестках зажигались огни, пока город не превратился словно в
зеркальное отражение усыпанного звездами неба. Пророк наблюдал, как фон
ари освещают широкую арку северного моста прямо перед ним, за Башней Сол
нца. Кит-Канан неторопливо оборачивался во все стороны света, чтобы увид
еть, как зажигаются подобным же образом остальные три моста. Они окружал
и Квалиност подобно сверкающему ожерелью.
Несмотря на великолепный вид, что-то грызло Кит-Канана внутри. На великие
силы, которые он ощущал за чудесными явлениями последних дней, казалось,
пала тень зла. Он верил, что эти чудеса являются предвестием какого-то вел
икого события; возможно, они и вправду предвещали Ц предвещали горе.
Зазвенели колокола, давая сигнал к окончанию еще одного трудового дня в
Пакс Таркасе. Канаты отвязали или сбросили, орудия сложили грудами на те
леги, чтобы отвезти в сараи на хранение, и в сумерках запылали кухонные оч
аги. С парапета западной башни Фельдрин Полевой Шпат и стоявший рядом Ме
рит обозревали стройку.
Ц Она простоит сто столетий, Ц объявил гном, сцепив мускулистые руки за
спиной. Ц Это вечный мост между Торбардином и Квалинести.
В рубиновом мерцании заката стены крепости излучали розовый свет. Огром
ные ворота, сжатые горными отрогами, выглядели величественно и одиноко.
Мерит, относившийся к высоте с опаской, держался подальше от края площад
ки, не огороженной перилами. Фельдрин стоял на краю, едва не свешиваясь вн
из, совершенно не пугаясь пропасти, открывавшейся перед ним.
Ц Сколько еще до окончания строительства? Ц спросил Мерит.
Ц Если бы не странные погодные явления и сходы лавин, мы закончили бы вос
точную башню через шесть месяцев. Тогда в крепости уже можно было бы жить,
хотя окончательная внутренняя отделка займет еще год. Ц Фельдрин вздох
нул, Ц казалось, это заворчал старый медведь.
Он поднял руку, закрывая глаза от солнца, садившегося за горы слева от них
. Перевал представлял собою узкую долину, протянувшуюся на север. По дну е
го вился неглубокий поток, едва различимый теперь, когда солнце почти за
шло. Пристально вглядевшись вверх, в темные расселины на высоком перевал
е, гном произнес:
Ц Пыль. Гм-м… Похоже, у нас гости.
Мерит подошел как можно ближе к краю парапета и осмотрел долину.
Ц С севера? Ц поинтересовался он. Это означало Квалиност.
Ц Наверное, какой-нибудь щеголь придворный или сенатор из города хочет,
чтобы ему крепость показали, Ц брюзжал Фельдрин. Ц Думаю, это означает,
что мне надо вымыть руки и бороду и надеть чистый жилет.
Он фыркнул.
Ц А может, это посланец от Пророка, Ц предположил Мерит, Ц и в таком слу
чае тебе придется только вымыть руки.
Фельдрин уловил усмешку на губах светловолосого воина:
Ц Отлично! Компромисс, лейтенант. Я мою руки и бороду, но жилета не меняю!

Хихикая, оба направились к винтовой лестнице, углублявшейся в башню, и сп
устились по бесконечным ступеням. Когда они достигли первого этажа и выш
ли наружу, столб пыли над перевалом уже развеял ветер. Больше не видно был
о никаких признаков всадников.
Ц Наверное, они передумали и повернули домой, Ц пошутил Фельдрин. И, пож
ав плечами, добавил: Ц А может, пыль поднялась из-за оползня. Тем лучше. Пог
лядим, какими отбросами нас сегодня попотчует повар.
В действительности повар Фельдрина был мастером своего дела. Из незатей
ливой провизии, предназначавшейся для стола главного строителя, он гото
вил удивительные блюда. Обычная еда гномов была слишком тяжелой для эльф
ов, но повару Фельдрина удавалось готовить легкие блюда, которые Мерит н
аходил восхитительными.
Лейтенант следовал за спешащим гномом. Еще раз подняв глаза на перевал, г
де они заметили облако пыли, он тихо произнес:
Ц Интересно, это были всадники или…
Ц Давай же, Мерит! Чего ты медлишь?
В Пакс Таркасе не существовало часовых, ночной дозор не патрулировал спя
щие палатки, хижины и навесы, В этом не было необходимости. Даже бригаду «в
орчунов» не стерегли Ц лишь закрывали на ночь единственную дверь барак
а. Вот почему Ульвиан смог незамеченным выскользнуть в окно и пошарить п
о лагерю, собирая предметы, требуемые Дру. Из-под навеса, где штукатуры ме
шали свой раствор, принц добыл больше фунта сухой белой глины, тонкой и чи
стой, как хлебная мука. Он ссыпал ее в широкогорлый кувшин и поспешил даль
ше, к длинному ряду палаток кузнецов. Там было полно угля, твердого черног
о угля из Торбардина, который гномы-кузнецы использовали, чтобы ковать с
амое прочное железо в мире. Ульвиан подполз к ближайшей печи, где еще тлел
и оранжевые огоньки. Присев на грязный пол, он пошарил среди сора, рассыпа
нного у топки, и опустил в свой кувшин несколько черных кусочков.
Под навесом, где работали кожевники, нашлась кожаная бечевка. А теперь… Г
де же раздобыть медную жаровню? Дру настаивал именно на медной Ц другая
не подойдет. Прижимая к груди горшок с глиной и углями, Ульвиан перебежал
через открытый двор к хижине медника. Там валялось множество медных плас
тин, гвоздей, болванок, но жаровни не было.
Снова оказавшись на улице, Ульвиан на некоторое время спрятался под наве
сом, размышляя, где бы добыть нужную вещь. Только двум людям нужны медные п
оддоны Ц жрецам и поварам. В Пакс Таркасе не было жрецов, но повара, вне вс
якого сомнения, здесь были.
Полчаса спустя Ульвиан вернулся в барак «ворчунов». Опустившись на коле
ни у койки Дру, он протянул руку, чтобы разбудить колдуна.
Прежде чем Ульвиан до него дотронулся, Дру негромко спросил:
Ц Ты все принес?
Ц Все Ц и это было нелегким делом.
Ц Хорошо. Сложи все мне под кровать и иди спать.
Ульвиан был захвачен врасплох.
Ц Ты что, не собираешься сейчас ничего делать?
Ц В такое время? Вот уж нет. Скоро утро. Отправляйся в кровать, мой принц. З
автра будет трудный день, и ты пожалеешь, что не выспался. Ц С этими слова
ми Дру перевернулся на другой бок и закрыл глаза.
Ульвиан, разинув рот, уставился в спину волшебнику. Не произнеся больше н
и слова, принц запихнул кувшин, кухонную жаровню и кожаную бечевку под ко
йку Дру и улегся на свою собственную грязную, продавленную кровать. Несм
отря на возбуждение после ночной экспедиции, он заснул через несколько м
инут.
Приглушенное звяканье цепей заставило Ульвиана открыть глаза. В воздух
е над его постелью качались весы. Ось весов была сломана, одна из золотых ч
ашек накренилась, цепочки провисли. Из наклонившейся чашки прямо на груд
ь Ульвиану сыпался белый порошок, похожий на сухую глину, которую он прин
ес Дру.
Ц Что это? Ц пробормотал он, пытаясь сесть. Странно, но сесть он не смог. К
азалось, на груди лежит неимоверная тяжесть Ц как раз там, куда падал бел
ый порошок. Но это ведь просто кучка пыли, мысленно удивился принц. Она не
могла приковать его к постели.
Давление становилось все сильнее, пока Ульвиан не обнаружил, что ему тяж
ело дышать. Он слабо приподнял руку, чтобы отклонить сыпавшуюся струйку
порошка. Когда пальцы принца коснулись золотой чаши весов, он тут же отде
рнул руку. Чашка была раскалена докрасна!
Ц Помогите! Ц выдохнул он, продолжая попытки подняться. Ц Я задыхаюсь!
Помогите!
Ц Лежи спокойно, Ц негромко проворчал кто-то.
Ульвиан открыл глаза Ц перед ним зияла темнота. Он лежал, уткнувшись в на
ры, зарывшись носом в грязный обрывок одеяла. Принц вскочил на ноги, отбро
сив в сторону тряпку.
Оглядевшись, он заметил Дру, сидевшего, скрестив ноги, на своей койке и сме
шивающего что-то в деревянной чашке. Кроме них, в бараке «ворчунов» никог
о не было.
Ц Ну и что случилось? Ц спросил Дру, не отрываясь от работы.
Ц Я… мне приснился дурной сон, Ц промямлил принц. Ц А где все?
Ц Уже полдня, как выходной, Ц отвечал чародей. Ц Они все завтракают.
Отложив палочку, которой он перемешивал содержимое горшка, Дру подлил ту
да немного воды. Палочка была облеплена толстым слоем клейкой белой глин
ы.
Ульвиан перевел дух и пригладил взъерошенные волосы. Успокоившись, он по
дошел взглянуть, чем занимается Дру. Колдун слепил из глины шар размером
в два раза больше кулака. Смочив руки, он взял массу. Бечевка и медная жаро
вня стояли на полу у кровати.
Ц Один из простейших видов колдовства Ц магия изображений, Ц объясня
л Дру голосом школьного учителя. Ц Волшебник создает куклу и с помощью м
агии делает ее двойником живого существа. После этого все, что ни сделаеш
ь с куклой, случается и с ее оригиналом.
Он скатал из глины длинный цилиндр и отщипнул небольшие кусочки, которые
бросил в чашу.
Ц При помощи более сложных заклинаний можно создать существо, не имеющ
ее живых прообразов. Из этой куклы можно сделать еще двойника.
Заинтересованный Ульвиан опустился на одно колено.
Ц И ты именно это делаешь?
Дру кивнул:
Ц С помощью этой куколки я создам двойника, гораздо большего по размеру,
который будет выполнять мои приказы. Такие глиняные существа называютс
я големами.
Он грубо вылепил приземистое тело, приделал к нему глиняные руки, ноги и ш
ар вместо головы.
Из кусочков угля Дру сделал кукле глаза. Положив глиняное изображение на
кровать, он обмакнул в сосуд с водой кожаную веревку.
Колдун обвязал влажную бечевку вокруг туловища глиняной фигурки, затем
послал Ульвиана за горящими угольями и растопкой для очага. Когда в жаро
вне затрещал огонь, Дру начал раскачивать над пламенем глиняную фигурку.

Ц Поднимись, о голем. Восстань из праха и оживи. Я, Друлетен, приказываю те
бе. В тебе горит огонь, прах гор! Соберись с силами и выполняй мою волю! Ц Г
олос колдуна утратил свою обычную мягкость, он менялся, становился ниже,
мощнее.
Сквозь щели в грубо сколоченных стенах барака свистел ветер. Снаружи чле
ны бригады «ворчунов», слонявшиеся вокруг телеги с завтраком, громко жал
овались на пыль, летевшую прямо в глаза. В бараке Дру вертел в пальцах бече
вку, заставляя глиняную куклу вращаться сначала влево, затем вправо.
Ц Поднимайся, о голем! Твой двойник здесь! Возьми огонь, что я даю тебе, и в
осстань! Ц кричал Дру.
Голос волшебника гремел по бараку, и Ульвиан почувствовал, как по телу бе
гут мурашки. Стропила плохо сколоченного сарая гремели, в щели сыпался с
ухой мох.
Белая глиняная фигурка задымилась. Ноздри принца наполнил запах горяще
й кожи, от которого он чуть не задохнулся. Воздух колебался, и по телу Ульв
иана побежал трепет. Стены барака застонали, и внезапно ворчание рабочих
снаружи стихло. Мгновение спустя вместо него раздались хриплые вопли.
Ц Что происходит? Ц прошептал Ульвиан. Тяжело дыша, Дру не переставал в
ертеть фигурку над огнем.
Ц Пойди и взгляни, мой принц! Ц просипел он.
Ульвиан направился к двери и распахнул ее. «Ворчуны» с потрясенными лица
ми уставились куда-то влево, в сторону карьера и палаток. Обернувшись туд
а, принц увидел около разработок, где вырубали известняк, закручивающийс
я смерч белой пыли. Эльфы, люди и гномы неслись оттуда со всех ног с крикам
и, смысл которых Ульвиан не мог разобрать.
Дру продолжал произносить свои заклятия; смерч постепенно сливался, обр
азуя толстое белое туловище, по размерам в два раза превышавшее самые бо
льшие палатки. Черные глаза лица без черт в точности походили на угольны
е крошки у куклы чародея.
Ц Клянусь всеми богами! Ц воскликнул Ульвиан, оборачиваясь к Дру. Ц Те
бе это удалось! Он высотой со сторожевую башню!
Рук чародея было почти не видно Ц их скрывал дым, поднимавшийся от обожж
енной глиняной фигурки.
Ц Иди! Ц прошипел он, Ц В суматохе на тебя не обратят внимания. Достань
мой черный амулет!
Дру крепко зажмурил глаза, по лицу его текли слезы. Ладонь ему обожгло пар
ом.
Ц Давай! Живее!
Ц Я пойду, но не забудь о нашей сделке. Ты знаешь, кого я хочу покарать!
Покинув барак, Ульвиан закрыл за собой дверь. Все «ворчуны» исчезли, а гно
мы, раздававшие еду, спрятались под повозкой. Глиняный гигант на негнущи
хся ногах двигался по лагерю, по дороге давя палатки и хижины. При каждом е
го шаге сотрясалась земля. Никто не пытался его остановить. Рабочие не бы
ли воинами, а оружие, имевшееся в лагере, бессильно было против двадцатиф
утового голема.
Когда появился монстр, Фельдрин Полевой Шпат находился на западной башн
е. Услышав суматоху, он вышел как раз вовремя, чтобы увидеть, как гигант пр
окладывает себе путь через дома рабочих.
Ц Клянусь Реорксом! Ц вскрикнул гном. Ц Что это за тварь?
Никто не остановился, чтобы ответить ему, хотя он ревел на своих рассеявш
ихся людей, призывая остановиться и сражаться. Гном с воплями бегал у осн
ования западной башни, пока не появился Мерит на коне, в полном боевом обл
ачении.
Ц Что ты предлагаешь, воин? Ц спросил Фельдрин, перекрывая гул.
Ц Сражаться с чудовищем, Ц просто ответил Мерит и вытащил свой длинный
эльфийский клинок.
Его гнедой конь нервно пританцовывал, перепуганный суматохой, царившей
вокруг.
Ц Это не живое существо! Ц крикнул Фельдрин. Ц Лучше иди, найди Друлете
на. Это его рук дело!
Ц Найди его сам, Ц ответил Мерит.
Лошадь описала круг. Дотронувшись шпорами до ее боков, Мерит ускакал, дви
гаясь навстречу потоку обезумевших строителей. Все мастеровые и рабочи
е стремились попасть в законченную часть цитадели в поисках укрытия от р
азбушевавшегося гиганта.
Вырвавшись из охваченной паникой толпы, Мерит придержал коня и осмотрел
тяжело ступавшего монстра. Насколько мог видеть эльф, тот еще никому не п
ричинил вреда, но своими толстыми ногами и ступнями смел почти полдюжины
хижин. Он передвигался по лагерю зигзагами, словно что-то искал.
Мерит заставил коня двинуться вперед, но животное не желало стать жертво
й чудовища.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33