А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Эти сведения в к
акой-то степени служат утешением для разведчиков Ч как если бы они были
пчелами, понимающими, что умирают, но их укус не пропал зря.
Однако Филар Тобит не умер. Его спутник вовремя остановил кровотечение
Ч разведчики проходят хорошую школу и знают, как помочь практически в л
юбой аварийной ситуации, а потом доставил товарища в госпиталь.
Этот новый Тобит представлял для Адмиралтейства проблему, так как тепер
ь не обладал отталкивающе уродливой рукой и превратился просто в однору
кого человека. В дальнейшем руку можно было заменить протезом, управляем
ым электрическими сигналами мышц; он, конечно, уступал бы нормальной рук
е, но был бы в тысячу раз эффективнее утраченной. Может, кто-то в Адмиралте
йстве и подумывал о том, чтобы снабдить Тобита протезом, представлявшим
собой дубликат утраченной уродливой руки… но это было бы воспринято как
надругательство не только над всеми разведчиками, но даже обычными косм
онавтами. Кроме всего прочего, обычный протез стоил дешевле моделирующе
го уродливую руку, а флот не любит зря тратить деньги.
В результате Адмиралтейство вынуждено было признать, что теперь Тобит с
лишком похож на обычного человека и потому не годится на роль разведчика
. Парень получил новую пластиковую руку и стал преподавать в Академии.
Надо сказать, он не слишком-то ладил со своими учениками Ч впрочем, как и
мы с ним. Это нормально. Все наши преподаватели в прошлом были разведчика
ми, получившими потом безопасную канцелярскую работу в результате несч
астного случая или из-за бесхарактерности, которую не смогли преодолеть
. Это были отбросы, о чем все мы знали. Педагоги, в свою очередь, терпеть не м
огли нас, испытывая чувство вины перед теми, кому предстояло стать прост
о углем, бросаемым в топку исследования новых планет. Не исключено, что вс
е так и задумывалось Адмиралтейством Ч продемонстрировать нам, какими
жалкими могут стать разведчики.
Однако у Тобита имелся и присущий лишь ему недостаток Ч пьянство. Те из п
реподавателей, кто сохранил уродливые черты, благодаря которым и стал в
свое время разведчиком, постоянно находились под угрозой возвращения в
строй и потому опасались нарушать правила. Тобиту же бояться было нечего
, кроме увольнения, а это ни одного разведчика не страшит. Так что парень к
оротал время, что называется, до бровей наливаясь самым старым зельем в м
ире, и редко бывал трезв. Каждое утро он ковылял на занятия, источая алкого
льные пары, запах которых ощущался даже с другого конца классной комнаты
. Каждый вечер он сидел в академической комнате отдыха, сжимая искусстве
нной рукой стакан с виски, на котором золотистыми буквами было написано:
СЛЕПАЯ СВИНЬЯ. В конце концов он упивался до того, что сползал со стула на
пол, и студентам приходилось тянуть жребий, кому тащить Тобита в его комн
ату.
В один такой вечер вытянуть короткую соломинку довелось мне и еще одному
курсанту по имени Ламинир Джелка. В те времена я сходила с ума по Джелке: о
н был выпускник, я первокурсница Ч полагаю, больше ничего и не требовало
сь. В силу какого-то генетического отклонения голова у него была соверше
нно лысая, с пятнами поврежденной ткани, но в полумраке, да с полузакрытым
и глазами эти покрытые струпьями пятна выглядели почти как волосы.
Мы с Джелкой закинули руки Тобита себе на плечи и потащили на два этажа вв
ерх. От него несло потом, слюной и виски. Искусственная рука лежала как раз
на моем плече, и я боялась, что она отломится. Тогда я выглядела бы глупо в г
лазах Джелки: воображение уже рисовало мне, как я, разинув рот, таращусь на
отвалившуюся руку, и вся кровь приливает к моим щекам (моей щеке). Поэтому
я двигалась очень осторожно, мучаясь мыслью, что Ламинир подумает, будто
я хочу переложить на него всю тяжесть бесчувственного тела.
Когда мы добрались до двери Тобита, нам пришлось поплевать ему на ладонь,
чтобы смыть грязь; иначе опознающая пластина просто не пропустила бы его
.
Койка находилась почти у самой двери. Джелка готов был положить Тобита н
а нее Ч лицом вниз, чтобы тот не захлебнулся рвотными массами, Ч и тут же
уйти. Я же, из-за своей влюбленности, страстно желала пробыть в обществе Л
аминира как можно дольше и потому убедила его, что мы должны снять с уснув
шего пьяницы, по крайней мере, ботинки и устроить его поудобнее.
Наш преподаватель явно уже много дней не менял носки. Мы сморщили носы, ра
сшнуровывая его ботинки и чувствуя застарелую вонь. Ужасно противный за
пах; у меня просто в голове не укладывалось, как Тобит выносит его. Всех ра
зведчиков программировали таким образом, что мы были просто одержимы чи
стотой, но он каким-то образом сумел преодолеть внушение.
Едва мы покончили с ботинками, возникло отчаянное желание немедленно вы
мыть руки. Ванная находилась в конце короткого коридора, сразу за распах
нутой дверью кабинета, где на полу повсюду валялись книги, ботанические
образцы и пропахшая виски форма: еще один вызов программированию любого
разведчика. При виде этого безобразия меня затошнило, но в то же время ста
ло интересно. Пусть и на свой лад, но этот парень сумел освободиться от жес
тких правил службы на Флоте.
Мы мыли руки, используя кусок белого мыла, покрытого темными трещинами, б
олтая о чем-то Ч я забыла, о чем именно; скорее всего, о беспорядке в кварти
ре Ч и я терзалась вопросом, как среагирует выпускник, если первокурсни
ца поцелует его. Неожиданно голос «обожаемого наставника» заставил нас
повернуть головы в сторону двери.
Ч Добрый вечер, Ч язык у него заплетался, он тяжело привалился к дверно
му косяку, чтобы не упасть. Ч Мне бы отлить. Если зрелище писающего мужчи
ны оскорбляет вас, можете не смотреть.
Ч Мы лучше пойдем. Ч Джелка стряхнул воду с рук.
Ч Никуда вы не уйдете, Ч ответил Тобит. Ч Уйду я, Ч он скрылся в туалете
рядом с нами. Чтобы не смотреть на него, мы уставились на грязную ванну. Ч
Вам, наверно, интересно знать почему, Ч продолжал Тобит, застегивая молн
ию. Ч Вы отпразднуете со мной мой день рождения.
Ч Нет, мы просто помогли вам… Ч начала я, но он не обратил на мои слова ник
акого внимания.
Ч Сегодня мне исполнилось сорок Ч если исходить по тому, как отмеряют г
ода на Ригеле IV. Вчера мне исполнилось тридцать восемь, по летосчислению н
а планете Барнард, а за день до этого Ч сто, вот повеселились бы мы на Грин
инге! Это величайшее достижение для человечества, что оно смогло располз
тись по всей галактике. С помощью регистрационного каталога можно празд
новать свой день рождения хоть ежедневно. Ну, пошли ко мне.
Он оторвался от косяка и исчез в глубине коридора. Мы с Джелкой обменялис
ь взглядами и направились в кабинет Тобита.
Он сидел, прижавшись лбом к экрану компьютера, а одним пальцем старатель
но отстукивая что-то на клавиатуре.
Ч Я сам написал эту программу, Ч бормотал он себе под нос. Ч Она обшарив
ает базу данных, вычисляя, какой день рождения я буду праздновать завтра.
Может, вы не заметили, но сейчас как раз полночь, а я люблю начинать праздн
овать минута в минуту.
Ч Если уже так поздно, Ч сказал Джелка, Ч то нам пора идти.
Ч И бросить меня одного в день рождения? Ах ты, бессердечный засранец! Не
волнуйся, я скоро отключусь, и вы свалите отсюда. Наверняка украдете что-н
ибудь… я ведь и не вспомню потом ваших лиц. У меня здесь есть чем поживитьс
я. Медаль Доблести где-то валяется, Ч он махнул рукой в сторону заваленн
ого письменного стола. Ч Когда-нибудь я ее найду, просто чтобы убедиться
, что и в самом деле она у меня имеется. Со временем я стал забывать, что было
на самом деле, а что нет. Может, вы не заметили, но я пьян.
Терминал начал наигрывать первые такты «Happy Birthday», и Тобит победоносно взре
вел:
Ч Ага! Завтра у меня снова день рождения! Видите, на экране? Подойдите поб
лиже… видите? Ч он постучал пальцем по тексту на экране и прочел: Ч С дне
м рождения, Филар, старый пьяница. Тебе исполнился сорок один год по летос
числению… Черт! Мне исполнился сорок один по летосчислению Мелаквина! Чт
о вы на это скажете?
Он смотрел на нас с такой гордостью, словно проделал какой-то невероятны
й трюк. Джелка нахмурился.
Ч Ничего не знаю о Мелаквине, сэр.
Ч Ничего не знаешь о Мелаквине? НИЧЕГО НЕ ЗНАЕШЬ О МЕЛАКВИНЕ? И ты еще наз
ываешь себя разведчиком! Мелаквин, курсант, это огромная, надменная, мерз
кая девственница. Обнаружена пятьдесят лет назад, но ее все еще никто не т
рахнул. Ч Мы тупо уставились на Тобита. Ч Черт возьми! Ч взревел он. Ч М
елаквин до сих пор не исследован!
Ч Вы хотите сказать, туда никогда не посылали разведчиков?
Ч Почему же? Посылали, и не один десяток. Каждый в пределах двух часов ухо
дил в «Ох, дерьмо». Или просто исчезал. И никакой связи, что, как известно, ра
внозначно знаменитому «Ох, дерьмо»…
Ч Что же такого опасного на этой планете?
Ч Вопрос, конечно, интересный. Вот только ответа никто не знает.
Ч Если столько разведчиков погибли, Ч продолжал Ламинир, Ч почему туд
а посылают новые команды? Не может же Высший совет быть так преступно без
ответственен…
Ч Много ты знаешь о Высшем совете! Ч перебил его Тобит. Ч Кроме того, по
внешним признакам Мелаквин как нельзя лучше подходит для колонизации: о
кеан, леса, травянистые равнины… Он даже больше похож на Землю, чем сама Зе
мля в наши дни. Плодородная почва, умеренный климат, воздух пригоден для д
ыхания… Все, ну, просто все прекрасно, если не считать какой-то загадки со
смертельным исходом. Может, дело в микробах, или растениях, или животных, и
ли разумных существах. Хочется же понять, в чем дело, черт подери!
Ч Но ведь признаки развитой культуры нельзя не заметить с орбиты, Ч я р
ешила вмешаться. Ч Города, оросительные каналы…
Ч Не учи ученого, курсант… Я сам преподаю вам всю эту чушь! Ч рявкнул Тоб
ит. Ч Мелаквин нарушает все правила, понятно? Мелаквин нарушает все прав
ила.
Он замолчал, как бы полагая, что сообщенные им сведения требуют от нас глу
бокого осмысления. Спустя минуту Филар Тобит уже храпел, а мы на цыпочках
поспешили удалиться.


МЕЛАКВИН Ч ИСТОРИЯ ЯРУНА

Ч У меня был друг в Академии, Ч негромко произнес Ярун. Его лицевые муск
улы начинали болеть, если он слишком долго не спал; речь становилась невн
ятной, и он стыдился этого.
Прошло уже несколько минут, как медики убедили адмирала пройти осмотр, и
мы с Яруном стояли, прислонившись к переборке неподалеку от входа в лаза
рет. Часы показывали 4.50; корабль, казалось, вымер.
Ч Плебон Ч ты знала его? Когда ты заканчивала, он был первокурсником.
Я покачала головой.
Ч Лицо у него было очень похоже на мое. «Зеркальные отражения», так мы се
бя называли, хотя он африканец, а я южный славянин. Это нас и сблизило.
Ч Понятно.
Ч Когда мы закончили Академию, его направили на «Лиственницу», фрегат, и
сследующий Большую и Малую Медведицы. За первый год только одна высадка.

Ч Легкая служба.
Ч Судя по письмам, он скучал, хотя… Думаю, на самом деле он был благодарен
судьбе. В середине второго года «Лиственница» тайно приняла на борт адми
рала ОТ Хару. Ему было сто сорок, и таблетки уже не помогали. Плебон говори
л, что этот человек уже начал умственно деградировать.
Ч Подозрительно знакомая ситуация, Ч заметила я.
Ч Плебон со своим напарником получили приказ доставить адмирала на Мел
аквин. Они слышали о зловещей репутации планеты и, нажав на кое-какие рыча
ги, подали заявление, в котором отказывались от миссии.
Ч И?
Ч Совет заявил, что высадка, возглавляемая человеком с опытом адмирала,
имеет больше шансов на успех, чем любая другая.
Я смотрела на него, потеряв дар речи. Адмирал в принципе не может возглавл
ять высадку. Все они выходят из капитанов вроде Проуп и не имеют ни малейш
его опыта приземления на чужой планете. Любой курсант к середине первого
семестра знает больше, чем адмирал выучит за всю свою жизнь.
Ч За несколько часов до высадки на Мелаквин Плебон послал мне сообщени
е, Ч продолжал Ярун, Ч где рассказал обо всем. Он боялся, что не вернется.

Ч И что?
Ч Связь с отрядом прервалась меньше чем через десять минут.
Ч Вот что значит расходный материал.
Это наша фраза Ч лучше, чем сказать «Мне очень жаль» или «Я понимаю твое г
оре». На самом деле люди говорят подобные вещи для того, чтобы дистанциро
ваться от чужого горя. Разведчикам дистанцироваться некуда.


МЕЛАКВИН Ч ТЕОРИЯ

Ч Итак, твоего друга послали на Мелаквин с дряхлым адмиралом, Ч резюмир
овала я. Ч И с нами будет то же самое. Может, таким образом Адмиралтейство
просто избавляется от проблем со стариками?
Ярун пожал плечами:
Ч Когда «таблетки молодости» перестают помогать, деградация происход
ит быстро. Некоторые адмиралы, возможно, впадают в детство и, как дети, упр
ямятся, отказываясь уходить в отставку по доброй воле.
Ч Их может уволить наделенная полномочиями комиссия.
Ч Журналисты всегда найдут способ сунуть нос в работу любой комиссии,
Ч заметил мой напарник. Ч И юристы тоже. Это может плохо отразиться на р
епутации флота.
Ч Значит, чтобы избежать гласности, Высший совет просто поручает опост
ылевшим им адмиралам самоубийственные задания? И кого заботит, если при
этом погибнет несколько разведчиков?
Ярун снова пожал плечами и вздохнул:
Ч Вот что значит расходный материал.



ЧАСТЬ III ПЛАНЫ

ПЛАНИРОВАНИЕ

После долгой паузы Ярун спросил:
Ч У тебя есть какие-нибудь мысли насчет высадки?
Я размышляла над этим же вопросом Ч чувство жалости к себе быстро схлын
уло, верх взяла выучка.
Ч Филар Тобит говорил, что Мелаквин больше похож; на Землю, чем сама Земл
я, Ч ответила я. Ч Если он прав, ни к чему брать с собой снаряжение на случ
ай жары и холода.
Ч А что, если какой-то природный феномен создает резкие вспышки жары и х
олода?
Я покачала головой:
Ч Такое возможно… Однако во время высадки на корабле будут вести наблю
дения за планетой с орбиты, и если нечто подобное случится, приборы навер
няка зафиксируют это.
Ч Конечно. Но вот скажут ли об этом нам?
Ч Что?
Ярун не смотрел на меня.
Ч Даже если Высшему совету известно что-то смертельно опасное о Мелакв
ине, сообщат ли они нам об этом? Им же не нужно, чтобы миссия прошла успешно
Ч только чтобы адмирал умер.
Ч Ох, дерьмо!
Ч Вот именно.


ОБДУМЫВАЕМ ВОЗМОЖНОСТИ

Из глубины коридора показались Хакви и Проуп, заметили нас и дружно опус
тили взгляды.
Ч Адмирал Чи все еще у медиков? Ч спросила Проуп, обращаясь к моей груди.

Ч Да.
Ч Что-то долго для простого осмотра.
Ч Доктор Вересиан Ч человек основательный, Ч ответил Ярун, Ч и меньш
е всего хотел бы ошибиться в отношении адмирала. К тому же этот конкретны
й адмирал не производит впечатления пациента, склонного к сотрудничест
ву.
Ч Согласна. Ч Проуп взглянула на часы. Ч Неплохо было бы хоть немного п
оспать.
На физиономии лейтенанта появилось слащавое выражение, голос зазвучал
вкрадчиво.
Ч Может, капитан, вы попросите доктора поторопиться? В конце концов, этот
осмотр Ч пустая формальность, не так ли?
Он улыбнулся, не столько Проуп, сколько нам Ч желая убедиться, дошло ли до
нас, что он имеет в виду. До нас и в самом деле дошло. У капитана, по крайней м
ере, хватило благопристойности чувствовать неловкость по поводу всего
этого обмана.
Ч Я поговорю с доктором, Ч пробормотала она и вошла в лазарет в сопрово
ждении Хакви.
Ч Испытываю сильное желание перед высадкой выбить лейтенанту зубы, Ч
сказала я. Ч Чем мне это грозит?
Ярун на мгновение закрыл глаза, вспоминая все, что ему известно по этому п
оводу.
Ч Максимальное наказание за побои, нанесенные вышестоящему офицеру, ше
сть месяцев тюрьмы плюс перевод на менее квалифицированную работу.
Ч Хм-м-м… Ч я постучала пальцами по переборке. Ч Это лучше, чем высадка
на Мелаквин.
Мой напарник, прищурившись, на некоторое время задумался, потом покачал
головой:
Ч Это мелкое преступление, и наказание за него может быть отсрочено, есл
и провинившийся должен выполнить задачу первостепенной важности.
Ч Вроде того, чтобы сопровождать какого-нибудь адмирала к месту его гиб
ели. Уверена, за серьезное преступление наказание не может быть отсрочен
о.
Ч Нет…
Ч К серьезным преступлениям относятся: измена, бунт, дезертирство, убий
ство, хранение смертоносного оружия на борту космического корабля… что
еще?
Ч Нападение на старшего офицера.
Я задумалась над тем, какой у нас выбор.
Ч Жаль. Придется вместо Хакви напасть на Проуп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35