А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Что такое? Ч воскликнула я.
Но это вызвало лишь новый взрыв хохота, громкий и долгий Ч как будто еще н
и разу в жизни ничего его так не веселило.
Ничего не понимаю. Почувствовав, как вспыхнули щеки, я схватила рюкзак и в
ыбежала за дверь.


НЕОБХОДИМЫЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ


К тому времени, когда я вернулась в ангар, там жужжали служебные механизм
ы самых разных типов: одни наполняли топливные баки, другие, не больше ног
тя, ползали по всему корпусу «жаворонка», выискивая малейшие трещинки. С
ерая дымка вокруг судна указывала на то, что здесь задействована и нанот
ехнология; все системы, которые вышли из строя или хотя бы отчасти постра
дали со времени последнего ремонта, восстанавливались на микроскопиче
ском уровне.
Интересно, как часто такая суматоха поднималась тут за прошедшие четыре
тысячи лет? Раз в десять лет? Раз в месяц? Высокотехнологическое оборудов
ание имеет свойство выходить из строя быстро Ч даже в герметически закр
ытом помещении со строго соблюдаемым температурным режимом отдельные
компоненты начинают разрушаться, стоит проигнорировать какую-нибудь м
елочь. Тем не менее ИИ должен был делать все, чтобы на протяжении столетий
поддерживать судно в состоянии готовности: замещать там проводку, здесь
заклепку; в результате самолет уже не раз отстраивался заново сверху дон
изу. Та проверка, которая разворачивалась у меня на глазах, не была формал
ьной… я надеялась.
И все же в памяти то и дело возникал образ мерцающей голограммы. В системе
есть сбои. Я скрестила пальцы, от всей души надеясь, что нанотехнологичес
кое облако вокруг судна исправляет повреждения, а не создает новые.
За спиной послышалось нетерпеливое «би-ип!». Я быстро отступила в сторон
у, освобождая дорогу безбортовой тележке, подкатившейся под стеклянног
о «гуся». Из нее протянулись два манипулятора, очень бережно отцепили от
брюха «гуся» ракету, положили ее на тележку и переключились на следующую
ракету. Как новая королева, я жестко приказала ИИ: больше никакого оружия
, раз и навсегда. Ракеты снять и демонтировать так быстро, как позволяет те
хника безопасности. Насколько я понимала, их внутренние механизмы были у
же мертвы Ч крохотные нанотехнологические труженики в состоянии разл
ожить несколько килограмм электропроводки в секунду.
Прямо передо мной возник обнаженный коротышка.
Ч Скоро все закончится, миледи. Ты и твоя дочь сможете лететь.
Ч Ты уверен, что у меня не возникнет проблем с пилотированием?
Ч Просто говори, чего желаешь, и судно будет повиноваться.
Ч Хорошо.
Я ничего не имела против полета на судне, управляемом с помощью голоса. Мо
и учителя в Академии утверждали, что технически нет никаких препятствий
к созданию автоматизированного космического корабля, во всех отношени
ях более совершенного, чем любой оператор-человек. Тем не менее Адмиралт
ейство категорически возражало против создания подобного корабля. Есл
и отпадет нужда в космонавтах, то станет очевидно, что единственной суще
ственной частью флота являются разведчики.
Расходный материал Ч нет, самые ценные члены экипажа, СЦ. Мне нравилось, к
ак это звучит.


СУДНО СПОСОБНО ЛЕТЕТЬ?

Весло стояла у стены ангара, широко распахнув глаза при виде всей этой су
еты. Я подошла к ней и спросила:
Ч Впечатляет, правда?
Ч Мне не нравятся машины, которые движутся, Ч ответила она. Ч В особенн
ости такие маленькие. Они похожи на глупых мелких животных.
Ч Они не глупые. Они подготавливают аппарат к полету.
Ч Мы полетим внутри этой птицы?
Ч Да.
Ч Как далеко мы можем улететь, Фестина? Например, до твоего дома на звезд
ах?
Ч На вид это судно предназначено для полета лишь в атмосфере, но ты задал
а интересный вопрос. Ч Я повернулась к голограмме. Ч Если я попрошу теб
я построить космический корабль, сможешь сделать это?
Ч Нет, моя добрая королева. Мне это запрещено. Тем, кто обитает на этой пла
нете, дарована власть над здешними морями и сушей, но если ты захочешь вый
ти за эти пределы в безбрежные глубины ночи, тебе придется рассчитывать
только на собственные силы.
Ч Жаль, Ч вздохнула я, хотя его ответ меня не удивил.
Лига рассматривает космическое пространство как нечто священное Ч за
крытое для не заслуживающих этого дара рас. Если вы не достигли того уров
ня развития, чтобы самостоятельно выйти в космос, со стороны Лиги вполне
логично не помогать вам. Одно дело Ч переправить древних людей в безопа
сное убежище, на Мелаквин; и совсем другое Ч дать им средства, чтобы шатат
ься по всей галактике.
Ч Через сколько времени птица сможет взлететь? Ч спросила я.
Ч Совсем скоро, Ч ответил голографический коротышка. Ч Думаю, вам уже
стоит войти внутрь.
Я посмотрела на Весло:
Ч Готова сесть в самолет?
Ч Мы что, действительно полетим?
Ч Надеюсь.
Ч Миледи, Ч проворчал человечек, Ч какие могут быть сомнения? Мое серд
це бьется в ритме Лиги Наций; как могу я причинить вред разумному существ
у?
Я не отвечала. Да, ИИ Лиги в принципе не мог пригласить разумное существо з
анять место на борту самолета, если не считал его безопасным… но этот ИИ я
вно был не в лучшем состоянии. Откуда ему знать, способно судно лететь или
нет сейчас, спустя четыре тысячи лет после того, как оно было построено? А
может, эти крылья отвалятся еще до того, как мы разовьем крейсерскую скор
ость?
«Как будто ты когда-нибудь рассчитывала умереть в постели», Ч сказала я
себе и добавила, обращаясь к Веслу:
Ч Пошли. Поднимаемся на борт.


РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ

В кабине имелось два вращающихся кресла; между ними хватало места, чтобы
пассажиры не мешали друг другу смотреть сквозь стеклянный фюзеляж в люб
ом направлении. Всякие неуклюжие устройства Ч рукоятки, педали, рычаги,
штурвалы и выключатели Ч отсутствовали. Это меня не обрадовало; голосов
ое управление Ч это одно, но отсутствие возможности управлять вручную
Ч совсем другое. Вообще-то я не умела управлять летательным аппаратом, н
о все-таки было бы приятно сознавать, что, если мы начнем падать, появится
хоть какой-то шанс уцелеть, дергая рычаги и нажимая наугад кнопки.
По крайней мере, будет чем заняться.
Весло плюхнулась в правое кресло; я помогла ей пристегнуться, прежде чем
сесть во второе.
Ч Какие интересные пояса, Ч она подергала х-образную застежку у себя н
а груди. Ч Можно сделать еще туже?
Ч Если затянуть слишком туго, будет неудобно.
Ч А что значит «слишком туго»? Ч Она щелкнула застежкой, с такой силой н
атянув ремни, что ее прижало к спинке кресла. Ч Это похоже на то, как носиш
ь одежду?
Ч Смотря какую одежду, Ч дипломатично ответила я.
Ч Может, мне тоже нужно носить какую-то одежду. Другие проклятые разведч
ики говорили, что одежда Ч признак цивилизованности. Ч Стеклянная жен
щина снова щелкнула застежкой.
Я отвернулась, глядя, как кипит работа вокруг самолета, и стараясь сосред
оточиться на этом. И все же время от времени слышала хлопки Ч это Весло за
тягивала свои ремни все туже и туже.


ВЕНТИЛЯЦИЯ

Внезапно рядом со мной снова возникла голограмма человечка, он парил в с
антиметре над полом. «Плохой признак, Ч подумала я. Ч Вот доказательств
о того, что ИИ неточно откалибровал изображение в соответствии с высотой
расположения кабины».
Ч Птица готова к полету, Ч доложил старик.
Ч Как это будет происходить? Ч спросила я.
Ч Птица довезет вас до следующего помещения, Ч он указал на дальний кон
ец ангара. Там уже начали открываться двери, за которыми сгустилась тьма.
Ч Оттуда вы попадете в воду, которая окружает все это жилище.
Очевидно, в дальнем конце комнаты находилась шлюзовая камера.
Ч Насколько хорошо «жаворонок» движется под водой? Ч спросила я.
Ч Он поднимется на пять морских саженей, вынырнет из воды и воспарит в вы
соту. Как только это произойдет, говори ему, и он полетит, куда желаешь.
Ч Хорошо. Ты закроешь дверь, ведущую под купол, как только мы улетим?
Ч Как прикажешь.
Ч А раньше ты не можешь закрыть ее?
Ч Увы, нет. Нельзя, чтобы выхлопные газы твоего экипажа накапливались зд
есь, в замкнутом пространстве.
Ч Нужна вентиляция… понятно, Ч я выглянула наружу и увидела, что весь р
ой обслуживающих механизмов поспешно удаляется. Ч Похоже, мы можем взл
етать.
Ч Совершенно верно, Ч человечек поклонился. Ч «Жаворонок» готов. Вете
р вам в помощь. Счастливого пути на юг.
Он замерцал и исчез. В тот же миг в уши ударил рев двигателей.


ОТКРЫТАЯ ДВЕРЬ

Звук был оглушительный. Я инстинктивно хлопнула себя по груди Ч на защи
тном костюме здесь имелась кнопка «ЗАГЛУШИТЬ ЗВУК». Если бы на мне был шл
ем, он начал бы генерировать аналогичный рев с расхождением в 180 градусов
по фазе, заглушая шум. Увы, никакого шлема. Оставалось лишь закрыть уши лад
онями и широко разинуть рот в попытке уравнять давление.
Весло тоже открыла рот. Может, она кричала, но я не слышала.
Я молилась, чтобы «жаворонок» начал наконец движение в сторону шлюзовой
камеры. Как только мы окажемся в воде, грохот снизится до приемлемого уро
вня.
Однако «жаворонок» не двигался.
«Он просто разогревается», Ч успокаивала я себя.
Кто знает, что это за тип двигателей; может, им сначала надо достигнуть опр
еделенной температуры. Жаль, что в Академии всячески избегали давать нам
хотя бы элементарные знания в области авиации; космонавты хотели сохран
ить за собой монополию в этой сфере.
Рев продолжался. Без сомнения, он был слышен и под куполом.
Ч Дерьмо, Ч пробормотала я, не слыша собственного голоса. Ч Так недолг
о и Тобита разбудить.
Прижимая руки к ушам, я повернулась в сторону двери, ведущей под купол. Мож
ет, Филар подумает, что рев ему чудится Ч кошмар, порожденный белой горяч
кой. Может, просто заткнет уши, не пытаясь разобраться, в чем причина. Одна
ко морлоки тоже проснутся и начнут спрашивать: «Что это за шум?»
Вот тогда-то Тобит и поймет, что все не так просто.
Ч Закрывайся, черт тебя подери, Ч сказала я, обращаясь к двери. Ч Закрыв
айся.
«Жаворонок» пришел в движение, нацелившись носом в сторону шлюзовой кам
еры. Я повернула кресло, чтобы видеть другую дверь. Если она закроется до т
ого, как Тобит добредет до нее, он никогда не поймет, что произошло, просто
выкинет все это из головы и глотнет еще из своей фляги. Однако если он увид
ит потайную дверь в стене купола…
Он, конечно, пьяница, но тем не менее разведчик. У него хорошая голова, скол
ько бы нейронов он ни загубил своим пьянством. Со временем он докопается
до истины, а если отсоединит протез… Тогда ИИ станет воспринимать его ка
к человека полностью из плоти и крови, начнет раболепствовать перед ним
и положит все ресурсы города к его ногам.
Филар Тобит получит в свои руки воздушный флот.
Если он подойдет к двери сейчас, то успеет разглядеть даже ракеты. Неважн
о, что они разряжены. Он велит ИИ изготовить новые. И тогда следующая высад
ившаяся на Мелаквине команда разведчиков обнаружит, что здесь далеко не
так уж спокойно и безмятежно.


ВТОРОЕ ПРОЩАНИЕ

«Жаворонок» медленно катил вперед. Свет внутри ангара сменился тьмой шл
юзовой камеры. «Наконец-то мы скрылись из вида, Ч подумала я. Ч Пусть теп
ерь Тобит злится сколько угодно Ч за то, что я утаила от него этот секрет.
Нас он теперь не поймает».
Дверь шлюзовой камеры начала закрываться.
«Может, и в самом деле успеем», Ч подумала я.
Ох!
Филар ворвался в ангар Ч отнюдь не в одиночестве. Кто-то из морлоков указ
ал пальцем на наш самолет Ч источник шума. Лицо Тобита исказилось от яро
сти. Я же позволила ему впасть в заблуждение, будто мы с Веслом покидаем го
род в брюхах «акул». Он вытащил «станнер» и прицелился в нашу сторону.
Его рука вздрогнула; то ли это была просто бессмысленная дрожь, то ли он на
жал на спусковой крючок.
Я хорошо помнила, что мой «станнер» сделал с «акулой».
«Жаворонок» завибрировал.
Попал?
Дверь шлюзовой камеры плотно закрылась, перекрыв свет ангара. Мы оказали
сь в полной темноте.
Когда в шлюзовую камеру хлынула вода, шум двигателей стал напоминать бор
мотание. Рев в ушах стих до шипения; на самом деле это был даже не звук, прос
то последствия недавней звуковой атаки на барабанные перепонки.
Тяжело дыша, я откинулась на спинку кресла. Рядом застонала Весло; слух у м
еня настолько пострадал, что я не могла бы сказать, громкие она издавала з
вуки или тихие.
Может, мне следует отстегнуться и подойти к ней? Хотя это опасно. Вдруг как
раз в этот момент вторая дверь откроется и «птица» вырвется наружу?
Ч Пожалуйста, Ч сказала я, обращаясь к самолету. Ч Можно включить свет?
Я хочу посмотреть, как там Весло.
По краю пола начало разгораться неяркое голубое мерцание Ч сверкающая
лента не шире моего пальца. Этого оказалось достаточно.
По стеклянному лицу Весла струились слезы, но в ее глазах светилась храб
рая решимость. Я чуть не рассмеялась Ч она сидела в своем кресле очень пр
ямо, пристегнутая так туго, что могла двигать лишь головой.
С ней все будет в порядке. Она же бессмертная.
Я отвернулась. Тьма снаружи и тусклый свет внутри позволили мне увидеть
свое отражение в стекле кабины.
Никаких следов уродливого багрового пятна.



ЧАСТЬ XV КРАСАВИЦА

Я НЕ ПОНИМАЮ

Это было мое лицо. Или не мое?
Я не знала, как воспринимать себя без привычного уродства.
Стала ли я красавицей? Или просто обычной женщиной? Что подумает Джелка?

Какая глупость Ч задаваться всеми этими вопросами. Я не настолько слаба
, чтобы мое восприятие себя зависело от других. Однако я и вправду не знала
, как выгляжу. Не знала, как оценить себя.
Отражение в стекле на самом деле не было Фестиной Рамос.
Я настоящая: уродливая… некрасивая.
Но что же тогда я вижу?
Женщину с чистой смуглой кожей. Высокие скулы. Зеленые глаза, в которые мо
жно смотреть, не отвлекаясь на уродливое пятно.
Не помню, чтобы я когда-либо смотрела себе в глаза Ч разве что вытаскивая
ресницу или во время немногочисленных попыток использовать косметику.

У меня красивые глаза? Что это вообще такое Ч когда у тебя красивые глаза
? Что это такое Ч быть красивой?


ВСЕ ВВЕРХ И ВВЕРХ

«Жаворонок» с журчанием летел вперед.
Ч Выключи свет.
Отчасти я хотела видеть происходящее снаружи, отчасти Ч чтобы исчезло м
ое отражение. Может, всякие там Хакви могут без конца любоваться своим ли
цом; я Ч нет.
Не хочу думать о своем лице. Не хочу вглядываться в него. Не хочу, чтобы оно
изменило меня.
Мерцание по краю кабины угасло, но какое-то время сетчатка сохраняла ощу
щение сверкающего ободка. Снаружи не было ничего, кроме тьмы Ч и эта тьма
журчала, когда двигатели вспенивали воду. Надо полагать, мы уже находили
сь за пределами шлюзовой камеры, в открытом озере, но я не чувствовала раз
ницы: просто неуклонное продвижение вперед и, постепенно, по дуге, вверх.

Скоро мы вырвемся из воды, и… я появлюсь на свет снова, с новым лицом.
В наказание за такие мысли я впилась ногтями в руку: «На какие еще банальн
ости ты способна?»
Наконец тьма начала рассеиваться; с каждым мгновеньем становилось все с
ветлее: сначала тусклое мерцание высоко над головой, потом рассеянный св
ет, разгорающийся все ярче, и вот, наконец, мы окунулись в солнечное сияние
позднего дня. Точно выскочившая из воды форель, самолет вырвался из воды
и тут же снова хлопнулся на брюхо.
От удара я щелкнула зубами, а Весло взвизгнула; потом обе мы тяжело задыша
ли, когда автоматика развернула наши кресла по ходу движения, и двигател
и заработали на полную мощность. Судя по тому, с какой силой меня прижало к
спинке кресла, ускорение было не меньше пяти g; из головы выскочили все мы
сли, кроме одной: «Только бы не содрало с лица кожу».
«Жаворонок» несся над водой, уходя вверх под острым углом; ускорение все
еще вжимало нас в спинки кресел. Больнее всего было в области колен Ч они
торчали над краем кресла, испытывая двойное растяжение, когда бедра и но
ги вдавливало назад. Казалось, еще чуть-чуть, и мягкие ткани разорвутся… н
о прежде, чем это произошло, скорость упала и боль утихла.
Я легко коснулась щеки. На ощупь искусственная кожа была на месте.
Можно перевести дух.


ВЫСОТА

Немного в стороне под нами виднелось небольшое озеро, лишь чуть шире дли
нной реки, лениво катившей свои воды от одного края горизонта до другого.

Ч Фестина! Ч воскликнула Весло. Ч Мы летим!
Ч Это точно.
Ч Как птицы!
Ч Да.
Ч Высоко над землей!
Ч Да.
Фактически, мы летели не так уж высоко:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35