А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Значит, он летал частными рейсами?
Ч По-видимому, да.
Ч Самолетами “Нортона”?
Норма покачала головой:
Ч Нет. Я говорила с Элис из транспортного отдела. За последний год ни одн
а машина компании не бывала в Корее. Уже несколько месяцев они летают в Пе
кин и обратно, но в Корее не приземлялись.
Кейси нахмурилась.
Ч И даже это еще не все, Ч сказала Норма. Ч Я говорила с сеульским СП. Он м
ой старинный приятель. Помнишь, как в прошлом месяце у Мардера случилась
неприятность с зубами и он взял три выходных дня?
Ч Помню…
Ч Они с Ричманом побывали в Сеуле. СП узнал об этом после их отъезда и был
очень недоволен тем, что его не поставили в известность, не пригласили ни
на одно совещание с их участием. Он воспринял это как личное оскорбление.

Ч Какие совещания?
Ч Никто не знает. Ч Норма посмотрела на Кейси. Ч Будь осторожнее с этим
парнишкой.


***

Кейси сидела за столом в своем кабинете, разбирая самые свежие телексы. В
дверь просунулась голова Ричмана.
Ч Еще поручения будут? Ч оживленным тоном спросил он.
Ч Непременно, Ч отозвалась Кейси. Ч Езжай в окружное бюро воздушных с
ообщений, найди там Дэна Грина и возьми у него полетное задание и список э
кипажа Пятьсот сорок пятого.
Ч Разве их у нас нет?
Ч Есть, но только предварительные. К настоящему времени Дэн должен был п
олучить уточненные данные. Они нужны мне к завтрашнему совещанию. Контор
а ОБВС находится в Эль-Сегундо.
Ч В Эль-Сегундо? Поездка туда займет целый день.
Ч Знаю, но это необходимо.
Ричман замялся:
Ч Думаю, от меня будет больше толку, если я останусь здесь…
Ч Отправляйся, Ч велела Кейси. Ч И позвони мне, когда документы будут у
тебя на руках.


Центр обработки видеоинформ
ации 16:30

Дальняя комната ЦОВ в Глендейле была заставлена рядами жужжащих компью
теров Ч машин “Силикон Графике Индиго” в невысоких корпусах с пурпурно
й полосой. Скотт Хармон, припадая на загипсованную ногу, пробрался сквоз
ь хитросплетение кабелей, змеящихся по полу.
Ч Отлично, Ч сказал он. Ч Сейчас все сделаем, не успеешь оглянуться.
Он ввел Кейси в один из редакторских отсеков. Это была комната средних ра
змеров с уютной кушеткой у задней стены, увешанной плакатами. Вдоль оста
льных трех стен помещения вытянулись монтажные столы Ч на каждом из них
три монитора, два осциллографа, несколько компьютерных клавиатур. Скотт
застучал по клавишам, потом жестом предложил Кейси садиться рядом.
Ч Какой материал? Ч спросил он.
Ч Любительская видеокамера.
Ч Обычная “восьмерка”? Ч с этими словами Скотт бросил взгляд на осцилл
ограф. Ч Да, так и есть. Закодирована в системе “Долби”. Стандартная штук
а.
Ч Кажется, да…
Ч Замечательно. Стало быть, на часовой кассете помещается девяносто че
тыре минуты.
Экран мигнул, и Кейси увидела горные вершины, покрытые облаками. Камера п
лавно повернулась, поймав в объектив молодого мужчину лет тридцати двух
, который шагал по дороге, неся на плече ребенка. На заднем плане виднелись
деревенские домики с бурыми крышами. По обе стороны к дороге подступали
заросли бамбука.
Ч Где это? Ч спросил Хармон.
Кейси пожала плечами:
Ч Где-то в Китае. Ты можешь включить ускоренное воспроизведение?
Ч Конечно.
Кадры побежали быстрее, на изображении появились полосы помех. Перед гла
зами Кейси промелькнули небольшой дом с распахнутой дверью, кухня, черны
е горшки и кастрюли, открытый чемодан на кровати, железнодорожная станци
я, женщина, входящая в вагон. Потом она увидела забитую транспортом улицу
города, похожего на Гонконг, зал ожидания в аэропорту, мужчину с ребенком
на коленях. Ребенок плакал и вырывался. Потом возник коридор, ведущий к вх
одному люку самолета, стюардесса, проверяющая билеты…
Ч Притормози, Ч сказала Кейси. Скотт нажал клавишу, запуская воспроизв
едение с нормальной скоростью:
Ч Это и есть то, что тебе нужно?
Ч Да.
Кейси увидела женщину, которая шагала по коридору с ребенком на руках. Из
ображение прервалось, и на экране появился ребенок, сидящий на коленях м
атери. Объектив камеры поднялся, остановившись на лице женщины, которая
театрально зевнула. Действие происходило на борту летящего самолета; са
лон освещали ночники, за иллюминаторами царила темнота, слышался ровный
гул реактивных двигателей.
Ч Все правильно, Ч сказала Кейси. Она узнала женщину, с которой беседов
ала в медпункте. Как ее зовут? Кейси записывала ее фамилию в блокнот.
Хармон, сидевший рядом за монитором, шевельнул больной ногой и охнул.
Ч Впредь будет мне наука, Ч сказал он.
Ч О чем ты?
Ч Никогда не спускаться на лыжах по подтаявшему снегу.
Кейси кивнула, не отрывая взгляд от экрана. Камера вновь переместилась н
а спящего ребенка. Изображение расплылось и померкло.
Ч Парень не сумел сразу остановить камеру, Ч пояснил Хармон.
Следующий эпизод был снят в ярком дневном свете. Младенец сидел, улыбаяс
ь. В кадре появилась рука. Она качнулась, привлекая внимание ребенка. Мужс
кой голос произнес:
"Сара… Са-ра… Улыбнись папочке… У-лыб-нись”.
Сара улыбнулась и загукала.
Ч Сообразительная девочка, Ч сказал Хармон.
Вновь послышался мужской голос:
"Как ты себя чувствуешь, направляясь в Америку? Ждешь встречи с землей пре
дков?”
Сара опять загукала и замахала крохотными ручонками, пытаясь дотянутьс
я до камеры.
Женщина сказала что-то об американцах и пугалах, и объектив повернулся к
ней.
"А что скажет мамочка? Ч спросил мужчина. Ч Она рада вернуться домой?”
"Хватит, Тим, Ч отозвалась женщина, отворачивая лицо. Ч Прошу тебя, не над
о”.
"Ладно тебе, Эм. О чем ты сейчас думаешь?”
"Чего я хочу больше всего, Ч заговорила женщина, Ч о чем я мечтала целый г
од, так это чизбургер”.
"С горячим бобовым соусом “хи-ханг”?” Ч спросил мужчина.
"Господи, нет! С луком, томатами, латуком, солеными огурчиками и майонезом”
.
На экране вновь показалась девочка. Она тянула ступню в рот, слюнявя свои
ножки.
"Вкусно? Ч спросил мужчина, рассмеявшись. Ч Это и есть твой завтрак, Сара
? Надоело ждать стюардессу?”
Внезапно его жена рывком повернула голову, глядя мимо камеры.
"Что это было?” Ч встревоженным голосом произнесла она.
"Успокойся, Эм”, Ч ответил мужчина, продолжая смеяться.
Ч Останови запись, Ч велела Кейси.


***

Хармон нажал кнопку. На экране застыло обеспокоенное лицо женщины.
Ч Отмотай назад на пять секунд, Ч попросила Кейси.
В нижнем углу экрана появились белые цифры счетчика. Кадры побежали в об
ратную сторону, вновь покрывшись полосами.
Ч Отлично, Ч сказала Кейси. Ч Теперь прибавь звук.
Девочка сосала ножку, хлюпая так громко, что этот звук напоминал шум водо
пада. Гул в салоне превратился в мерный рев.
"Вкусно? Ч спросил мужчина. Его голос звучал очень громко и был искажен.
Ч Это и есть твой завтрак, Сара? Надоело ждать стюардессу?”
В промежутках между его словами слышались иные звуки Ч тихий шелест гол
осов окружающих, шорох одежды, позвякивание ножей и вилок в носовой кухн
е…
И чтоЧ то еще.
КакойЧ то новый звук.
Женщина рывком повернула голову:
"Что это было?”
Ч Проклятие, Ч сказала Кейси.
Полной уверенности у нее не было. Привычные звуки салона заглушали все о
стальное. Кейси подалась вперед, напрягая слух.
Ворвался голос мужчины. Его смех прозвучал громовым раскатом:
"Успокойся, Эм”.
Девочка вновь рассмеялась пронзительным режущим ухо смехом.
Кейси разочарованно качала головой. Был ли этот низкий рокочущий звук ил
и ей только почудилось? Пожалуй, нужно вернуться назад и прослушать еще р
аз.
Ч Ты можешь пропустить запись через звуковой фильтр? Ч спросила она.
"Мы уже почти дома, милая”, Ч сказал мужчина.
Ч О господи, Ч пробормотал Хармон, во все глаза глядя на монитор.


***

Все, что было на экране, накренилось под немыслимым углом. Девочка соскол
ьзнула с колен матери; та подхватила ее и прижала к своей груди. Камера тря
слась и раскачивалась. Пассажиры на заднем фоне кричали и цеплялись за п
одлокотники. Самолет свалился в крутое пике.
Потом камера вновь вздрогнула, и теперь казалось, будто бы пассажиры уто
нули в своих креслах. Женщина обмякла под действием ускорения, ее щеки об
висли, плечи поникли. Ребенок продолжал плакать. Мужчина крикнул: “Каког
о черта!” Ч и в тот же миг его жена взмыла в воздух. Ее удерживал только при
вязной ремень.
Потом и камера взлетела к потолку, послышался резкий хруст, и изображени
е быстро завертелось по спирали. Когда наконец оно остановилось, в поле з
рения попало что-то белое с полосками. Прежде чем Кейси успела сообразит
ь, что это было, камера вновь дернулась, и она увидела поручень кресла. Кам
ера смотрела на него снизу. За поручень цеплялись чьи-то пальцы. По-видим
ому, камера упала в проход, и ее объектив смотрел вертикально вверх. Крики
пассажиров не умолкали.
Ч О господи, Ч вновь пробормотал Хармон.
Изображение метнулось в сторону, двигаясь все быстрее. По экрану ряд за р
ядом проносились кресла. Заметив, что камера скользит к корме, Кейси сооб
разила Ч самолет вновь набирает высоту. Прежде чем она успела собраться
с мыслями, камера вновь взмыла в воздух.
"Аппарат потерял вес, Ч подумала Кейси. Ч Вероятно, самолет достиг верш
ины дуги, опять клюнул носом, и в этот миг возникла невесомость, а потом…”

Изображение перевернулось и затряслось. Послышался глухой удар, и на экр
ане в плохом фокусе мелькнул чей-то широко раскрытый рот и зубы. Потом кам
ера опять сдвинулась и, судя по всему, упала в кресло. Весь экран заполнил
огромный башмак, врезавшийся в объектив.
Изображение резко повернулось и опять замерло. Камера вновь упала в прох
од объективом в сторону хвоста. Несколько коротких мгновений она лежала
неподвижно, и на экране появилась ужасающая картина: из-за кресел в прохо
д высовывались руки и ноги, пассажиры кричали и хватались за все, до чего м
огли дотянуться. Камера тут же заскользила вновь, на сей раз к пилотской к
абине.
Самолет опять свалился в пике.
Камера мчалась все быстрее и быстрее, потом наткнулась на переборку и по
вернулась объективом вперед. Она приближалась к телу, распластавшемуся
в проходе. Пожилая китаянка подняла голову, и в тот же миг камера врезалас
ь ей в лоб, потом взлетела вверх, бешено кувыркаясь, и опять повалилась на
пол.
На экране крупным планом мелькнуло что-то блестящее, похожее на застежк
у привязного ремня. Потом камера вновь заскользила вперед, въехала в пер
вый салон, ударилась о женский каблук в проходе, накренилась, но продолжа
ла мчаться дальше.
Оказавшись в носовом камбузе, камера на мгновение остановилась. По полу
прокатилась винная бутылка и ударила по объективу. Аппарат быстро закру
жился на месте и после нескольких оборотов покатился вперед, словно гимн
аст, делающий “колесо”. Пока камера катилась по камбузу к пилотской каби
не, изображение то меркло, то проглядывало вновь.
Дверь кабины была распахнута; на секунду Кейси увидела кусочек неба в ок
ошках пилотов, их голубые плечи и фуражку, потом камера с треском останов
илась, и на экране возникло равномерное серое поле. Секунду спустя Кейси
сообразила, что камера застряла под дверцей кабины в том самом месте, где
она ее нашла, и уткнулась объективом в ковровую дорожку. Теперь смотреть
было нечего Ч весь экран занимало серое полотно ковра, Ч однако Кейси с
лышала завывание сирен в кабине и записанные на пленку голоса, наперебой
предупреждавшие: “скорость… скорость… потеря скорости…”, возбужденны
е голоса пилотов” кричавших что-то по-китайски.
Ч Останови запись, Ч велела она.
Хармон нажал клавишу.
Ч Господи Иисусе, Ч сказал он.


***

Кейси еще раз просмотрела пленку, потом пустила ее в замедленном темпе. О
днако в этом режиме почти все движения казались смазанными, их было нево
зможно различить.
Ч Не вижу, ничего не вижу, Ч вновь и вновь повторяла она. Ч Не могу понят
ь, что происходит.
Ч Если хочешь, я могу провести покадровый анализ, Ч предложил Хармон, у
спевший к этому времени уяснить положение дел.
Ч Что это такое?
Ч Я могу воспользоваться компьютером и интерполировать кадры, на котор
ых движение слишком быстрое.
Ч Интерполировать?
Ч Компьютер берет два смежных кадра и вставляет между ними еще один. Все
сводится к поточечному построению, однако этот метод позволит замедлит
ь…
Ч Нет, Ч перебила Кейси. Ч Я не хочу, чтобы компьютеры добавляли в запис
ь что-то свое. Что еще ты можешь предложить?
Ч Могу удвоить или даже утроить количество кадров. В эпизодах с быстрым
и движениями изображение будет чуть подрагивать, но ты сможешь хоть что-
нибудь рассмотреть. Вот, гляди. Ч Хармон отыскал эпизод, в котором камера
кувыркалась в воздухе, и замедлил воспроизведение. Ч Изображение каже
тся смазанным, но это происходит из-за движения камеры, а не снимаемых объ
ектов. Вот я делаю стоп-кадр. Видишь? Вполне отчетливая картинка.
На экране застыло изображение салона, снятого со стороны пилотской каби
ны в сторону кормы. Тела пассажиров перевалились через спинки и подлокот
ники кресел, их контуры чуть расплывались из-за большой скорости переме
щения.
Ч Этот кадр можно пустить в дело, Ч сказал Хармон. Кейси поняла, к чему он
клонит. Даже при быстром движении через каждые десять-двенадцать кадро
в камера выдавала вполне приемлемое изображение.
Ч Все ясно, Ч сказала она. Ч Займись.
Ч Но этим наши возможности не исчерпываются, Ч продолжал Скотт. Ч Мы м
ожем отправить пленку в…
Кейси покачала головой:
Ч Кассета ни при каких обстоятельствах не должна покидать пределы этог
о здания.
Ч Как скажешь.
Ч Сделай для меня две копии, Ч попросила Кейси. Ч Перепиши кассету пол
ностью, от первой до последней секунды.


Группа АМС Ангар номер 4 17:25

Вокруг Пятьсот сорок пятого, стоявшего в ангаре номер пять, по-прежнему х
лопотали механики ремонтно-восстановительной службы. Кейси приблизил
ась к следующему ангару и вошла внутрь. В этом помещении, чем-то похожем н
а пещеру, практически в полном безмолвии трудилась группа анализа матер
иальных свидетельств под руководством Мэри Рингер.
Над бетонным полом были натянуты оранжевые ленты длиной около трехсот ф
утов, обозначавшие стены салона Пятьсот сорок пятого Поперечными лента
ми были показаны внутренние переборки; короткие параллельные отрезки п
редставляли ряды кресел. Тут и там виднелись белые флажки на деревянных
подставках Ч ими были отмечены точки, по тем или иным причинам привлекш
ие внимание экспертов.
На высоте шести футов протянулись ленты, обозначавшие потолок и багажны
е отсеки аэробуса. Вся конструкция в целом представляла собой нечто врод
е каркасного макета пассажирского салона самолета
Среди оранжевых лент осторожно и беззвучно двигались пять женщин, кажда
я из которых имела дипломы инженера и психолога. Они раскладывали по пол
у предметы одежды, ручную кладь, фотоЧ и видеокамеры, детские игрушки и п
рочие личные вещи пассажиров. Порой от того или иного предмета тянулся г
олубой шнур, обозначавший его перемещение во время аварии
По стенам ангара были развешаны фотографии салона, отпечатанные с огром
ным увеличением. Эти снимки были сделаны в понедельник. Сотрудники групп
ы АМС работали молча, внимательно сверяясь с записями и фотографиями.
Анализ материальных свидетельств проводился нечасто. Его считали край
ней мерой, жестом отчаяния, и он лишь изредка давал полезную информацию. О
днако в случае с Пятьсот сорок пятым группа Мэри Рингер приступила к раб
оте с самого начала, поскольку пассажиры получили много повреждений, и э
то грозило компании тяжелым судебным разбирательством. По сути дела, пос
традавшие сами не знали, что с ними произошло, и могли предъявить самые не
вероятные обвинения. Мэри и ее люди пытались воссоздать перемещения пас
сажиров и предметов внутри салона. Однако это была трудная задача, и дело
продвигалось медленно.
Мэри, кряжистая седовласая женщина лет пятидесяти, работала в хвостовом
отсеке.
Ч Мэри, Ч заговорила Кейси, заметив ее. Ч Как дела с фотоЧ и видеокамер
ами?
Ч Я так и знала, что ты спросишь. Ч Мэри посмотрела в блокнот. Ч Мы нашли
девятнадцать аппаратов. Тринадцать фотографических и шесть видеокамер
. Из тринадцати фотоаппаратов пять разбиты, пленки засвечены. Еще две был
и разряжены. Мы проявили пленки шести оставшихся. На трех из них оказалис
ь кадры, но все они были сняты до происшествия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39