А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Даже если ты придешь вместе со мной, Хранительница может отпр
авить тебя обратно. Или оставить в Тхаме навсегда.
Но Кейди, охваченная паническим страхом, казалось, не слышала доводов по
други.
Ц Ты не бросишь меня здесь! Ц пронзительно крикнула она. Ц Ты обещала!

Краснегарская принцесса привязалась к Тхайле Ц своей защитнице и спас
ительнице от кошмара гоблинского плена, ведь ей больше не на кого положи
ться, некуда идти… Она, как любой легионер, жертва войны!
Ц Ты уверена, что поступаешь правильно?
Зеленые глаза подруги радостно засверкали.
Ц Конечно! Я хочу увидеть Тхам!
Ц Давай-ка обо всем хорошенько подумаем день или два, Ц предложила вол
шебница.
Как ни печально, но выбора у них нет. Предчувствие подсказывало Тхайле, чт
о дома ее подстерегает опасность, но если она не вернется, то ей будет и то
го хуже. И правильнее было бы взять Кейди с собой.
Лишь одно Тхайла знала точно: долг обязывает ее идти навстречу судьбе.

4

Рэп ошибся, надеясь, что у него будет несколько дней, чтобы усовершенство
вать свой план. Тругг предсказывал шторм и оказался прав. Корабль мчался
с сумасшедшей скоростью, во все щели проникала вода.
В низком вонючем носовом кубрике, где едва помещалось восемь гамаков и я
щиков, служивших кроватями, спали члены экипажа.
Доктор Сагорн во многом отличался от своих соплеменников, но, как и все ет
уны, с пренебрежением относился к опасностям морского плавания. Вот и се
йчас, словно большой ребенок, Сагорн преспокойно спал в гамаке, раскачив
ающемся все сильнее и сильнее. Рэп отважился с помощью магии зажечь фона
рь, желая разогнать кромешную тьму. Команду возмутило подобное нарушени
е правил.
Ц Простите, друзья! У нас мало времени! Доктор! Ц громко позвал Рэп, стара
ясь перекричать вой ветра и шум волн.
Сагорн открыл глаза и прищурился.
Ц Надо уходить, Ц сказал Рэп, Ц корабль вот-вот пойдет ко дну.
Ц Где мы сейчас?
Ц В полумиле от драконьих логовищ.
Сагорн улыбнулся. Казалось, все происходящее только забавляло его.
Ц Да неужто мы утонем? Ведь у нас на корабле столько волшебников!
Ц В нашей власти исправить положение, но мы предпочитаем использовать
магию для других целей.
Ц Для каких же?
Старый етун ловко повернулся в гамаке и благополучно поставил ноги на па
лубу. В одной из своих многочисленных жизней он был моряком, не иначе.
«Неустрашимый» сильно накренился, обшивка зловеще скрипела. Один из ящи
ков заскользил по палубе и с грохотом ударился о борт.
Рэп протянул доктору руку:
Ц Нас с тобой доставят в Илрэйн, а остальные высадятся на берег у драконь
их логовищ.
Сагорн ударился головой об одну из балок и выругался:
Ц Говоря обо мне, ты подразумевал одного из моих компаньонов?
Ц Я имел в виду Андора. Ему приходилось бывать в Илрэйне.
Ц И ты сможешь сделать это, не потревожив Сговор?
Ц Объединив силы, мы справимся.
Сагорн кивнул и потер глаза.
Ц А корабль, значит, пойдет ко дну? Ясно. Между прочим, путешествие ничего
не даст, если Зиниксо уже отыскал Лит'риэйна, а вот тебе в этом случае гроз
ит смертельная опасность.
Ц Олибино упоминал Лит'риэйна, следовательно, эльф еще на свободе.
Корабль снова накренился. Сагорн качнулся, стараясь сохранить равновес
ие.
Ц Ты здорово рискуешь, опираясь лишь на предположения. И как собираешьс
я отыскать Лит'риэйна, если даже Зиниксо это не удалось?
Ц Я буду искать в надежном месте.
Глаза Сагорна блестели во мраке. Мгновение доктор колебался.
Ц А не слишком ли надежно это место?
Ц Но мы-то с тобой знаем эльфов…
Ц Возможно, ты прав, Ц усмехнулся етун.
Ц Рад, что ты согласен со мной, Ц сказал Рэп, воздавая должное проницате
льности Сагорна. Ц Время не ждет, доктор.
Ц Еще один вопрос, пока я здесь: когда ты собираешься начать войну?
«Неустрашимый» опять сильно накренился. Корабль все больше заливало во
дой.
Рэп пожал плечами:
Ц Не знаю. Я даже не уверен, подобает ли мне начинать войну. До дня летнего
солнцестояния осталось примерно недели три.
Сагорн нахмурился:
Ц Ты имеешь в виду сходку в Нинторе? Император приедет в Нордленд?
Ц Так во всяком случае запланировано. Распнекс тоже что-то придумал, но
не захотел говорить об этом. Ты ведь помнишь? По-моему, танов это тоже каса
ется. Сомневаюсь, что среди етунов найдется много волшебников, но попыта
ться стоит. Мы не уверены, что Олибино слышали в Нордленде.
Ц Ясно. Поэтому ты и вспомнил о собрании в день летнего солнцестояния?
Ц Не совсем так, Ц признался Рэп. Ц Сегодня днем Тругг сказал, что этот
день очень важен, а ведь он самый могущественный волшебник на корабле. Ег
о мать и Тик Ток согласны с ним. Грунф и всем остальным понадобится время,
чтобы разделаться с драконами. Трех недель им вполне хватит.
Ц Еще бы, Ц сказал Сагорн, протягивая руку. Ц Ну а теперь я позову Андор
а. Желаю тебе с ним удачи. И с волшебником Лит'риэйном тоже.
Ц Спасибо. Удача мне понадобится, Ц улыбнулся Рэп.

5

Безымянный постоялый двор в Ягге не выдерживал никакой критики. Шанди, к
онечно, попадались гостиницы и похуже, но не часто. Однако утром, едва солн
це выглянуло из-за туч, император энергично набросился на жирный завтра
к, о чем, возможно, ему предстояло пожалеть, когда дилижанс отправится в пу
ть. Вчерашняя встреча с Ошпу вселяла надежду: в борьбу с Зиниксо отныне вс
тупят многочисленные волшебники гномы, а кроме того, решена проблема Гув
уша, которая тридцать лет не давала покоя его деду. Если не можешь одержат
ь победу, откажись от борьбы Ц это же яснее ясного! Сенат, конечно, взбунт
уется, ну да ничего, Шанди сумеет настоять на своем!
Император чувствовал, что пришло время сразиться с Зиниксо. Ему еще не до
водилось принимать участие в подобной войне, но во всех конфликтах рано
или поздно наступает момент, когда оппозиция готова дать отпор, и предва
рительные стычки уступают место генеральным сражениям. Пока что время р
аботает на Зиниксо: Сговор выслеживает и вербует все новых сторонников.
Однако оппозиции нужен лидер, иначе она будет сломлена.
Распнекс, Инос и Шанди теснились за маленьким столиком. Шанди откашлялся
, стараясь привлечь к себе внимание, но его сотрапезники не отреагировал
и. Распнекс угрюмо жевал какую-то кашу. Дварф и в лучшие времена не отлича
лся жизнерадостностью, а сегодня за завтраком и вовсе был мрачнее тучи, н
е проронил ни слова. Совершенно забыв о еде, Инос, хмурясь и покусывая губу
, что-то писала, положив лист бумаги на книгу, которую держала так, чтобы из
окна на нее падал тусклый свет.
Ц Мы не сумеем поговорить раньше полудня, Ц начал Шанди. Ц Кто-нибудь и
з вас может предложить, куда нам ехать?
Ц Разумеется, но я имел в виду, куда нам ехать после встречи с остальными.

Остальные волшебники Ц двое дварфов, двое гоблинов и етуны Ц путешеств
овали морем и должны были встретиться с Шанди, Инос и Распнексом в Рандпо
рте.
Ц Когда начинается война?
Ц В день летнего солнцестояния, Ц пробормотал Распнекс, жуя кашу.
Ц Что?! А ты откуда знаешь?
Казалось, дварф и сам удивлен.
Ц Понятия не имею. Предчувствие у меня такое.
Шанди хотел было съязвить, но вовремя вспомнил, что разговаривает с волш
ебником, на чьи предчувствия вполне можно положиться. До дня летнего сол
нцестояния осталось три недели.
Ц Будем ждать сигнала от лидера, конечно, Ц продолжил Распнекс, отправл
яя в рот ложку каши и хмуро глядя на Шанди.
Ц То есть от Рэпа?
Ц А от кого же еще?
Хм! Но ведь это Шанди потерял трон, а не Рэп. Вдобавок правитель Краснегара
плохо разбирается в военном деле, а император Эмшандар Ц опытный солда
т.
Ц Разумеется, я глубоко уважаю Рэпа и полностью согласен с Ишистом, утве
рждавшим, что краснегарский король не отбрасывает тени, но…
Ц Похоже, ты готов к наступлению?
Ц Да. Ведь все знают, что…
Ц И кого собираешься атаковать?
Ц Сговор, разумеется.
Ц Где? Ц хмуро поинтересовался Распнекс. Ц И каким образом? Ты мыслишь
как безмозглый солдафон, которому силу некуда девать. По-твоему, главное
Ц найти врага и продырявить его копьем? Так вот, все это бесполезно, когда
речь идет о магии.
Инос продолжала писать, тихонько насвистывая какую-то мелодию.
Ц Ты бы объяснил все подоходчивее, Ц холодно произнес Шанди, Ц а то мне
нынче утром силу некуда девать, как ты изволил выразиться.
Ц Оно и заметно, Ц парировал Распнекс, отодвинув миску и вытирая рукаво
м рот, Ц Волшебники ведут войну по другим правилам, Ц продолжил он, не от
рывая взгляда от императора. Ц Побежденную армию не уничтожают Ц она н
абрасывается на своих же друзей, моментально пополняя ряды врага. Если а
рмия вступила в битву, ни о каких перегруппировках и отступлениях речи б
ыть не может. Вы не привыкли к таким сражениям. Они гораздо скоротечнее, че
м ваши битвы. Вы можете привести войска в Хаб, но никого там уж не застанет
е. Запомни: ты всего лишь простой смертный и тебе не по плечу участвовать в
такой войне.
Шанди старался никогда не выходить из себя, но сейчас ему было слишком тр
удно сдержаться.
Ц А Рэпу, значит, по плечу? Ц резко спросил он.
Ц Как раз это мы и хотим выяснить, не так ли? Он наш лидер Ц больше некому.
Конечно, Олибино должен был возглавить движение сопротивления, но он все
гда уклонялся от лидерства, а теперь мертв. Кроме того, остальные народы н
икогда не доверяли импам. У Грунф заячье сердце, несмотря на ее свирепый в
ид. И ты ведь, надеюсь, не хочешь, чтобы нашим лидером стал этот эльф? Ц осв
едомился Распнекс, гневно потрясая кулаком.
Дварфы и эльфы никогда не ладили друг с другом, а потому, если Распнекс и Л
ит'риэйн признают кого-нибудь вождем, то только Рэпа.
Шанди согласился, что Распнекс прав.
Ц Так вот, Ц продолжил дварф, Ц Рэп создал новый Свод Правил. Однажды он
уже победил Зиниксо. И отказался от трона смотрителя, трижды отказался! Т
олько Рэпу доверят все остальные волшебники. По правде говоря… Ц Распне
кс задумчиво посмотрел на Инос, Ц ходят слухи, что он мог бы стать Богом, е
сли бы захотел.
Ц В самом деле? Ц холодно спросила королева. Дварф довольно ухмыльнулс
я, словно его догадка подтвердилась, и подытожил:
Ц Рэп Ц наш лидер! Есть еще идеи?
Ц Пока никаких, Ц мрачно ответил Шанди.
Вот уже несколько месяцев они не получали от Рэпа известий. Жив ли он? Впол
не возможно, что мертв, хоть Сговор и не знает об этом.
Ц Ладно, скажу, Ц улыбнулся Распнекс. Ц Так распорядился Олибино. Толь
ко Рэп может заменить его.
Ц Значит, мы ждем, когда он даст сигнал к нападению? Ц спросил Инос, мельк
ом взглянув на свой листок.
Ц Да.
Ц И долго нам ждать? Ц поинтересовался Шанди.
Ц Не знаю. Сколько потребуется. Но я не советовал бы тебе планировать что
-либо на день летнего солнцестояния, Ц хмуро предупредил Распнекс.
Ц Я тоже не знаю, Ц сказала Инос. Ц Ты когда-нибудь видел нечто подобно
е?
Она передала свой листок Шанди. На нем оказался рисунок, а не письмо.
Ц Не знал, что ты умеешь рисовать, Ц воскликнул Эмшандар, Ц да еще так х
орошо!
Он поднес листок к свету, не переставая удивляться мастерству Инос. На ри
сунке были изображены четыре лица, одно из них хмурилось, а остальные улы
бались. Но эти улыбки отчего-то наводили на мысль о кошмарном сне.
Ц Эльфы? Ц недовольно спросил Шанди.
Ц Нет.
Ц Да, действительно не они. У эльфов другие ноги, а уши и подавно не такие.

Ц Тогда кто?
Ц Я же спросила, видел ты когда-нибудь нечто подобное?
Ц Пиксы?! Те самые, которых ты встречала в Тхаме?
Ц Да, насколько мне помнится Ц это ведь было двадцать лет назад. Но я по-п
режнему частенько вижу их во сне, Ц сказала Инос, заметно вздрогнув.
Ц Похоже, и я встречал пиксов. Та старуха, которая рассказала мне о бассе
йне-прорицателе, по мнению Рэпа и доктора Сагорна, принадлежала к пиксам.

Ц Они оказались правы? Ц спросила Инос.
Ц Я не разглядел толком, но… Да! Думаю, они правы. Тот же нос. И, конечно же, г
лаза… У эльфов они совсем не такие.
Инос довольно улыбнулась:
Ц Вы получили ответ на свой вопрос, государь?
Распнекс изумленно уставился на нее:
Ц Неужели ты имеешь в виду?..
Ц Совершенно верно, Ц любезно проворковала Инос. Ц Мы встретимся с ос
тальными в Рандпорте. И если война к тому времени не начнется, у нас остане
тся день-другой, чтобы переплыть море и заглянуть в Тхам.
Шанди никогда не видел Распнекса таким удивленным.
Ц Отправиться в Тхам?! Да ты с ума сошла, женщина!
Ц Разве? Ц не сдавалась Инос. Ц Может, объяснишь почему?
Дварф глядел на нее, не говоря ни слова.
В этот момент послышался звук почтового рожка.
Ц Пора ехать, Ц сказал Шанди. Ц Давайте все обдумаем в пути, а вечером о
бсудим.

6

Описание несколько не соответствовало истине. Миловидная пара! Да за пят
ьдесят лет службы матушка Иффини впервые встречала таких красавцев. Дев
ушка утонченностью и чистотой напоминала изящную фарфоровую статуэтку
, юноша был дьявольски обаятелен. А как пылко они смотрела друг на друга!
Матушка Иффини отличалась изрядной полнотой и маленьким ростом, что нич
уть ее не смущало. Она не понимала, зачем пожилому священнослужителю атл
етическое сложение. Уютная полнота гораздо уместнее. Матушка Иффини счи
тала, что ее розовое лицо и мягкие седые волосы идеально соответствуют о
бразу мудрого и надежного советчика, и манеры имела под стать почтенному
внешнему облику.
Маленький храм, в котором служила Иффини, находился восточнее Гаазы, сре
ди фруктовых садов. Все называли это святилище Белым храмом. В пору уборк
и урожая временные рабочие толпами устремлялись в деревню, где располаг
ался Белый храм, а когда работы заканчивались, деревня снова погружалась
в сон, и даже на службе в честь самого почитаемого божества редко присутс
твовали более дюжины прихожан. Епископ соглашался, что было бы невозможн
о постоянно поддерживать храм без наследства, которое матушка Иффини по
лучила от деда.
Сезон инжира еще не наступил. Фруктовые сады погрузились в летнюю дрему,
защищенные с севера горами. В это время года обязанности матушки Иффини
были необременительны. Когда к ней приходили посетители, она предпочита
ла беседовать с ними на свежем воздухе, никогда, впрочем, не забывая удост
овериться, не возражают ли ее гости против такого приема. И объясняла, что
в маленьком дворике за ее домом разговаривать гораздо удобнее, чем в пом
ещении, где их ненароком могут услышать слуги. Она усаживала гостей в тен
и у виноградника, возле клумбы с изумительными бордовыми цветами. Вокруг
старинного каменного стола, поросшего лишайником, стояли удобные плете
ные кресла. Если же посетители приходили с детьми, то матушка Иффини дава
ла малышам пакет с хлебными крошками и отправляла их к бассейну, где сред
и кувшинок плавали сверкающие чешуей рыбки.
Вот и в этот тихий летний день матушка Иффини любезно приняла неожиданны
х гостей, велела слуге принести холодного лимонада и позаботиться о лоша
ди приезжих. Затем она показала девочке, как нужно кормить рыбок, и повеси
ла повыше клетку с попугаем, чтобы тот чего доброго не укусил малышку за п
алец. Наконец матушка поставила на стол чернильницу, достала перо, перга
мент и приступила к делу. Ей нравилось давать имена детям, но больше всего
она любила заключать браки.
Девушка была ослепительно хороша. Кто хоть раз увидел ее, тот не забудет н
икогда. Таких красавиц еще поискать надо! Да и молодой человек был под ста
ть своей возлюбленной. Матушка Иффини не могла вспомнить более романтич
ной и более влюбленной пары. Казалось, солнце тускнело, когда они смотрел
и друг на друга.
Ц Придержи язык, глупая птица, Ц сказал попугай.
Матушку Иффини терзали сомнения. Она всегда считала, что верно служит им
ператору, да хранят его Боги. Кроме того, Гааза была слишком близко, и мату
шка Иффини часто общалась с солдатами XII легиона, возможно, самого лучшего
во всей армии. Многие местные парни поступали на службу в XII легион и потом
гордые, сверкая медными доспехами, навещали матушку в ее Белом храме. Она
женила легионеров, давала имена будущим легионерам, хоронила легионеро
в.
Итак, матушка Иффини была верной слугой его императорского величества и
надежной опорой армии, но прежде всего она дала обет верно служить Богам.

И до сих пор ей удавалось безупречно выполнять долг и перед Богами, и пере
д императором. Быть может, и сейчас матушка Иффини не нарушит своих клятв,
но она должна убедиться в этом. В конце концов, приезжавший вчера легионе
р не привез официального приказа о задержании, как случилось однажды, ко
гда ловили беглого преступника. На этот раз не было речи о каком-либо прес
туплении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55