А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

«Сильнее! Больше энтузиазма!»
Крохотная фигурка Всемогущего неподвижно сидела на огромном троне Пан
демии. Ноги дварфа болтались высоко над полом. «Громче!» Лицо, обрамленно
е серо-стальной бородой, не выражало никаких эмоций. Дварф молча принима
л овации своих многочисленных последователей. Сговор ревел и хлопал, хло
пал и ревел. «Восторженней!» И лорд Ампили тоже ревел и хлопал. Под высоким
куполом Ротонды гремело эхо. Зиниксо сидел неподвижно, водя по рядам тяж
елым взглядом.
У Ампили болели руки, он отбил себе ладони и охрип, но продолжал орать и хл
опать. «Еще! Еще!» Овация все не стихала. Кто осмелится остановиться первы
м? Да и кому среди этих преданных вассалов захочется прекратить овации?

7

Ц Все в порядке, ателинг! С тобой все в порядке!
Над ним склонилось множество лиц, но голос был знакомый Ц голос Горбуна.
Гэг лежал на холодной земле, вокруг него на коленях стояли люди, а за ними
виднелись еще люди… В пещере было по-прежнему темно и холодно. Гэт чувств
овал себя очень странно.
Ц Что случилось? Ц промямлил он. Ц Что-то важное…
Ц Тут произошла небольшая драчка, но мы победили. Ты был убит.
Ц Че-го?!
Ц Да ты вставай!
Множество рук подняло Гэта на ноги. Все собравшиеся смотрели на него и ул
ыбались. Что же они улыбаются? В пещере почему-то пахло горелым мясом.
Ц Это я тебя убил, Ц произнес чей-то голос. Ц Прости, пожалуйста!
Гэт повернулся в сторону говорящего, пошатнулся и чуть не упал, но его под
держали. Это был молодой етун, немногим старше и выше самого Гэта, с редень
кой рыжей бородкой и грудью, поросшей рыжими волосами. Судя по его плечам,
он явно не был гребцом. И татуировки на нем отсутствовали. Однако самое пр
иметное, как показалось Гэту, Ц глаза, прикрытые, словно он слепой. Юноша
улыбался Гэту.
Ц Меня зовут Джаург. Это я убил тебя. Ты меня простишь?
Люди, стоявшие вокруг, рассмеялись. Джаург протянул Гэту руку.
Гэт пожал ее.
Ц Что-то я не чувствую себя мертвым!
Рука Джаурга была мозолистой, но не такой, как у моряка. И он не пытался сос
тязаться с Гэтом в силе рукопожатия.
Ц Значит, с тобой все в порядке, Ц сказал Джаург. Ц Я рад.
Ц Только не надо больше меня убивать! Ц попросил Гэт.
В ответ раздался смех.
Обернувшись, Гэт увидел на скамье знакомую скрюченную фигурку Горбуна, о
пирающегося на костыль. Рядом с ним сидел огромный Другфарг. Прочие лица
были Гэту не знакомы. Большинство из них улыбались.
Что здесь происходит? Гэт провел рукой по волосам Ц липкие отчего-то… А ч
ем тут воняет? Паленой шерстью, что ли? Все, кто был в пещере, смотрели на нег
о, и Гэт почувствовал себя неловко.
Ц Твой план сработал, ателинг! Ц сказал Горбун. Ц Предатели, то есть сто
ронники Сговора, увидели ловушку и решили пойти напролом. К счастью, жерт
в оказалось немного.
«Как же, мой план! Ц подумал Гэт. Ц Это был твой план!»
Ц Кроме меня?
Ц Ты был одной из них.
Ц Я и не знал, что волшебники умеют воскрешать мертвых!
Ц Как правило, не могут, но ты был мертв всего несколько мгновений. Сил у н
ас оказалось достаточно. Так что тебе, считай, повезло!
«Это друзья!» Ц сказал себе Гэт. Голова его перестала кружиться, и теперь
он мог разложить все по полочкам. Значит, замысел Горбуна удался. Шпионы С
говора поняли, что их разоблачат, и решили напасть первыми, но их пересили
ли и освободили от чар преданности. Теперь все они на нашей стороне.
Ц Я был сторонником Сговора, Ц сказал слепой Джаург. Ц Теперь я свобод
ен и с радостью принесу тебе клятву верности, ателинг Гэт, если ты согласи
шься ее принять.
Ц Но ведь теперь это уже не обязательно!
Гэту отчаянно хотелось поскорее выбраться из этой жуткой ямы, из круга в
олшебников… Ему хотелось на солнышко, на свежий воздух, подальше от всяк
их темных тайн и вони подгорелого жаркого…
Ц Обязательно! И, если можно, я хотел бы присягнуть тебе, а не твоему отцу.
Я твой должник.
Ц Но ведь это не так важно…
Ц Встань на Камень Речей, ателинг! Ц перебил его Горбун.
Значит, важно. Толпа расступилась. Гэт снова встал на камень, лежавший в це
нтре, и Джаург преклонил колени, чтобы принести ему клятву. Прочие отошли
назад и сели на свои места.
Ну конечно! Ведь среди собравшихся могли быть и другие сторонники Сговор
а, которые еще не выдали себя.
Каждый из присутствующих должен был доказать свою чистоту, принеся клят
ву посланцу короля Рэпа.
Ц Я Ц Джаург-незаконнорожденный, отныне служу тебе.
У выхода лежали две кучки пепла. Так вот откуда воняло!
Ц Именем моего отца, Рэпа…
Ц Нет, ателинг Гэт! Я же сказал, что служу тебе!
Это, конечно, было не важно, но все же приятно. Прямо как в одной из сказочек
Кейди!
Ц Я принимаю твою клятву, Джаург-незаконнорожденный.
«Сегодня я умер! Ц подумал Гэт, поднимая с колен своего нового вассала, ч
еловека, который убил его. Ц Мое сердце остановилось. А может, я вообще пр
евратился в кучку пепла, как те двое у выхода? Может, оттого и волосы такие
странные? Штаны уже не сваливаются, стало быть, штаны другие». Он представ
ил себя жареным, и внутри у него все перевернулось.
Волшебники один за другим подходили и опускались перед ним на колени. Бо
льшинство следовали примеру Джаурга и присягали самому Гэту. Не может бы
ть, чтобы они говорили всерьез! Вероятно, это пустая формальность, игра. Он
принимал присягу Ц от своего имени или от имени отца, в зависимости от же
лания тех, кто подходил к нему.
В конце концов церемония закончилась. Гэт стоял на камне в центре пещеры,
а все прочие сидели на скамье у стены. Все прошли испытание. И что теперь? Г
эт догадывался. На помощь ему снова пришла одна из сказок Кейди. Он огляде
лся. Кто?
Ц Я уступаю место Другфаргу, сыну Карджарга! Ц сказал он.
Раз Другфарг говорил, когда ввалился Гэт, пусть он и продолжает.
Гэт сошел с Камня Речей, и аудитория разразилась приветственными крикам
и. Гэт никак не мог поверить, что все это происходит на самом деле. Он тороп
ливо направился к Горбуну. Тот торжествующе улыбнулся ему и подвинулся.
Гэт втиснулся на скамью между ним и Джаургом. Огромный Другфарг встал и в
ышел на середину.
Ц Из почтения к нашему предводителю, Ц пробасил он, Ц я предлагаю прод
олжать разговор вслух.
Присутствующие ответили стонами и вздохами, но возражать никто не стал.

Ц Братья и сестры! Ц провозгласил Другфарг. Ц Теперь, когда мы все дока
зали свою чистоту…
Он явно решил толкнуть длинную речь. Гэт обернулся к Горбуну:
Ц А сколько их было?
Ц Не меньше дюжины.
Ц Пятнадцать нас было, Ц тихо сказал Джаург, не поднимая глаз. Ц И трина
дцать теперь преданы тебе до гроба, ателинг!
Гэт боязливо покосился на кучки пепла.
Ц А эти, по крайней мере, обрели свободу! Ц прошептал Джаург.
Ц Т-с-с! Ц призвал их к порядку Горбун.
Етуны, которых Гэт встречал до сих пор, предпочитали не говорить, а действ
овать, но Другфарг явно считал себя прирожденным оратором. Он поносил Вс
емогущего и требовал, чтобы все волшебники Нордленда, собравшиеся здесь
, доказали свою отвагу и верность обетам и объединились под знаменем Рэп
а.
«Хорошо бы! Ц подумал Гэт. Ц Только где оно, то знамя?»
Ц Это будет историческая битва! Ц сказал волшебник. Ц Скальды станут
петь о ней веками!
«Если победит Зиниксо, то не станут».
Аудитория молча слушала. В пещере было сыро и холодно.
«Им хорошо! Они могут согреться с помощью магии!»
И так далее, и тому подобное… Наконец Другфарг завершил свою зажигательн
ую речь. Объявив: «Я все сказал!» Ц хотя это и без того было ясно, он спустил
ся с Камня Речей. Кое-кто вежливо похлопал. Полдесятка етунов встали, Друг
фарг оглядел их.
Ц Я уступаю место Осгайн, дочери Гвартуска!
Одна из женщин Ц горбатая старуха Ц приковыляла в центр и забралась на
камень.
Говорила она очень долго. Етунам, разумеется, следует поддержать Тана Рэ
па, потому что он тоже етунскои крови, и дело его правое. И тем не менее, наск
олько ей известно, мятежники не собираются восстанавливать Свод Правил
Эмина; которые три тысячи лет защищали Нордленд от магии…
«А таны по глупости отказались от этой защиты», Ц подумал Гэт. Впрочем, о
н решился бы высказать эту мысль вслух в этой компании. Каменная скамья б
ыла ужасно неудобная. Похоже, эта сходка продлится весь день, и одним Бога
м ведомо, что там будет происходить снаружи.
Долго еще? Гэт пустил в ход свое предвидение. Десять минут, двадцать… Уй! Г
орбун ткнул его локтем под ребра. Должно быть, пользоваться предвидением
, когда кто-то говорит, считается невежливым. Все равно что поглядывать на
часы.
В конце концов Осгайн объявила, что сказала все. Следующий оратор коротк
о заметил, что Сговор, несомненно, только и ждет, когда они выйдут из помещ
ения, и что опасность очень велика. Они в ловушке! Так что им сейчас лучше н
е рассуждать о целях, а подумать о средствах.
Гэту то замечание показалось разумным.
Но следующий оратор снова принялся рассуждать о принципах. В конце концо
в он намекнул, что неплохо бы отправить разведчика и вступить в перегово
ры со Сговором. Тишину нарушили возмущенные возгласы. Люди внезапно прин
ялись вскакивать с мест. Они ничего не говорили, но, по-видимому, этим выра
жали несогласие. Когда с мест поднялись человек десять, оратор понял нам
ек и уступил место следующему.
А тот следующему.
Время ползло, как полудохлая улитка.
Один старик предположил, что етунам, возможно, лучше остаться в стороне…
Снова раздались возмущенные возгласы.
Но это же смешно! Они ведь уже присягнули папе и самому Гэту! А теперь пыта
ются пойти на попятную. Ну что это за етуны?
Возможно, просто благоразумные. Они, похоже, не имели представления о нор
мальной процедуре дебатов, потому что ораторы то и дело перескакивали с
одной темы на другую, но они были волшебниками и понимали, что дело их почт
и безнадежно. Как им удастся хотя бы выйти из этой пещеры, не попавшись на
глаза Всемогущему?
И как найти папу? Он ведь может быть где угодно! И что происходит снаружи, в
реальном мире? Что происходит в долине Сходок?

8

Рэп сонно разглядывал потолок, пытаясь понять, что же его разбудило. В окн
о падал столб лунного света. Близилась полночь. Начало дня летнего солнц
естояния…
В обыденном мире все было тихо. В соседней комнате постанывала Кейди Ц п
охоже, ей снова снились кошмары. Иное крепко спала рядом с ним, положив рук
у ему на грудь. Рэп вспомнил, как они занимались любовью Ц сначала под отк
рытым небом, потом здесь, в постели… Пожалуй, никогда, не считая первых дне
й их брака, они не предавались страсти столь самозабвенно, словно ошалев
шие подростки. Конечно, предчувствие надвигающегося рокового дня тоже с
ыграло свою роль, но, надо признать, Рэп слегка возместил волшебством то, ч
то отняли у них прошедшие годы…
Его вызывают.
Он выскользнул из объятий Инос с помощью магии, чтобы не разбудить ее, а ко
гда снял заклятие, Инос пошевелилась и перевернулась на спину. Луна озар
ила серебряным светом ее лицо, грудь, волосы, разметавшиеся по подушке. Рэ
п на миг застыл, любуясь ею. Потом вздохнул и вернулся к своим обязанностя
м.
Рэп облачился в роскошный костюм, какой носил дома, в Краснегаре. Днем, ког
да станет жарко, он сменит его на более легкую одежду пиксов. Сверху накин
ул легкий плащ из темной материи Ц одеяние архонта. Потом сказал: «Я гото
в!» Ц и исчез.
В Часовне было темно, но не тихо Ц снаружи шумел дождь. Все архонты уже со
брались. Они стояли, преклонив колени перед гробницей Кииф. Рэп увидел их
с помощью дальновидения Ц три женщины, четверо мужчин. Магическое прост
ранство было наполнено ужасом Ц видимо, они уже знали, что Тхайла назнач
ила архонтом этого демона.
Поспешность в столь священном месте была неуместна, просто немыслима. Рэ
п медленно шагал вперед, мягко ступая по древним плитам. Ему не очень хоте
лось склоняться перед останками Кииф, но еще меньше хотелось ссориться с
о своими новыми коллегами.
И он преклонил колени, замкнув круг.
Юный Рейм послал ему дружеский привет. Несколько других архонтов излуча
ли неодобрение.
Перед ними возникла Хранительница, и архонты склонили головы. Рэп охотно
последовал их примеру в знак почтения к ее страданиям Ц он хорошо знал, ч
то сейчас испытывает Тхайла.
Она была одета так же, как накануне вечером, когда приходила к Рэпу, Ц бел
ое одеяние с таким же капюшоном, как у ее предшественницы. В магическом пр
остранстве она выглядела очень величественно. Рэп не мог распознать ее ч
увств и разглядеть лица. Она казалась мерцающим призраком во тьме.
Ее голос звучал ровно и безжизненно:
Ц Армия джиннов готовится сворачивать лагерь. Мне нужен ваш совет. Что д
елать: захлопнуть ловушку или позволить джиннам войти на нашу землю?
Архонты были шокированы. Очевидно, бывшая Хранительница не обращалась к
ним за советами такого рода.
Впрочем, вряд ли ей прежде приходилось сталкиваться с худшей ситуацией.

Ц Архонт Рейм!
Растерянность юноши отразилась в магическом пространстве в виде дрожа
щего свечения. Через некоторое время он робко произнес вслух:
Ц Я думаю, нет, Благословенная. Это преступление, которому не может быть
прощения. Мы уже и так достаточно прогневили Богов. Уничтожить шестьдеся
т тысяч человек…
Его голос умолк, заглушаемый шумом непогоды.
Ц Архонт Квайт? Ц Хранительница обращалась к ним по старшинству.
Квайт некоторое время ломала пальцы, потом шепотом ответила:
Ц Нет…
Ц Почему?
Ц Это позволит Сговору узнать о нашем существовании!
«Сговор уже знает, Ц подумал Рэп. Ц А не знает, так подозревает. Зиниксо п
росто жить не может без подозрений! Да, женщина с ребенком принесла беду в
Проклятую страну, как и было предсказано».
Следующим за Квайт, по идее, должен был быть Рэп, но Тхайла пропустила его.
Все семь пиксов высказались, и все ответили «нет». Доводы в основном прив
одили такие же, как и первые двое, а Тум сказал, что вот-вот разразится войн
а и что поступить таким образом Ц значит восстановить против себя потен
циальных союзников. Рэп подумал, что Тум здесь самый разумный человек, но
он все же не прав.
Ним был самым старшим, и его спросили последним. Его старческий голос дро
жал:
Ц Нет, Благословенная. Ведь мы же можем замаскировать нашу страну так, чт
о эта орда пройдет через нее и никого не заметит. Мы уже делали так раньше…

«Тогда не было Зиниксо», Ц подумал Рэп.
Тхайла своего мнения никак не выражала. И вот наконец настала очередь Рэ
па.
Ц Архонт Рэп!
У него пересохло во рту.
Ц Да. Если бы это зависело от меня, я захлопнул бы ловушку.
Восемь голов в капюшонах остались склоненными к ледяному полу. Но в маги
ческом пространстве к Рэпу обратилось семь лиц, искаженных ужасом.
Ц Почему?
Ц По двум причинам. Во-первых, войны со Сговором теперь не избежать. И в эт
ой войне вы должны победить. А эта армия джиннов с помощью магии вполне мо
жет разорить всю вашу страну. Поэтому надо уничтожить ее, пока есть возмо
жность. Во-вторых, пока что Сговор побеждал всех своих противников Ц смо
трителей, императора, гоблинов, драконов, Чародея Олибино… Никто не суме
л устоять перед ним. И если мы не одержим победу немедленно Ц сражение пр
оиграно. Гибель джиннов послужит сигналом для всех, кого мы можем привле
чь на свою сторону, для всех волшебников, кто еще свободен. Она покажет, чт
о Сговору тоже можно противостоять.
Страшные слова утихли под ровный шум дождя.
Ц Но не вызовет ли это отвращения к нам? Ц спросила Тхайла. Ц Не отверну
тся ли от нас возможные союзники?
Ц Джинны Ц отнюдь не мирные поселяне, Ц мрачно ответил Рэп. Подобные р
ассуждения внушали отвращение даже ему самому, но он знал, что прав. Ц Эт
о профессиональные воины, ужасающие своей жестокостью. Зиниксо ведь тож
е начал с жестокости. Вы видели поле Бандора. Помните, что стало с легионам
и?
Ц Да, Ц вздохнула Тхайла. Ц Да будет так! Ц И исчезла.
Архонты один за другим поднимались на ноги.
Ц Ну что? Ц хрипло спросил Рэп. Ц Хранительницу я убедил. А вас?
Ним исчез, ничего не ответив. За ним Ц Тум.
Через мгновение остался лишь один Рейм. Юноша улыбнулся. Он обошел гробн
ицу и крепко пожал руку Рэпу.
Ц Меня убедил! На самом деле, не будь я первым, высказался бы иначе. Они все
такие… такие боязливые!
Его искренность была привлекательной и все же такой мальчишеской.
Ц Мне самому ужасно не нравились мои доводы, Ц признался Рэп. Ц Но инач
е все обернулось бы еще хуже.
Пикс кивнул.
Ц Остальные потом одумаются. Они всегда поддерживают Хранительницу. Он
и просто рассердились, что мнение демона перевесило!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55