А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На лице императора застыло хол
одное выражение, а глаза недобро сверкали.
Ц Я должен оставаться здесь. Не могли бы вы привести мою жену сюда? Ц Есл
и бы Шанди был способен на это, то Инос сказала бы, что в его голосе звучит м
ольба.
Кейди наконец-то добралась до брата. Гэт подхватил ее и закружил. Близнец
ы радостно верещали. Рэп глуповато ухмылялся, глядя на детей. Потом вокру
г них столпились етуны, и Инос уже не могла рассмотреть свое семейство за
их широкими спинами.
Все шло прекрасно. Срочного присутствия Инос там не требовалось. Она еще
успеет обнять сына. А вот императору сейчас без нее не обойтись.
Ц Да, Шанди, я могу привести Эшиалу сюда, Ц сказала Инос, Ц но сначала да
вайте найдем какое-нибудь местечко, где мы могли бы сесть и поговорить. Мн
е нужно вам кое-что рассказать.

2

Ц Это предводитель волшебников Нордленда, ателинг Горбун, сын Келькора
, Ц с гордостью сказал Гэт.
У Рэпа на глаза навернулись слезы: из мальчика, которого он помнил, его сын
превратился в мужчину! Какой он стал высокий! И тут до Рэпа дошло, что за им
я произнес Гэт… У него перехватило дыхание. Рэп перевел взгляд на юношу с
костылем.
Ц Сын Келькора?!
Сын Келькора Ц волшебник?! Етуны никогда не забывали о кровной вражде.
Горбун бросил на Рэпа злобный взгляд и ощерился.
Ц И брат Драккора, военного вождя и великого воина. Но мы пришли с миром.

Калека заметил замешательство Рэпа, и его бесцветные глаза радостно све
ркнули.
Ц Я рад это слышать. Добро пожаловать. Хранительница…
Рэп оглянулся. Где же Тхайла? И почему етуны выбрали этого несчастного ка
леку предводителем?
Ц Мы уже принесли тебе присягу, тан, как нашему полноправному вождю.
Ц Вы уже что?..
Ц Я принял их клятву от твоего имени, отец, Ц сказал Гэт. Скромный вид явн
о стоил ему нечеловеческих усилий. Ц Но некоторые из них решили присягн
уть мне лично. Но конечно же я и мои вассалы в полном твоем распоряжении. Я
что-то сделал не так?
Ц Я не наделял тебя подобными полномочиями, сын, но при сложившихся обст
оятельствах грешно упрекать тебя за превышение власти. Сколько вас, чаро
дей?
Ц Шестьдесят четыре, тан. А это Ц вся ваша армия?
Ц Большая часть, Ц ответил Рэп. Он только сейчас заметил, что среди етун
ов были даже женщины, и вообще мало кто из них походил на моряков.
Ц И сколько же вас?
Ц Вместе с вами Ц около пятисот.
Горбун вздохнул и позвал:
Ц Джаург!
К нему подошел слепой юноша:
Ц Да, предводитель.
Ц Каковы силы Сговора?
Ц Больше двух тысяч.
Ц Что?! Ц пошатнулся Рэп. Ц Да вы шутите! Откуда вы можете это знать?
Ц Я был одним из них. Ателинг Гэт и ателинг Горбун сумели освободить нас,
но я знаю, что с месяц назад в Сговоре было примерно две тысячи двести колд
унов.
У Рэпа пересохло во рту, словно он шел через пустыню Зарка. Такое ему и в го
лову не приходило. Откуда взялась такая прорва волшебников? Неудивитель
но, что Зиниксо держится самоуверенно.
Ц Нас также поддерживает полубог.
Джаург, не открывая глаз, улыбнулся:
Ц Это будет славная битва.
Гэт почувствовал скрытое беспокойство:
Ц Мы сможем победить?
Джаург повернулся на голос и снова улыбнулся.
Ц Нет, господин мой ателинг. Мы не сможем победить. Но битва будет славна
я!
По четыре противника на каждого! Что он нашел в этом славного?
Ц Мы должны согласовать наши действия, Ц сказал Рэп, внезапно подумав,
что управлять етунами, пожалуй, полегче, чем компанией обидчивых архонто
в, хитроумных эльфов и смертоносных каннибалов, да еще с полубогиней в пр
идачу…
Над Поляной пронесся исполненный муки крик. Все разговоры оборвались. В
той части Поляны, где собрались пиксы, старый архонт Ним упал на траву, кор
чась от боли. Присутствующие попятились. В магическом пространстве было
видно, что Нима охватило черное пламя. Мгновением позже пламя вспыхнуло
и вокруг архонта Пуика, стоявшего в нескольких шагах от Нима.
Каждый архонт был неразрывно связан с тем участком границы, который он о
хранял.
И тут крик Хранительницы возвестил о том, о чем присутствующие уже и сами
начали догадываться.
Ц Войско! Ц крикнула Тхайла. Ц Сражение началось!

3

В этот роковой день Тхайла не смела заглядывать в будущее, но она предпол
агала, что их положение безнадежно. Будь у них хоть малейшая возможность
победить, ее предшественница Лейн не отказалась бы так легко от борьбы. Т
олько твердая уверенность в поражении могла повергнуть Лейн в такое отч
аяние. То, что сказал сапожник Джаург, служило лишь еще одним подтвержден
ием. Услышав слова Джаурга, Тхайла заглянула в его душу, чтобы посмотреть,
не таится ли там предательство, но увидела только миролюбие, честность, п
очтение к Богам и искреннюю тягу к Добру. Это был довольно необычный етун.

Жизненный опыт подсказывал, что бедствие неизбежно. Стоило лишь спокойн
о сопоставить силы сторон, чтобы понять, какой огромный перевес на сторо
не Сговора, объединенного волей Всемогущего. У разношерстной компании, с
обравшейся на Поляне Свиданий, не было ни дисциплины, ни единого взгляда
на вещи. Они не привыкли к совместным действиям. Сама Тхайла, при всей ее с
верхчеловеческой силе, была всего лишь наивная юная девушка, совершенно
не умеющая командовать людьми. Рэп Ц волшебник средней руки, и к тому же с
лишком порядочный человек, чтобы стать хорошим командующим. Он смотрел н
а вещи как государственный деятель, но ему не хватало заносчивости, необ
ходимой для того, чтобы навязывать свою волю другим. А два чародея настол
ько мало доверяли друг другу, что не смели пускать в ход свои силы, чтобы н
е спровоцировать разрыв.
По команде Тхайлы разрозненные группы попытались объединиться, но из эт
ого ничего не вышло. Представители каждой из двенадцати рас предпочитал
и слушаться своего предводителя. Импы немедленно сцепились с етунами, гн
омы Ц с джиннами, тритоны Ц с антропофагами, ну а эльфы конечно же Ц с дв
арфами. Фавны пытались что-то доказывать. Тролли оцепенели от ужаса. Пикс
ы тряслись, как осиновые листья.
Сговор обрушил удар на барьер над горами Квобль, в том месте, где соприкас
ались участки Нима и Пуика. Стычка вышла не более утонченной, чем драка дв
ух горных баранов за звание вожака. Обычно схватки волшебников оставали
сь незаметными для материального мира, но на этот раз в ход были пущены та
кие огромные силы, что земля содрогнулась и с гор начали сходить лавины. П
отом леса на горных склонах вспыхнули факелами, а ручьи закипели.
Но настоящее сражение разворачивалось в магическом пространстве. Глав
ные силы сталкивались именно здесь. Тхайла могла видеть происходящее та
ким, каким оно было, но большинство волшебников воспринимали эту схватку
посредством неких образов Ц каждый по-своему, и Тхайла была поражена те
м, насколько разнилось их восприятие. Многие видели пламя Ц белое, красн
ое и черное. Етунам представлялось надвигающееся на них огромное войско
, дварфам Ц обрушивающийся на их головы молот, а тритонам Ц гигантская в
олна. Хранительнице приходилось бороться со всеобщим смятением и подде
рживать одновременно и древний защитный барьер, и своих союзников.
Казалось, каждый из этих пяти сотен волшебников взывал к ней Ц умолял, сп
орил, кричал, советовал, а тем временем Ним и Пуик корчились от боли. Полян
а Свиданий бурлила от страха и ярости. Сократить периметр, нанести ответ
ный удар по Хабу, разделить армию на несколько частей… Пятьсот волшебник
ов выдвигали пятьсот разных планов.
И только один звонкий голос звучал иначе. Только один ручеек эмоций отли
чался от всех остальных. Озадаченная этим, Тхайла ухитрилась направить н
а него часть внимания и увидела перепуганные зеленые глаза Кейди.
Ц Тхайла, с тобой все в порядке?
Сочувствие? Кто-то заботился о самой Тхайле!
Ц Да, я в порядке! Ц произнесла она вслух, благодарно улыбнулась и снова
перенесла свое внимание на границу с Квоблем.
Но было уже поздно. Тысячелетнее чародейство рухнуло. Ним и Пуик бесслед
но растаяли. Ничем больше не сдерживаемый гнев Сговора обрушился на Тхам
.
И на мгновение столкнулся с неведомым препятствием. Холодный взгляд Все
могущего зашарил по сторонам, разыскивая врагов. Он не обнаружил ни выст
роившейся для боя армии, ни городов, которые предстояло разрушить, ни кре
постей, которые следовало осаждать. Перед Зиниксо предстала сонная патр
иархальная местность, населенная крестьянами, пастухами и рыбаками. Но э
то лишь подстегнуло его злобу.
Пиксы начали умирать. Они падали под ударами темных сил, словно срезанны
е колосья. Мужчин настигали за работой, женщин Ц за домашними хлопотами,
детей Ц за игрой. По Проклятой стране прокатилась волна смерти. Языки пл
амени слизывали дома, мельницы и пасеки. Замертво валились домашние живо
тные. Никакая из бесчисленных войн, даже Война Пяти Колдунов, не могла по ж
естокости сравниться с этим хладнокровным уничтожением.
Все стоявшие на Поляне Свиданий оцепенели от ужаса.
Первым пришел в себя король Рэп.
Ц Хранительница! Ц отчаянно закричал он. Ц Они нашли Ворота! Скорее! Пр
очь из Колледжа!
Прочь из Колледжа?.. И тут Тхайла поняла, что имел в виду фавн. Сговор обнару
жил, что существуют два Тхама. Резня прокатилась по настоящему Тхаму, в ко
тором, собственно, и жили пиксы. Но над всем Тханом раскинулась мерцающая
магическая паутина Ц это была Тропа, соединявшая Часовню с Поляной Свид
аний, Библиотечным комплексом и Воротами. А кроме того, были заметны маги
ческие приспособления, использовавшиеся в Колледже. Бесчисленные нити
волшебной паутины тянулись к скромным домам, в которых жили волшебники и
ли волшебницы со своими смертными супругами.
Как же они ужасающе беззащитны! Как только Всемогущий поймет, где скрыва
ются его враги, он сможет отделить эту паутину от реального мира. Ему потр
ебуется пожертвовать большей частью сил Сговора, но зато после этого он
сможет править Пандемией безраздельно, ибо Колледж и все, кто в нем наход
ятся, исчезнут навсегда.
«Все в Часовню! Ц скомандовала Тхайла. Ц Архонты, заберите мирян и пере
несите их! Немедленно!»
Над залитой солнцем Поляной Свиданий раскатился гром. Волшебники исчез
ли, оставив после себя лишь примятую траву, беседки, половину из которых т
еперь нужно было чинить, и совершенно неуместную здесь нордлендскую гал
еру. Еще на Поляне остались шестеро из уцелевших архонтов, а с ними импера
тор, королева Иносолан, Кейди и Гэт.
Ц Эй! Ц воскликнул Гэт. Ц А куда это все подевались?

4

Рэп всегда знал, что битва будет короткой, как и любая битва, в которой зам
ешана магия, но такого молниеносного разгрома он не ожидал. От внезапнос
ти перемещения у него перехватило дыхание.
Наконец он сумел собраться с мыслями. Пятеро пиксов все еще не опомнилис
ь от потрясения. Рэп бросил им на помощь все те невеликие силы, которые смо
г собрать.
Ц Иди сюда! Ц окликнул он Тума. Ц Помоги. Да, вот так вот… Ты держи запад…
Соберите всех мирян! Ц Рэп распределил архонтов по четырем главным нап
равлениям и повернулся к Рейму: Ц Следи за Тропой!
Пиксы кивнули и постарались собраться с силами.
Потом Рэп увидел четырех мирян. Кейди и Гэт уже стояли рядом с ним, бледные
от волнения и растерянные. Император и Инос бежали к ним.
Ц Где все остальные? Ц крикнул Шанди.
Ц В Часовне, Ц ответил Рэп. Ц Мы должны присоединиться к ним, иначе…
И тут фавну пришла в голову мысль, ввергшая его в немалое искушение. Битва
была проиграна. Раньше древняя граница еще позволяла им на что-то надеят
ься, но теперь она рухнула и погребла под собой все их надежды. Две тысячи
волшебников! По четверо на каждого из них Ц да Зиниксо передавит их всех,
как котят!
Но тогда…
Тогда даже если Всемогущий не станет отрезать Колледж от реального мира
, почему бы этого не сделать самому Рэпу и архонтам? Второй Тхам будет прод
олжать существовать. В Колледже жило примерно две тысячи человек: сами в
олшебники, их жены и дети Ц этого вполне достаточно для того, чтобы народ
выжил. А некоторые волшебники смогут даже пробраться наружу, прежде чем
разделение станет полным и необратимым.
Ц Ведь Тхама-то два, Ц пробормотал Рэп, пытаясь заставить замолчать со
бственную совесть. Ц Всемогущий может отрезать нас от реального мира, н
о тогда уже не сумеет подчинить нас.
Рэп в страхе взглянул на жену и детей. Какая судьба ждет их, если они попад
ут в лапы Зиниксо? И что ждет его самого? А Тхам прекрасная страна. Они могл
и бы мирно провести здесь отпущенные им дни. Гэт и Кейди нашли бы себе подх
одящие пары среди юных пиксов, и они с Инос возились бы с внуками. Да, это бы
ло бы изгнанием, но зато они оказались бы в безопасности.
Именно такую судьбу он выбрал для Фаэрии. Он, в ту пору полубог, когда-то на
всегда отрезал жителей Фаэрии от внешнего мира и ничуть не сомневался, ч
то делает это для их блага. Почему же теперь он колеблется, не зная, стоит л
и избрать эту судьбу для себя и своих близких? Если он не сделает этого, их
ждет разгром, а возможно, и мучительная смерть от рук спятившего чародея.

Шанди и близнецы недоуменно смотрели на Рэпа.
Но Инос все поняла, и ее зеленые глаза вспыхнули негодованием.
Ц Бежишь от боя? Ц спросила она.
Ц Бой проигран!
Ц А долг?
Долг! Однажды Инос уже произносила это слово при подобных обстоятельств
ах. Когда-то давно перед ними уже стоял выбор Ц и он был еще большим искуш
ением. Рэп знал пять Слов Силы. Сами по себе пять Слов Силы могли уничтожит
ь обладателя, но пять Слов в соединении с любовью превращали его в Бога. Вм
есте с Инос они могли бы добиться бессмертия, вечного блаженства и безгр
аничной власти. Но они предпочли долг.
А как же Кейди и Гэт? Они ведь уже не дети. Какое Рэп имеет право принимать р
ешение за них?
Никакого. Но у него нет времени все им объяснять. Архонты сзывали мирян, и
голоса волшебников разносились над всем Тхамом, долетая до самых дальни
х его уголков. Мужчины, женщины, дети откликались на оккультный призыв и с
пешили на Тропу. Рейм изменил пути, и теперь Тропа вела только к Часовне. О
бъяснять что-либо некогда, значит, Рэпу нужно принимать решение самому. В
ыражение лица Инос подсказало ему, каким должно быть это решение.
Ц Мы отправляемся в Часовню, Ц сказал он. Ц Пошли!
Рэп схватил Кейди за руку и шагнул с травы на усыпанную белым песком доро
жку. Он почувствовал, что остальные последовали за ним.
«Идиот! Ц успел подумать он. Ц Какой же я идиот!»
Тропа, которая теперь шла по лесу, была заполнена беженцами. Мужчины тащи
ли на плечах раненых, женщины несли маленьких детей, а дети постарше шли с
ами. Даже взрослые пиксы при виде демонов из внешнего мира начинали дрож
ать от страха, поэтому Рэп при помощи магии придал себе и своим спутникам
облик местных жителей. Пятеро чужаков рука об руку поспешно спускались п
о скользкому откосу, созданному Реймом.
Лес вокруг становился все гуще и темнее. В воздухе повис тяжелый запах дж
унглей. Шанди и Гэт наперебой сыпали вопросами. Инос и Кейди пытались кое-
как объяснить, что Часовня Ц сердце Тхама, средоточие его силы.
Рэп подумал, что Часовня была еще и гробницей Кииф и существовала в двух и
змерениях. Только оттуда они могли теперь вернуться в реальный мир.
Древние руины еще не показались, а Рэп уже почувствовал присутствие волш
ебства. Сражение добралось и до Часовни. Перед входом миряне замешкались
Ц их охватило смутное беспокойство. Продолжая сжимать руку Кейди, за ко
торой шли Гэт, Инос и Шанди, Рэп бросился в подлесок.
Ц Все с дороги! Ц крикнул он через плечо.
Ноги Рэпа вязли в грязи, а ветви так и норовили хлестнуть по глазам. Он про
дрался сквозь густые заросли возле осыпающейся стены к маленькому боко
вому входу. Сердце Рэпа бешено колотилось. Он был с ног до головы заляпан г
рязью. Рэп попытался повернуть дверную ручку, но та не сдвинулась с места.
Тогда он налег изо всех сил, сорвал дверь с петель и отшвырнул в сторону.
Ц Ого! Ц уважительно пробормотал Гэт.
Рэп нырнул внутрь, его спутники бросились следом.
Внутри Часовни бушевало сражение.
Слева сгрудились миряне, вошедшие первыми и теперь преграждающие вход о
стальным. Наверное, ризница за их спинами была тесно забита, но те, кто вош
ли первыми, в изумлении и страхе застыли, глядя на разворачивающуюся на и
х глазах схватку.
Справа находились пятьсот борцов за правое дело. Их уже оттеснили в даль
ний угол, к самой могиле Кииф.
В первом ряду стояла Тхайла, а рядом с ней остальные предводители: Лит'риэ
йн, Распнекс, Тругг, Горбун,маленький Ишист и прочие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55