А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Тысячу лет? Ц проскрипел другой дварф.
Ц А в Тхаме ничего не происходит! Ц возразила Джарга.
Ц Вот об этом вам и надо подумать.
Ц Расскажите нам о Проклятой стране, Ц попросил Загонщик Луны. Ц Нам, л
есным жителям, об этом ничего не известно.
Шанди начал рассказывать о Войне Пяти Колдунов, а Инос предпочла помалки
вать и дальше. Очевидно, император направлял беседу в нужную ему сторону.
Видимо, «Месть северян» поплывет к берегам Тхама по той простой причине,
что больше им плыть некуда. Какой бы призрачной ни казалась надежда, что в
Тхаме ждет чудесное спасение, больше изгоям было не на что уповать. Тхам
Ц их последнее прибежище в бурю.

Эта идея принадлежала Инсолан, и теперь ей следовало бы порадоваться.
Однако Утреннее море отличалось на редкость скверным характером, а Инос
была совершенно не приспособлена к плаванию по бурным волнам. Но неизвес
тно, что мучило королеву больше Ц грядущая морская болезнь или воспомин
ания о последнем посещении Тхама. Инос, тетушка Кейди и Азак едва не погиб
ли там, а саму Инос чуть было не изнасиловали четверо мужчин. Единственно
е, чего Иносолан совершенно не ожидала от Тхама, так это теплой встречи.

3

Ц Ты веришь в судьбу? Ц спросила Эшиала. Глаза ее блестели.
Ц Конечно, верю. А что? Ц Рука Ило уже покоилась на талии Эшиалы, и теперь
он просто придвинулся чуть ближе. В другой руке у него было одеяло.
Ц M-м… Там что-то виднеется. Пойдем туда.
В лесу было по-летнему жарко и удивительно тихо, словно все птицы и насеко
мые уснули или улетели прочь. От аромата цветов перехватывало дыхание. Э
шиала шагнула с тропинки в высокую траву и стала пробираться среди дерев
ьев. Ило пришлось отпустить возлюбленную и идти следом, любуясь игрой св
ета на ее блузе. Эшиала подобрала волосы и закрепила их черепаховыми гре
бнями, которые подарил ей Ило. В волосах Эшиалы запутались несколько опа
вших листьев, но он и не подумал сказать ей об этом.
Ц Куда идешь, красавица? Ц Ветка хлестнула Ило по глазам, и он охнул.
Ц В-о-о-н туда. Я заметила… Ага, вот. Видишь? Желтые ирисы?
Ц Очень милые. Хочешь нарвать букет?
Ц Ило! Ц поддразнивая, укорила его Эшиала. Ц Ты не думаешь ни о чем серь
езном.
Еще как думает! После любовных игр Ило был сонным и довольным, но все же пр
ежнее беспокойство завладело им с новой силой. Ему следовало поделиться
своими тревогами с Эшиалой, но не хотелось портить чудный летний день. Ем
у следовало бы оседлать лошадей и как можно быстрее увезти отсюда свою в
озлюбленную и ее дочь. Он уже потерял полдня и не должен… Нет, эти часы ник
ак потерянными не назовешь Ц это самые драгоценные, самые сладкие часы
всей его жизни. И то, что они были украдены, делало их еще слаще.
Ило снова обнял Эшиалу и, улыбнувшись одними губами, посмотрел на поляну,
поросшую золотыми ирисами.
Ц Ты считаешь, что я не могу отличить ирисы от нарциссов?
Ц Ну что ты, дорогой! Но возможно, некоторые детали бассейн-прорицатель
показал неясно? Вдруг ты обманулся?
Ц Обманулся? Да я чуть с ума не сошел! Я и сейчас не в себе.
Ц Отлично! Расстели одеяло.
Ило засмеялся:
Ц Эшиала, любовь моя, я сделаю для тебя все, что ты захочешь, Ц все, что под
силу смертному. Но сейчас ты просишь о чуде. Ц «На самом деле все последн
ее время было чудом», Ц подумал Ило и попытался поцеловать Эшиалу, но она
ускользнула.
Ц Судьба! Ц Эшиала забрала одеяло и расстелила его, безжалостно примяв
ирисы. Ц Помнится, ты что-то говорил об обнаженной женщине, которая лежа
ла на одеяле и улыбалась?
О Боги!
Ц Послушай, Ц начал Ило, Ц здесь крапива… И осы, кажется… Ц Эшиала прин
ялась расстегивать блузку. Ц Скоро проснется Майа. Она расплачется, есл
и не найдет тебя рядом.
Ц Этот мир жесток, Ц невозмутимо сказала Эшиала, принимаясь за юбку. Ц
Госпожа Ингипан обещала покорить Майу сладким пирогом. Я уже несколько м
есяцев жду урока любовных игр на открытом воздухе, а это маленькое отрод
ье каждый раз расстраивает мои планы.
Ц Урока? Но ты настоящий знаток! И не можешь считать свою очаровательную
дочурку отродьем. И…
Его госпожа сбросила юбку и принялась за прочие детали туалета. О Боги! Ил
о застонал. Нет, это невозможно, ну не так же скоро…
Ц Теперь, Ц сказала Эшиала. Ц Ну, как я выгляжу?
Ц Превосходно! Но…
И в самом деле превосходно. Высокая грудь, тонкая талия, плавные очертани
я бедер и живота… Никогда Боги не создавали такой женщины. Ни малейшего и
зъяна.
Ц А какая у меня была прическа? Ц Не дожидаясь ответа, Эшиала вынула из в
олос гребни, которые так усердно пристраивала всего двадцать минут наза
д. По плечам рассыпались дивные черные волосы. Темные глаза призывно смо
трели на Ило.
Просто слюнки текут. Но если они решили бежать именно сегодня, то у них оче
нь мало времени. Ило еще не сообщил Эшиале новости. Ну как он мог теперь со
общить ей такое?
Ц Ну вот! Ц Эшиала раскинулась на одеяле. Ц Какую позу предпочитает мо
й господин? Вот так, опершись на локоть? Или, может, лежа на спине? Ноги скрещ
ены? Разведены? Улыбка достаточно сияющая? Ну иди же сюда, увалень.
«Видение!»
Ило опустился рядом с ней на колени, и его рука непроизвольно потянулась
приласкать Эшиалу. Солдаты, тоже расспрашивали о них…
Ц Дурачок, Ц пробормотала Эшиала и принялась расстегивать его рубашк
у.
Рука Ило поглаживала ее плечо, грудь Ц ее крепкую, высокую, потрясающей ф
ормы грудь. О Бог Любви! Ило надеялся, что здесь, на востоке, они будут в безо
пасности, но теперь он знал, что XIV легион выведен из Квобля, а XII рыскает повс
юду, даже в Анготе, так что им нельзя туда идти.
Неожиданно для себя Ило осознал, что склоняется над Эшиалой и целует ее г
рудь. И как это вышло?
Он не мог больше доверять их хозяйке, госпоже Ингипан, потому что за их гол
овы была назначена награда. В таком маленьком поселке, как этот, соседи не
пременно донесут до нее эту новость. Тем временем Эшиала уже стащила с Ил
о рубашку и одной рукой воевала с пряжкой ремня.
Они должны седлать коней и бежать в предгорья…
Ц Сними ты эти дурацкие штаны, Ц сердито сказала Эшиала. Ц Без них у теб
я должно получиться гораздо лучше.
И тут Ило испытал настоящее потрясение. Он оставил в покое грудь Эшиалы и
провел рукой по едва заметной выпуклости ее живота, потом заглянул ей в г
лаза и издал невнятный возглас.
На щеках у Эшиалы появились восхитительные ямочки.
Ц Мне было интересно, когда же ты наконец заметишь. Ты ведь у нас знаток ж
енского тела. Ц Хотя Эшиала произнесла это шутливо, в глубине ее черных г
лаз прятался неподдельный интерес.
Ц Дорогая! Ц воскликнул потрясенный Ило. Ц Голубка моя! Любовь моя!
Он долго бы еще бормотал невесть что, если бы Эшиала его не перебила:
Ц Ты доволен?
Ц Доволен?!
Ило взял ее лицо в ладони и горячо расцеловал. Его ребенок! Эшиала собирае
тся подарить ему ребенка!
Какие тут, к черту, легионы?! У них есть еще несколько часов до вечера. И опят
ь же, ребенок…
Чуть позже Ило остановился перевести дыхание.
Ц Но я пока не могу!
Рука Эшиалы скользнула по его спине вниз. Она знала множество любовных х
итростей…
Ц Конечно. Но мы отсюда не уйдем, пока ты не сможешь.
Если бы Эшиала хоть вполовину так же сильно любила Шанди, то никогда бы не
стала принадлежать ему, Ило. Но она принадлежит ему. Чудо, да и только Ц ег
о возлюбленная, его ребенок!

4

Прежде чем «Месть северян» миновала отмель у выхода из Рандспортского п
орта, Инос соорудила на носу корабля палатку из запасного паруса. Она отн
есла туда бутылку с водой и набитый соломой тюфяк и приготовилась перено
сить путешествие. Этому местечку не хватало уединения, зато свежего возд
уха было вдоволь, да и к борту в случае чего бежать недалеко. Шанди сказал,
что предпочитает страдать где-нибудь в уголке, а не у всех на виду, и ушел в
низ.
Два дня спустя Инос все еще находилась в своей палатке, не обращая вниман
ия на то, что говорят и делают остальные. Солнце ласково припекало, дул поп
утный ветер. Под крики чаек и поскрипывание снастей гукер скользил вверх
-вниз по океанским волнам, возможно, и не таким большим, но Инос казавшимс
я настоящими горами. До прибытия в Тхам толку от нее мало Ц она лишь на то
и способна, что валяться на своем тюфяке да проклинать импскую наследств
енность. Ее предки-етуны сгорели бы от стыда за нее, но импы бы ее поняли. Ша
нди наверняка еще хуже, чем ей. Дварфы не унижались до того, чтобы страдать
от морской болезни. Очевидно, это считалось уделом гоблинов. Прыгуна дей
ствительно укачивало, а Загонщика Луны Ц нет.
Когда Инос удавалось отвлечься от того, что ее швыряет из стороны в сторо
ну, она мысленно возвращалась к Рэпу и детям. У королевы не было ни малейше
й надежды не только когда-нибудь свидеться с ними, но и узнать об их судьб
е, и это неведение заставляло ее предполагать самое худшее. Кейди мертва.
Рэп мертв или схвачен. Тела Ив и Холи погребены под развалинами Краснега
ра. Инос казалось, что только у Гэта была возможность выжить. Когда сын уск
ользнул от нее и отправился на поиски приключений, Инос пришла в ярость, н
о теперь радовалась, что он поступил именно так. По крайней мере, Гэт не пл
ыл сейчас вместе с ней к берегам Проклятой страны.
Возможно, Гэт сумеет уцелеть в Нордленде Ц если, конечно, его не выдадут Т
ану Драккору и у него хватит ума не явиться к нему добровольно. Знает ли Гэ
т о кровной вражде? Инос полагала, что знает, но уверена не была. Какой жизн
и она пожелала бы сыну? По крайней мере, не участи кровожадного разбойник
а, каким был его дедушка Гросснак. Инос разделяла сомнения Рэпа по поводу
того, что Гэт станет когда-нибудь достаточно напористым, чтобы править К
раснегаром, так что в разбойники ее сын не подастся никогда.
В лучшем случае его ждет доля деревенщины, раба. В худшем…
Ц Госпожа! Ц раздался голос Джарги.
Инос приоткрыла один глаз. Если она не будет двигать головой, то, возможно
, ей удастся выдержать этот разговор.
Ц М-м?
Волшебница присела рядом с королевой.
Ц У нас проблемы.
Ц Мой муж всегда говорит, что каждая проблема Ц это новая возможность.

Но Джарга плохо понимала шутки.
Ц Во-первых, Сговор прочесывает этот район. Мы все Ц Вирэкс, Фрацкр и Пры
гун Ц это чувствуем.
Инос открыла оба глаза.
Ц Кого ищут?
Ц Мы думаем, что не кого-либо определенного, а просто наблюдают за этим р
айоном, и особенно Ц за использованием магии. Их внимание ощутимо, потом
у я не смею облегчить ваши страдания.
Джарга стояла против солнца, так что Инос не могла рассмотреть выражение
ее лица. Пронизанные солнечными лучами светлые волосы образовали вокру
г ее головы золотистый ореол.
Ц Ну и пусть смотрят, Ц пробормотала Инос и закрыла глаза. Пусть хоть ве
сь Сговор глазеет, если охота!
Ц Вторая проблема в том, что у нас появились спутники, много спутников.
Тошнота на минуту отступила, и Инос снова открыла глаза, с трудом добивши
сь того, чтобы встревоженное лицо Джарги не было чересчур расплывчатым.

Ц Возможно, они просто хотят разобраться, кто мы такие. Ц По голосу Джар
ги было ясно, что сама она в этом сомневается. Ц Вам нужно встать, госпожа.

Инос хотела заявить, что это невозможно, но холодный расчет заставил ее п
ромолчать. Дварф в море Ц это такое же редкое зрелище, как кит в пустыне. Г
облин, впрочем, тоже. Но светловолосую Инос издалека можно принять за ету
на, а кораблик такого размера привлечет меньше внимания, если на палубе б
удет два человека, а не один. И какое им дело до ее зеленого лица?
Ц Помогите мне подняться, Ц сказала Инос.

Воистину Боги прокляли ее.
Многие годы считалось общеизвестным фактом, что халиф развяжет войну пр
отив Империи, как только сумеет объединить Зарк под своей властью. На рын
ках до самого Ургаксокса ходили слухи о неожиданном интересе халифа к ко
рабельному фрахту. Император самозванец отвел войска в западную часть И
мперии и тем самым предоставил халифу превосходную возможность попроб
овать свои силы. И вот теперь война, похоже, началась, и Инос угодила в эпиц
ентр событий. Их маленький кораблик со всех сторон окружили парусные суд
а. Некоторые из них походили на имперские, остальные были явно заркианск
ой постройки Ц их треугольные паруса очертаниями напоминали крылья ча
йки. Флот халифа двигался в Оллион, чтобы начать вторжение.
Ц Как вы могли это допустить! Ц хрипло произнесла Инос.
Джарга бесстрастно пожала плечами:
Ц Они идут одним курсом с нами, но гораздо быстрее.
Ц Извините. Я погорячилась.
Ц Пойдемте на корму, госпожа.
Пока Инос, пошатываясь, брела вслед за Джаргой на корму, она увидела, что «
Мести северян» наскоро попытались придать вид обычного рыбачьего судн
а. На палубе были грудой свалены сети и стояли все бочонки, какие только на
шлись на борту. Но откуда было взять несуществующую команду? Им не хватал
о полдюжины великанов с льняными волосами.
Фрацкр передал штурвал Джарге и поспешил вниз, оставив женщин одних. Пал
убные люки были открыты, и прочие члены их разношерстной команды стояли
прямо под ними, внимательно следя за происходящим на палубе.
Приближавшийся к ним великолепный корабль был намного больше их гукера.
Два его треугольных паруса, белеющие на фоне сапфирового неба, ловили ве
тер, словно руки возлюбленной. Высокая корма сияла яркими красками и зол
отом, нос рассекал иссиня-зеленое море, у бортов пенились буруны. Корабль
неумолимо приближался к их крохотному гукеру. Он нес с собой опасность и
все же был прекрасен.
Все остальные суда явно были его союзниками. Бежать некуда. Далеко на юге
смутно виднелась коричневая полоска Ц берег и едва различимые, бледные
тени горных пиков. Инос знала эту торную цепь, хотя никогда прежде не смот
рела на нее с севера. Это был Прогист, а на запад от него лежал Тхам.
Инос сглотнула, но мерзкий привкус во рту и не подумал исчезать.
Ц Сговор все еще наблюдает за этим районом?
Ц Да, госпожа. Ц Стискивая штурвал, Джарга оценивающе смотрела на прибл
ижающееся судно.
Теперь было ясно, почему Сговор держит этот район под наблюдением: флот х
алифа вышел в море. Зиниксо хотел знать, куда этот флот направляется и ест
ь ли у него магическая поддержка.
Ц Тогда выбор у нас небогатый, Ц с горечью сказала Инос. Ц Либо мы сбежи
м от джиннов, доберемся до берега и попадем прямо в руки Всемогущего, либо
нам предстоит добиваться успехов в серале. Что вы предпочитаете, Джарга?

Ц Я предпочитаю иметь дело с джиннами.
Ц Я, кажется, тоже.
Корабль находился всего в нескольких кабельтовых от них, но его бушприт
был по-прежнему нацелен прямо на гукер. На носу у него искусно вырезанным
и и позолоченными буквами было написано название корабля Ц «Араккаран
». Корабль продолжал приближаться. Несмотря на тщеславие, с которым этот
корабль хвастался своими украшениями, похоже было, что он вознамерился п
ротаранить несчастного старину гукера. И все-таки он был прекрасен.
Инос с удивлением обнаружила, что больше не испытывает тошноты. Морская
болезнь прошла. Интересно, от страха или от гнева? Впервые в жизни ее етунс
кая, морская половина взяла верх, и посодействовал ей гнев, но направленн
ый вовсе не на приближающийся корабль.
Как Боги смеют так подшучивать над ней? Будь здесь Рэп, он наверняка отпус
тил бы какое-нибудь богохульное замечание насчет их чувства юмора, и на э
тот раз Инос согласилась бы с ним. Девятнадцать лет назад Рэп спас ее от ар
аккаранского плена, и вот теперь Боги возвращают ее обратно, в Зарк, где у
женщин прав не больше, чем у коров.
А что же будет с мужчинами, ее спутниками? Какая участь ожидает их? Распнек
с и остальные дварфы наверняка предпочтут умереть, лишь бы не попасть в р
уки Сговора, но у гоблинов нет причин так поступать. Если волшебники приб
егнут к магии, чтобы сбежать от джиннов, Зиниксо немедленно схватит их вс
ех.
Джарга резко повернула штурвал. «Месть северян» легла на другой галс, и е
е паруса обвисли. Гукер лег в дрейф, повторивший его маневр «Араккаран» д
рейфовал рядом. На его бортах среди трав и стилизованных изображений вол
н резвились алые дельфины, синие рыбки и золотые осьминоги. На гукер уста
вились краснолицые джинны, увенчанные белыми тюрбанами.
Ц Это наверняка флагманский корабль! Ц воскликнула Инос, но Джарга не о
братила внимания на ее слова и продолжала в изумлении смотреть на плаваю
щий дворец.
С «Араккарана» бросили канат. Джарга кинулась ловить его, огрызнувшись н
а Инос, чтобы та встала к штурвалу. В последний момент в щель были спущены
кранцы, и два корабля с мягким толчком встали борт о борт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55