А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Все знали, что, являясь членом семьи Р
омановых, она получила щедрое наследство. Ни один день своей жизни она не
испытывала нужды в деньгах; даже те небольшие заработки, что давала ей ра
бота танцовщицы, Джейд отдавала на благотворительность. Материальные ц
енности никогда не имели для нее значения.
Она подошла к Драгомиру, который задумчиво смотрел в окно. Прижавшись к е
го спине и обняв руками его сильную грудь, она нежно спросила:
Ц Могу я как-нибудь помочь тебе?
Драгомир ответил не сразу Ц думал, как найти способ увидеться с Дани и на
конец во всем ей признаться. Если она договорилась с Сирилом, участвовал
а в его замысле, целью которого было найти яйцо, ему, возможно, удастся раз
убедить ее и уговорить занять его сторону.
В его голове начал рождаться план. Он повернулся к Джейд, посадил ее на див
ан и сел рядом.
Ц Мне нужно пробраться к Дани, рассказать ей правду обо всем. Оторвать ее
от Арпела будет несложно. Наверняка она остановилась во французском пос
ольстве, а Арпел живет на своей квартире.
С Колтом сложнее, Ц продолжал он задумчиво. Ц Он все время находится по
близости. Вот тут-то ты и можешь помочь, если, конечно, хочешь.
Ц Расскажи мне обо всем, а я решу.
Драгомир рассказал о том, что произошло в последнюю его ночь в Париже, о то
м, как он пытался помочь Колту.
Ц У меня сложилось такое впечатление, что он озлобился против всех женщ
ин на свете. Ему нужна девушка, которая обладает всем, чем угодно, но тольк
о не богатством. Усердно работающая девушка, у которой на первый взгляд е
сть все причины, чтобы желать заполучить Колта исключительно ради денег,
Ц продолжил он, вспыхнув озорной улыбкой, Ц однако бедная девушка отка
жет ему и скажет, что ей безразлично, насколько он богат, это ей неинтересн
о.
Таким образом, Ц закончил он, Ц месье Колтрейн убедится, что не все женщ
ины одинаковы, а я не буду так скверно себя чувствовать из-за того, что мой
план в прошлый раз провалился. Ну а кроме всего, я получаю возможность поб
ыть с Дани. Ты сможешь это сделать? Ц спросил он с надеждой.
Джейд долго не размышляла. План казался ей интересным. Главное Ц никто н
е пострадает. Колт расстроится, конечно, когда она скажет ему, что он не то
т, которого она могла бы полюбить, но в конце концов он не разочаруется в ж
енщинах вообще. Он казался Джейд милым и привлекательным. Но понравится
ли она ему? Она поделилась с Драгомиром своими сомнениями, и он посмеялся
над ней:
Ц Глупенькая, все мужчины считают тебя красивой. Поверь, Колт не будет ис
ключением.
Они окончательно обсудили свой план. Джейд вспомнила, что у одной из бале
рин труппы роман с курьером из посольства. Значит, через эту девушку можн
о представить Джейд как горничную посольства.
Ц Предоставь Колта мне, Ц уверенно закончила она. Ц Я сыграю роль собл
азнительницы и, кроме того, восстановлю его доверие к женщинам. Он не буде
т считать каждую, которую встречает на своем пути, авантюристкой, мечтаю
щей заполучить богатого мужа.
Ц А как насчет завтрашнего балета? Ц спросил Драгомир. Ц Если он увиди
т тебя на сцене, то может узнать позже.
Ц Не волнуйся, Ц успокоила она его. Ц Когда я предстану перед ним в обли
чье горничной Ц накрахмаленная форма, чепчик и зачесанные назад волосы,
Ц я буду выглядеть совсем другой, нежели на сцене.
Ц Отлично, Ц улыбнулся Драгомир. Ц Завтра вечером, когда они вернутся
в посольство после ужина у царя, я оставлю Колта на тебя, а сам проскользну
в комнату Дани и попытаюсь заставить ее поверить мне.

Глава 29

Дани была несказанно рада тому, что наконец оказалась в прекрасном Марии
нском театре и имела возможность увидеть знаменитый русский балет. Она с
идела в заднем ряду императорской ложи, но это ничуть не омрачало ее счас
тья, ибо само присутствие значило для нее слишком много.
Публика блистала пышными нарядами и драгоценностями, словно дополняя с
ияние золотых и хрустальных люстр. Наряд Дани мог сравниться по красоте
с нарядом самой императрицы Марии. Платье из изумрудного бархата, лиф ко
торого был расшит сотней мельчайших топазов, очень шло Дани, драгоценные
камни будто отражали блеск ее ореховых глаз. Колт любовался своей сестр
ой.
Давали балет Делиба «Коппелия», написанный во время франко-прусской вой
ны. Слезы радости выступили на глазах Дани, когда она увидела Матильду Кш
есинскую в роли озорной Сванильды.
Дани искренне аплодировала выдающемуся балетмейстеру и хореографу Мар
иусу Петипа. Яркие костюмы, точность и легкость танцоров очаровывали ее
на протяжении всего представления. Стоило только Дани закрыть глаза, как
она тут же представляла себя на сцене, грациозно исполняющей причудливы
е батманы и пируэты.
Однако слишком скоро это чудо завершилось, и они снова оказались в Зимне
м дворце. Ужин подали в большом зеркальном зале.
Дани не удивилась, когда дочь царя составила компанию Колту, став неофиц
иальной хозяйкой дома на этот вечер. Она с удовольствием увидела, как вел
икая княжна с братом прошли в прилегающую чайную, чтобы осмотреть часть
коллекции произведений искусства, представленную во дворце.
Самой же Дани пришлось по душе общество сына царя, Николая. Несколько раз
она порывалась спросить его о танцовщице, которую обожала, но, помня спле
тни Сирила о романе будущего царя с Матильдой Кшесинской, не посмела. Одн
ако когда он любезно спросил, как ей понравился балет, Дани с энтузиазмом
поделилась своими впечатлениями:
Ц Все балерины хороши, но ни одна из них не может сравниться с Матильдой
Кшесинской. Она превосходна!
От внимания Дани не утаилось то, как в темных, пронзительных глазах Никол
ая промелькнули гордость и страсть.
Ц Да, Матильдой Россия может гордиться.
Когда Николай дружески предложил ей совершить экскурсию по одному из кр
ыльев дворца, Дани стала судорожно искать предлог, чтобы перевести разго
вор на Драгомира. От одного только воспоминания о нем комок подкатывал к
горлу. Сирил говорил, что когда-то Драгомир и Николай были близкими друзь
ями. Возможно, теперь, когда Драгомир вернулся в Россию, прежние друзья во
зобновили отношения.
Неожиданно большая фреска на стене привлекла взгляд Дани, и она вскрикну
ла:
Ц Александровский дворец! Николай удивился:
Ц Вы знаете его? Она задумчиво кивнула.
Появился официант с подносом, на котором стояли хрустальные бокалы искр
ящегося шампанского, и Дани с отсутствующим видом взяла протянутый ей Ни
колаем бокал. Ее странная реакция вызвала у него любопытство, а потому он
решил продолжить тему:
Ц Вы бывали в Царском Селе?
Ц Нет.
Ц Тогда откуда вы знаете дворец? Ц улыбнулся он.
Дани решила, что настало самое время сообщить о своей находке, а заодно по
интересоваться, знает ли Николай о том, что Дрейк в Санкт-Петербурге. Она
изложила ему историю о своей находке в Монако, о том, как у нее украли не са
мую лучшую в художественном отношении картину «Александровский дворец
», но не стала упоминать о Дрейке.
Молодой человек, которому судьбой было уготовано стать будущим царем Ро
ссии, внимательно ловил каждое ее слово. Когда она закончила, он глубоко в
здохнул и, изобразив на лице сочувствие, заметил:
Ц Печально, но вы сами сказали, что картина не представляет художествен
ной ценности. Значит, вы ничего не потеряли, не так ли?
Он не дал ей возможности ответить на свой вопрос, ибо тут же отвернулся и п
еревел разговор на Другую тему, рассказывая о других экспонатах, предста
вленных в комнате, и торопясь закончить экскурсию.
От Дани не скрылся странный взгляд, появившийся в глубине его глаз, Ц она
чувствовала, что история напугала его. Поглощенная мыслями о Николае, Да
ни не заметила, как официант, который суетился поблизости, едва не уронил
свой поднос, услышав ее рассказ.
Не заметила она также, как он стремительно исчез, бледный и потрясенный.


Колт неохотно оставил Дани у двери ее комнаты. Она расстроилась, так как н
е смогла спросить Николая о местонахождении его старого друга.
Ц Завтра, Ц сказала она, и в голосе ее прозвучали решительные нотки, Ц я
снова встречусь с Николаем и сразу же спрошу его о Дрейке. Я должна найти
его! Я не хочу оставаться в России всю зиму! Я получу мою картину и поеду до
мой. Мне нужно вести дела, Ц сердито закончила она. Колт поцеловал ее в ще
ку:
Ц Я могу пойти завтра с тобой, если хочешь. Мне все равно нечего делать. А т
еперь ложись спать.
Колт отправился в свою комнату, располагавшуюся в задней части первого э
тажа. Посольство было спроектировано очень удачно: деловые помещения на
ходились посередине квадратного здания, а по бокам располагались частн
ые комнаты и комнаты для гостей. Апартаменты Колта включали спальню, туа
летную комнату и маленькую гостиную.
Он отпер свою дверь, зашел внутрь и удивился, что все лампы горят. Странно,
обычно горничная оставляла свет только в гостиной.
Ц О, сударь, прошу прощения!
Колт изумленно заморгал, увидев молодую девушку, выходящую из его спальн
и со стопкой простыней.
Ц Пожалуйста, не доносите на меня, Ц сказала она дрожащим голосом. Ц То
гда я непременно потеряю работу. Я должна была закончить уборку здесь ещ
е несколько часов назад, но я задержалась на другой работе и вот не успела
до вашего возвращения.
Он покосился на часы на столе Ц почти четыре часа утра, и подозрительно п
осмотрел на нее:
Ц Горничные не работают в такое время. Полагаю, будет лучше, если я позов
у охрану.
Нет, пожалуйста! Ц Она уронила простыни и закрыла лицо дрожащими ладоня
ми, смотря на него сквозь пальцы. Ц Нет, сударь! Пожалуйста, не надо! Я поте
ряю работу, а я должна жить на что-то. Должна помогать своей семье, и… Ц Она
, горестно качая головой, чуть не рыдала. Закрепленные многочисленными ш
пильками ее ярко-рыжие волосы выбились из белого кружевного чепчика и с
веркающим каскадом обрушились вниз, свободно и естественно ложась на пл
ечи и обрамляя милое личико.
Колт не мог не заметить редкую красоту девушки. Зеленые глаза, широко отк
рытые от страха, походили на сияющие жадеиты. На ней была белая форма, заст
егнутая по самую шею, но она прелестно обрисовывала ее грудь. Длинная юбк
а ловко сидела на гибкой фигурке.
Очаровательная девушка!
Он подошел к ней, отнял ладони от ее лица и сжал запястья в своих руках, зас
тавляя ее встретиться со своим суровым взглядом.
Ц Скажите мне правду, Ц потребовал он, пытаясь заглянуть ей в глаза, Ц и
ли я сейчас же позову охрану. Что вы делаете в моей комнате в столь поздний
час?
Джейд притворилась, что ужасно испугалась, хотя на самом деле еле сдержи
валась от смеха Ц оказывается, она неплохая актриса!
Ц Я говорю правду, сударь, поверьте. Мне, бедной, необразованной девушке,
посчастливилось найти работу в Санкт-Петербурге. Целый день я поддержив
аю порядок в особняке графини, которая очень скупа и держит только одну с
лужанку. Я работаю за десятерых, но денег все равно не хватает, поэтому мне
и пришлось наняться на эту ночную работу. Здесь с большим пониманием отн
осились к тому, что иногда я приходила очень поздно, ведь я не доставляла н
еудобств гостям.
Ваша комната, Ц лепетала она, казалось, у нее вот-вот начнется истерика,
Ц была последней, потому что вы всегда приходите поздно. Сегодня я задер
жалась дольше, чем обычно, но все же думала, что успею закончить до вашего
возвращения… Прошу вас, сударь, простите меня.
Она вдруг прижалась к нему и положила голову ему на плечо, словно силы око
нчательно покинули ее.
Сердце Колта готово было выпрыгнуть из груди. Боже, как она хороша! Он почу
вствовал, как в нем нарастает желание… и что-то еще… какая-то незнакомая
нежность.
Ему стало стыдно за то, что он отчитывал горничную и не верил ей. Он отпуст
ил ее запястья, обнял и посадил на бархатную скамеечку возле окна.
Ц Позвольте мне принести вам бокал вина. В спальне есть графин. И хватит
плакать. Я не донесу на вас.
Он исчез в другой комнате, и Джейд слегка прикоснулась к глазам кончиком
накрахмаленного голубого передника. Неужели по-настоящему заплакала?

Колт вернулся с бокалом бургундского.
Ц Я не могу, Ц запротестовала она. Ц Меня строго накажут за то, что я пос
мела выпить здесь, с вами… Ц Она подняла на него глаза, опушенные густыми
ресницами.
Колт чуть не задохнулся. Господи, он никогда не видел ничего прекраснее. К
ожа цвета сливок, а волосы отливают золотом. И голос ее был необычным Ц ме
лодичным, чувственным.
Он сел рядом с ней:
Ц А теперь скажите, как случилось, что вам приходится работать на двух ра
ботах?
Она повторила свою историю и спросила с надеждой:
Ц Вы понимаете, почему я так испугалась, когда вы вошли, сударь? Вы не скаж
ете про меня?
Ц Я никогда ничего не обещаю, Ц улыбнулся он. Ц Моего слова достаточно.
Скажите, как вас зовут?
Она с теплом посмотрела на него. Он был очень милым и привлекательным. Она
надеялась сделать то, о чем просил ее Драгомир, не слишком ранив этого мол
одого человека.
Ц Джейд, Ц сказала она.
Он заглянул в ее зеленые глаза и почувствовал, как его охватывает жар.
Ц Джейд, Ц повторил он и улыбнулся. Ц Конечно. А как же еще?
Оказавшись в своей гостиной, Дани отбросила в сторону меховую накидку и
подошла к камину, затейливо украшенному резьбой из красного дерева. На к
аминной полке стояло множество немецких и швейцарских безделушек из по
золоченного серебра, а над камином висела красивая картина.
Апартаменты Дани были очаровательными, однако не о комфорте и роскоши ду
мала она, растирая замерзшие пальцы. Ее мысли напоминали огонь Ц прихот
ливый, исчезающий…
Где же Дрейк? Ведь он должен быть в России. Куда еще мог он отправиться?
И почему он исчез столь внезапно? Зачем украл картину, разрушил прекрасн
ые чувства, которые рождались между ними? Неужели он так страстно желал э
ту вещь? Она еще могла бы понять его, если бы это было действительно ценное
произведение искусства или если бы он нуждался в деньгах. Но он был очень
богатым человеком.
Она покачала головой, закусила нижнюю губу, пытаясь побороть внезапное ж
елание заплакать.
Какой глупой она была! Еще долго, очень долго она будет с горечью вспомина
ть свое необдуманное поведение.
Вздохнув, она прошла в спальню. Там был устроен маленький альков для инти
мных чаепитий и поздних ужинов. Французская люстра висела над элегантны
м столиком для завтрака, вокруг которого стояли четыре кресла в стиле ам
пир. Прелестный бежевый с золотом ковер покрывал мраморный пол.
Больше всего места в спальне занимала кровать из вишневого дерева с шелк
овым пологом. Стены комнаты были затянуты шелком в цвет полога. По обе сто
роны ведущей на балкон арочной двери стояли китайские шкафчики с золото
й инкрустацией, замечательно вписываясь в интерьер.
На Дани вдруг пахнуло холодом, и она заметила, что одна из занавесей покач
ивалась. Дверь была не заперта. Дани повернулась, чтобы закрыть ее, но тут
же словно приросла к полу при звуке знакомого голоса.
Ц Доброе утро, моя дорогая, Ц ласково сказал Дрейк.
Дани продолжала стоять абсолютно неподвижно, затаив дыхание, приказыва
я успокоиться своему бешено колотившемуся сердцу. Наконец она все же под
ошла к двери, заперла ее и только после этого обернулась.
Он стоял в тени в дальнем углу комнаты.
Ц Ты негодяй! Как ты посмел пробраться в мою спальню… хотя, кажется, ты ве
сьма преуспел в таких делах! Ц Она постаралась вложить в тираду все свое
презрение.
Дрейк вышел из темноты и, надменно улыбаясь, спросил:
Ц И что же это значит?
Помимо воли она ощутила внезапный прилив тепла внутри. Как он красив!
Ц Что именно? Негодяй… или твои ночные склонности? Ц едко уточнила она.

Ц Я знаю, ты рассердилась из-за того, что случилось последней ночью в Пар
иже, но зачем же столько сарказма от такой прелестной особы?
Дани до боли сжала кулаки, ненавидя дерзкое выражение его лица.
Ц Мало того, что ты оказался бабником, о чем мне тогда все твердили, так ты
еще и обыкновенный вор?..
Он вопросительно поднял бровь. О чем, черт побери, она говорит?
Ц Объясни, Дани.
Она замахала руками, давая волю своей злости.
Ц Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю! То, что ты не можешь получить, ты про
сто забираешь силой!
Он схватил ее за запястья. Почему она обвиняет его? Он думал, что она взрос
лая, умная женщина… Ведь он не соблазнял ее. Она сама этого хотела.
Ц Ты что, с ума сошла? Ц взорвался он. Ц Изображаешь из себя оскорбленну
ю девственницу? Ты ведь хотела этого ничуть не меньше, чем я. Не было никак
ого принуждения…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36