А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Артисты, как она теперь поняла, по
рой весьма темпераментны.
Вдобавок ко всем неприятностям она уронила корзинку, и бутылка шампанск
ого, которую она надеялась выпить с Дрейком, разбилась вдребезги.
Расстроившись, она убрала осколки. Такого же хорошего шампанского у нее
не было, но что поделаешь.
А тем временем, спрятавшись в тени переулка, расположенного напротив маг
азина, за происходившим беспокойно наблюдал Сирил. Как всегда, когда он н
ервничал, он хрустел суставами пальцев. Итак, все улажено. Курьер отнесет
ложную телеграмму из России Драгомиру ровно в три часа утра. Дани уже пок
инет его апартаменты.
Что касалось магазина, то пробраться в него не составляло труда. Когда Си
рил приходил к Дани в последний раз, то, воспользовавшись моментом, когда
девушка отвлеклась, снял щеколду с окна. Ему оставалось подождать, пока с
оседи заснут, взять картину и исчезнуть. Сирил устроил так, чтобы за гости
ницей Драгомира постоянно наблюдали и помешали любой его попытке сообщ
ить Дани, что его срочно вызвали в Россию, даже если русский сам решит отпр
авиться к ней домой с этой вестью. Все будет обставлено как обычная кража;
сообщник Сирила должен лишить Драгомира сознания, вытащить его бумажни
к, отвезти на вокзал и там оставить. Если все получится, Сирил убедит Дани
срочно уехать из города, чтобы она не смогла узнать о случившемся с ее воз
любленным позже, когда Драгомир снова попытается встретиться с ней.
Сирил нахмурился, подумав о том, что пройдет около недели, прежде чем ему у
дастся покинуть Париж, однако сейчас корабли отплывали из Шербура не так
часто, как летом. Ну что ж, значит, он спрячет картину и будет вести себя как
обычно.
Он самодовольно улыбнулся. Пока все шло согласно его плану. Уже недолго о
сталось ждать того момента, когда картина наконец окажется у него в рука
х… А кто предскажет, как отреагирует Дани на неожиданное исчезновение Др
агомира, поверив, что вор именно он?

Колт сердито бродил по дому. Почти девять часов, черт побери. Куда же все п
одевались? Родителей нет, слуги ушли на ночь. Даже Лили нигде не было, а ему
сейчас особенно хотелось увидеть ее.
Проведя два дня в беспробудном пьянстве, он наконец пришел в себя, просну
вшись утром с ужасной головной болью и твердым решением жениться на ней.
Не важно, что у Дани совершенно иной взгляд на подобные вещи. Лили, очевидн
о, не разделяет столь либеральных взглядов. Она поклялась, что любит его, и
он верил ей. Колт чувствовал, что должен поступить по-мужски и сохранить
ее уважение. Он постарается устроить хорошую свадьбу. Он не любил Лили, ни
когда не притворялся, что испытывал это чувство, но, пережив два неудачны
х романа, воспоминания о которых приносили боль и отвращение к самому се
бе, он хотел покоя.
Итак, где же Лили? Он хотел сказать ей о своем окончательном решении и назн
ачить дату свадьбы. Когда они пойдут к его родителям, он проявит твердост
ь и даст им понять, что ожидает получить их благословение. В конце концов о
н взрослый человек, и они не имеют права относиться к нему как к маленьком
у мальчику. Он не намерен далее мириться с этим.
В поисках Лили Колт вошел на кухню. Свет маленькой лампы освещал пустую к
омнату. Неожиданно Колт почувствовал, что зверски проголодался и подоше
л к столу, где стояли несколько накрытых блюд.
Его внимание привлекли разорванные клочки бумаги.
Он поднял самый большой из обрывков и разобрал несколько слов… но этого
было довольно.
Мерзавец Драгомир!
Колт выскочил из кухни, стремглав вылетел из дома. Дождь хлестал ему в лиц
о, раскаты грома, сотрясавшие землю, раздавались в унисон с его бешено бью
щимся сердцем.
Итак, ясно, что произошло. Бедная Лили, полагая, что ее отвергли, безрассуд
но бросилась в объятия этого негодяя, Драгомира. Кто еще мог прислать пос
лание в особняк? Дани больше не жила здесь и, как считал Колт, не находилас
ь более под воздействием чар русского.
Он нанял экипаж, запрыгнул внутрь и скомандовал:
Ц В «Палас», живо!
Пусть он не любит Лили, но она все-таки его невеста, гостья его дома и, следо
вательно, находится под его опекой и защитой. Он не позволит Драгомиру во
спользоваться ее слабостью.
Вскружив голову его сестре, Драгомир теперь возомнил, что может добавить
к своей коллекции и Лили.
Колт заскрежетал зубами. Каков подонок! Он дрожал от гнева.
Господи, молился он, пусть это будет ошибкой, пусть он найдет Драгомира од
ного. А обрывкам записки найдется самое простое объяснение, так же как и т
аинственному исчезновению Лили из дома в столь поздний час.
Колт резко и так глубоко вздохнул, что в груди у него заболело.
Да, он надеялся, что ошибался, ибо, если это не так, он убьет этого сукина сын
а!
Антуан задумчиво смотрел вслед прелестной молодой леди. Какие чудесные
у нее глаза! Не много таких красавиц ласкали его взор.
Он вытащил сигару из кармана пальто, встал в тень и закурил. Месье Драгоми
р сказал, что, пока его не видят гости, ничего страшного, если он позволит с
ебе затянуться разок-другой. Он считал, что вполне может позволить себе н
ебольшой перерыв. Вечернее время обычно не отличалось богатством событ
ий.
Примерно час назад вернулась та неприятная особа, которая устроила отвр
атительную сцену днем раньше. Она ни слова не сказала ему и даже не удосто
ила его взглядом.
А всего несколько мгновений назад прибыл возбужденный молодой человек.
Он выглядел весьма расстроенным и спросил, как пройти в апартаменты месь
е Драгомира.
А теперь пришла эта красивая леди…
Антуан курил сигару и сердито думал, что, если месье решил устроить вечер
инку, надо было предупредить консьержа о ней.

Глава 24

Дрейк притворился, что выпил слишком много, полагая, что так сможет объяс
нить свое сопротивление попыткам Лили затащить его в постель, не обидев
ее.
С тех пор как она пришла Ц около восьми часов, она уже не раз делала ему пр
озрачные намеки, что предпочитает забыть об ужине, который он заказал, и з
аняться вместо этого любовью.
Однако у Дрейка были другие планы. Он намеревался в девять пятнадцать ра
сположиться с ней на диване, так, чтобы их было сразу видно из Серебряной г
остиной. К девяти тридцати, когда он ожидал появления Колта, Дрейк постар
ается, чтобы объятия их выглядели как нельзя более страстными. Колт все у
видит и сразу поймет.
Но, черт побери, не было еще и девяти, и ему становилось все сложнее удержи
вать Лили в рамках составленного им расписания.
Ц Я не хочу есть, Ц шептала она, прижимаясь к нему грудью. Ц Я хочу друго
го…
Ц Мы и не едим, Ц пьяным голосом возразил Дрейк, размахивая бокалом вин
а, Ц мы пьем! Вкушаем нектар богов!
Он притворился, будто хочет встать, намеренно наклонившись вперед и невн
ятно бормоча:
Ц Где же официант? Я сказал ему, чтобы он принес водку! Я хочу пить настоящ
ий мужской напиток!
Он неуклюже повалился в кресло, раздраженно ударив бокалом по столу.
Лили улыбалась, но глаза ее были холодны. Как же убедить его в том, что она е
динственная женщина, которая может доставить ему удовольствие в постел
и, если не затащить его туда? Длинный ужин был простой тратой времени. Она
подошла к Драгомиру, нежно сжала его руку и прошептала на ухо:
Ц Мы уже довольно выпили, любовь моя. У нас в меню сегодня другие, сладост
ные блюда… Ц Она положила руку ему на бедро и стала подбираться нетерпе
ливыми пальцами к заветной выпуклости.
Дрейк чуть не застонал. Ситуация выходила из-под контроля. Колт должен бы
л увидеть, как они целуются, Ц не больше. Колт наверняка придет в ярость, Л
или будет сокрушаться… возможно, скажет, что он заманил ее сюда, напоил, за
ставил уступить. Значит, необходимо быть в форме, чтобы объяснить Колту, ч
то весь этот спектакль специально подстроен. Если же Колт застанет их с Л
или в самом разгаре занятий любовью, он ни за что на свете не поверит, что э
то подстроено…
Он отпихнул Лили и вскочил на ноги. Грозя пальцем, он укоризненно отчитал
ее:
Ц Нет, нет, молодая леди. Не лишайте меня сегодня истинно мужского напитк
а. Как же без него я доставлю удовольствие моей маленькой шалунье? Я долже
н быть во всеоружии!
Он спотыкаясь направился к бару, а Лили смотрела ему вслед раздраженная,
но в то же время польщенная его словами.
Дрейк наливал вино в бокал, когда почувствовал, как Лили обняла его.
Ц Я хочу тебя, Драгомир. Сейчас… Ц Она прижалась сильнее.
Через ткань рубашки он почувствовал, что ее соски стали твердыми, как виш
невые косточки… и сам возбудился.
Она опустила ладони ниже, и он едва перевел дыхание.
Ц Ты тоже хочешь меня, Драгомир! Ц торжествующе воскликнула она.
Он увернулся от ее требовательных рук, заставил себя рассмеяться и посмо
трел на нее:
Ц Моя дорогая, позволь мне только один бокал, пожалуйста, и я обещаю, что б
уду любить тебя всю ночь. Ц Он поцеловал ее в кончик носа, отвернулся и ус
лышал ее горестный вздох.
Украдкой взглянув на часы, он увидел, что нет еще и девяти. Черт побери, как
он сможет удерживать ее в течение получаса? Можно, конечно, начать медлен
ную любовную прелюдию, однако следовать этому сценарию довольно сложно,
принимая во внимание выплескивавшееся через край желание Лили…
Он залпом осушил стакан водки, почувствовал приятное тепло внутри. Обычн
о он предпочитал медленно потягивать этот крепкий напиток, но сейчас он
хотел немного забыться.
Ц Драгомир… Ц хныкала Лили, нетерпеливо постукивая ножкой.
Он повернулся к ней, и сердце забилось сильнее при виде обнаженных груде
й. Она открыла лиф платья и сжимала их руками.
Ц Возьми меня, Ц хрипло попросила она. Ц Сейчас же!
Он застонал и приблизился к ней, зная, что переживает самые ужасные тридц
ать минут за всю свою жизнь. Как овладеть собой и проявить сдержанность, к
ак не поддаться ее соблазнительным чарам?
Он взял ее на руки и отнес на диван. Прильнув к ее рту в поцелуе, он стал нежн
о ласкать ее груди.
«Это, Ц отчаянно подумал он, Ц не совсем то, что надо увидеть Колту, когда
он выйдет из лифта».
Неожиданно двери лифта распахнулись.
Дрейк замер.
С громким криком в комнату ворвался Колт:
Ц Ты, сукин сын!
Дрейк отпустил Лили так быстро, что она упала на пол, возмущенно взвизгну
ла, а потом, осознав, кто находится в комнате, испуганно закричала:
Ц Колт, это не то, что ты думаешь…
Дрейк замер, приготовившись к худшему.
Лицо Колта стало пунцовым от ярости, серые глаза расширились. Он сжимал и
разжимал кулаки, пытаясь побороть внезапно охватившее его страстное, не
истовое желание убить обоих.
Лили быстро поднялась и поспешно натягивала платье.
Дрейк встал так, чтобы диван находился между ним и Колтом.
Ц Давай поговорим, Колт, Ц сказал Дрейк непринужденно. Ц Я ждал тебя, зн
ачит, ты знаешь, что все это подстроено…
Ц Подстроено? Ц прорычал Колт, возмущенный тем, что этот негодяй еще и л
жет. Ц Я совершенно случайно обнаружил записку, которую ты адресовал ей.
А если бы этого не случилось, вы так и продолжали бы дурачить меня?
Лили была ошеломлена, поняв, что Драгомир против нее, а значит, она потерял
а обоих кавалеров. Не теряя ни минуты, она громко заверещала:
Ц О, Колт, слава Богу, что ты здесь! Он пригласил меня, сказал, что хочет пог
оворить о твоей сестре, затем подсыпал что-то в мой бокал. Все вдруг стало
как в тумане, и он опрокинул меня на диван…
Она начала истерично плакать, бросилась к Колту за ожидаемым утешением,
но он грубо отпихнул ее.
Лили снова оказалась на полу.
Колт злобно прищурился и угрожающе погрозил пальцем. Он дрожал от перепо
лнявшего его гнева.
Ц Не приближайся ко мне со своими лживыми речами, Лили! Ц прохрипел он.
Ц Я все видел: тебя никто не поил и не принуждал.
Ц Успокойся и выслушай, Колт, Ц призвал Дрейк. Ц Я подстроил все для тог
о, чтобы ты понял, кем она является на самом деле. Все, что она рассказала те
бе, Ц ложь. Лили приехала в Париж вовсе не для того, чтобы отыскать свою те
тю.
Колт устремил полный отвращения взгляд с ползающей у него в ногах Лили н
а русского.
Ц Она приехала сюда для того, чтобы найти богатого мужа и устроить свою ж
изнь, Ц продолжал Дрейк спокойно, словно это всем было известно. Ц У нее
самой нет ни гроша. Я слышал о ней еще в Лондоне, когда она была любовницей
одного старика до тех пор, пока он не устал от нее.
Лили в бешенстве потрясала кулаками, губы ее скривились в уродливой грим
асе.
Ц Ты Ц подонок! Развратный подонок! Ты лжешь! Скажи, что ты лжешь, иначе я
выцарапаю тебе глаза…
Она поднялась на колени, готовая наброситься на Дрейка, но Колт опередил
ее, отшвырнув в сторону ногой.
Ц Лучше уйди с глаз моих! Ц прорычал он.
Дрейк тем временем продолжил:
Ц Я узнал ее в тот первый вечер, когда мы все вместе собрались за ужином. Д
ани рассказала мне о том, как она оказалась в вашем доме, и я сразу понял, чт
о она задумала.
Лили завизжала, попыталась встать на ноги, но Колт снова толкнул ее.
Ц Я хотел помочь тебе, Колт. Когда Дани сказала, что ты собираешься женит
ься на ней, я решил, что должен что-то предпринять, убедить тебя не соверша
ть страшной ошибки.
Колт чувствовал, что Драгомир говорит правду, и все же не испытывал к нему
благодарности. Он мучительно, горько прозрел Ц снова его обманула женщи
на. Он был унижен, растоптан.
А человек, который открыл ему глаза, стоял теперь перед ним и с сожалением
смотрел на него.
Колт ненавидел, когда его жалели, поэтому он был страшно зол на Дрейка.
В этот момент из лифта вышла Дани. Мгновение она стояла в дверях, не понима
я, что происходит. Что делают здесь Колт и Лили, и почему Лили валяется на п
олу и истошно вопит? Почему Драгомир стоит за диваном, словно прячется?
Колт потерял всякий контроль над собой, кинулся через всю комнату к Дрей
ку и хотел схватить его за горло. Они повалились на пол, увлекая за собой с
тоявшие светильник и стол.
Дани в ужасе закричала:
Ц Прекратите! Вы с ума сошли!
Дрейк с трудом удерживал Колта за руки, не давая ему подняться. Он не хотел
бить его, но и не собирался позволять ему избить себя. Он сел на Колта верх
ом, но тот не думал сдаваться.
Дрейк вдруг осознал, что здесь находится Дани, и почувствовал себя так, сл
овно именно его пригвоздили к полу.
Ц Это не то, что ты думаешь…
Ц Именно то! Ц перебила его Лили. Ц Он послал мне записку, попросил прий
ти сюда, затем напал на меня и теперь пытается выкрутиться из всего этого.
Спроси Колта! Он обнаружил записку и поэтому оказался здесь.
Колту было нестерпимо больно, но он понял и согласно кивнул.
Ц Я действительно послал записку, но не Лили, Ц невозмутимо откликнулс
я Дрейк, надеясь, что ему удастся убедить Дани. Ц Она была адресована Кол
ту, и в ней содержалась просьба прийти сюда сегодня вечером. Я хотел подст
роить все так, чтобы он обнаружил ее здесь и понял, что Лили ничуть им не до
рожила, а просто ищет богатого мужа. Ц Он покачал головой. Ц Не могу поня
ть, как он мог так превратно истолковать мое послание.
Колт усмехнулся, усилием воли заставляя себя подняться.
Ц Твоя записка предназначалась вовсе не мне, чертов ублюдок! Лили порва
ла ее, но я смог разобрать довольно для того, чтобы узнать, от кого она.
Дрейк ударил себя ладонью по лбу. Колт не получал его записку!
Кто-то другой перехватил ее. Кто и почему, выяснится позже. Теперь самое г
лавное Ц уладить эту неразбериху. Боже, как смотрит на него Дани! Какая бо
ль в ее глазах!
Он протянул ей руку:
Ц Ты веришь мне?
Он услышал ее голос, холодный, доносящийся словно из могилы.
Ц Я всегда знала, какой ты на самом деле, но сердце продолжало бороться с
разумом. Теперь довольно, Ц тихо промолвила она, повернулась и направил
ась к лифту.
Ц Подожди! Ц поспешил Колт следом за ней, и двери лифта захлопнулись.
Дрейк почувствовал, что его охватывает злоба. Неужели Дани окажется тако
й же эгоистичной и упрямой, как все другие… как его мать?
Лили встала и с ненавистью смотрела на него. Голубые, глаза ее потемнели о
т ярости.
Ц Лучше вызови лифт, Лили, Ц бросил ей Дрейк.
Он повернулся и вышел из комнаты.
Лили поплелась к лифту.

Сирил легко и бесшумно отворил окно и залез внутрь. Магазин Дани был туск
ло освещен светом от уличной лампы, однако он и без этого знал дорогу, поск
ольку прекрасно запомнил расположение магазина.
Направившись прямо к стене, на которой висели картины, обнаруженные в Мо
нако, Сирил нашел ту, которая была ему нужна, снял ее с крючка и снова вылез
в окно, крепко прижав к груди драгоценную добычу. Он не стал закрывать окн
о. Пусть это выглядит как кража Ц именно так он задумал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36