А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Нет, нет, Ц поспешила добавить Энопл. Ц Зря вы о них думаете. Они слишк
ом ненадежные. Лучшие работники Ц это импы.
Ц Я знаю одну смешную историю о джинне, гноме и етуне… Ц вступила в разг
овор Нья.
Ц Опять эти дурацкие етуньи истории! Ц презрительно фыркнула Пуо.
Ц Почему же вы не обратились с этим вопросом к своему обычному поставщи
ку? Ц поинтересовался Уослоп.
Ц К сожалению, он не смог помочь мне. Какая-то там оппозиция, дискредитац
ия системы, недостачи и так далее. Цена взрослого самца выросла настольк
о, что даже дух захватывает. Вот я и решил разобраться со всем на месте.
Ц Все правильно, Ц закивала головой Энопл. Ц Прошлым годом мы все пого
ловье потеряли, а ведь мы тогда этим впервые занялись по-настоящему. Жало
сть такая, что…
Ц Ладно тебе. Нашли же мы им замену, верно? Ц угрюмо фыркнул ее супруг. Ц
Обед уже готов, как ты полагаешь?
Говорить о троллях в приличном обществе было не принято.

3

Вечер, что начался так замечательно, стремительно терял свою прелесть. О
бед стал настоящей катастрофой. Рэп никогда не умел вести пустых светски
х разговоров обо всем и одновременно ни о чем. Он сосредоточился на тонко
м магическом уровне. Новых проявлений силы он не замечал. Возможно, давеш
няя вспышка произошла куда дальше, чем ему казалось, и не имела к нему само
му непосредственного отношения. Может быть, стороннего наблюдателя при
влекли чары Андора? Впрочем, в любом случае прибегать к силе им уже не след
овало.
Поскольку Андор находился сейчас в обществе двух прекрасных девушек, вс
е эти проблемы отошли для него на задний план.
К счастью, Рэп сидел прямо напротив. Едва Андор пытался прибегнуть к помо
щи чар обольстителя, он толкал его ногой.
Через некоторое время тот стал понимать, что хочет сообщить ему фавн, и эт
о полностью лишило его равновесия. Без оккультной поддержки, к которой о
н прибегал все эти годы, Андор выглядел достаточно жалко. И куда только де
лись все его манеры! Он стал говорить неестественно и невпопад. Если бы не
серьезность ситуации, в которой они оказались, это выглядело бы смешно.
Самым неприятным было то, что Уослоп и его семейство вышли из-под власти ч
ар. К трибуну вернулись его обычные угрюмость и подозрительность. Теперь
он не понимал ни того, что делают эти люди в его поместье, ни того, почему их
так интересуют его рабы. Звездочки, блиставшие в глазах Нья и Пуо тоже пог
асли Ц к льстивым речам гостя они относились теперь с вполне объяснимым
презрением. Чаровник превратился в мужлана.
Что до фавна, то место ему было не за господским столом, а в конюшне!
Госпожа Энопл, чувствовавшая эту вопиющую несообразность, занервничал
а по-настоящему. И как эта неуклюжая, нескладная женщина смогла произвес
ти на свет столь славных дочек? Ее робкие попытки поддержать беседу дела
ли разговор еще более тягостным. Она принялась засыпать Рэпа вопросами о
его мифическом королевстве, однако тот успел побывать в Сисанассо всего
раз, и потому знания его о родине предков были более чем скромными. Он поп
ытался создать тропическую версию Краснегара, но картина вышла, мягко го
воря, не правдоподобной. Тогда хозяйка стала расспрашивать Андора о том,
что происходит при дворе, и этим напомнила всем о смерти императора… Неч
его и говорить Ц события принимали все более скверный оборот.
Когда обед наконец подошел к концу, о танцах уже никто не вспоминал. Всем х
отелось верить в то, что путники просто-напросто устали с дороги и им необ
ходимо отоспаться и отдохнуть. Рэп и Андор неуклюже извинились и поспеши
ли к лестнице, которая вела к их комнатам.
Ц Именем Зла, что все это значит? Ц в ярости прошептал Андор, когда они ст
али подниматься наверх. Ц У меня все лодыжки в синяках!
Ц Здесь есть волшебники. Ты вызываешь рябь в тонком магическом уровне.

Ц Я сейчас у тебя в мозгах рябь вызову, мой дорогой фавн! О ком ты говоришь
? О каком таком волшебстве?
Рэп закончил свой рассказ уже наверху. Взяв спутника под локоть, он повел
его вдоль по коридору.
Ц В свои комнаты мы не пойдем. Мы уходим отсюда!
Ц Как?
Ц По черной лестнице. Надо успеть до того, пока они не спустили собак.
Андор даже взмок от ужаса.
Ц Собак?!
Ц Идем же, ну!
Они стали спускаться вниз.
Рэп воспользовался отдаленным подобием дальновидения, которое позволи
ло ему увидеть семейство хозяина, занятое уборкой обеденного стола. Путн
ики покинули дом через пять минут после того, как они попрощались с хозяи
ном, и замерли в тени. С каждой минутой становилось все холоднее; с ясных н
ебес на них взирал месяц, освещавший всю долину. В этом свете горы Мосвипс
казались особенно красивыми.
Ц Подожди минутку! Ц испуганно пробормотал Андор. Ц В этом нет никако
го смысла! Мы зашли в тупик! Единственный возможный путь Ц дорога, котора
я ведет вниз. Они изловят нас в два счета!
Ц Я знаю, но…
Ц Наверное, они проверяют, все ли серебряные вилки на месте…
Ц Конюшня…
Ц Позову-ка я вместо себя Дарада. Он куда…
Ц Нет! Ц Рэп схватил Андора за галстук. Ц Теперь слушай меня вниматель
но! Вызвать Дарада можно только при помощи волшебства. Ты выдашь нас, пони
маешь? Помимо прочего, в седле ты чувствуешь себя куда увереннее.
Андор заклацал зубами.
Ц И еще, Ц добавил Рэп, не желая дальнейших недоразумений. Ц Если схват
ят Дарада, схватят и тебя, верно? Если один из вас попадет в руки Зиниксо, он
Силой выведает ваше Слово, и тогда вам придет конец. Умрете вы все Ц ты по
нимаешь? Ты мне пока нужен. Идем.
Он выпустил галстук и, схватив Андора за руку, повел его прочь от дома.
Ц Для чего это я тебе понадобился? Ц угрюмо полюбопытствовал Андор.
Ц Возможно, тебе придется поработать отмычкой.
Ц Я не сумею! Для этого нужен Тинал, но я не смогу привести его вместо себя
, ведь это он вызывал меня! Ты в этом тоже повинен. Знаешь что? Ты, глупый фав
н, зачем-то использовал формулу Ораринсагу!
Ц Это не моя идея. Я знаю, что мне нужен именно Тинал, но ты не сможешь вызв
ать его, производить же сразу две трансформации Ц сущее безумие. Тинал с
пособен открыть миллион разных замков, но ведь и ты обладаешь его память
ю, не так ли? Ею-то ты и воспользуешься.
Ц Если ты слышал чье-то пение, это еще не означает того, что ты умеешь петь
! Ц возразил Андор. Рэп, однако, пропустил его слова мимо ушей. Он шагал так
стремительно, что поспеть за ним было почти невозможно. Поселок засыпал,
хотя в некоторых домах все еще горели огни. Скорее всего, в этих домах жили
гномы, которые, как известно, старались работать по ночам, чтобы не вмешив
аться в дела других народов.
Ц Рэп, погоди! Ведь стойла находятся там!
Ц Ничего подобного. Для начала нам нужно кое к кому зайти…
Ц Это еще к кому?
Ц К троллям. Слушай, Андор, прекрати ныть!
Продираясь сквозь густой колючий кустарник. Рэп мысленно выругал себя з
а дурной нрав. Ведь испугался не только Андор Ц испугался и он сам. Больше
всего они походили сейчас на горе-грабителей, забравшихся в чужие владе
ния. А ведь кругом было полным-полно солдат и собак Ц и те, и другие прекра
сно знали, как следует поступать с грабителями…
Если бы они не отказались от использования волшебства, ситуация могла бы
стать еще серьезней. Рэп рассматривал все более мрачные и мрачные персп
ективы. Сам Уослоп, который жил очень неплохо, будучи временным правител
ем этого небольшого королевства, или его поблекшая жена, или дворецкий, и
ли один из музыкантов, игравших на лютнях… Кто-то из них обладал силой, и с
ила эта, возможно, была очень велика… Чем больше сила, тем труднее обнаруж
ить ее действие. Может, неведомый маг прислушивался к мыслям Рэпа с момен
та его прибытия в это горное поместье, а мгновенная рябь была следствием
его, мага, минутной рассеянности?
Бог Дураков! И почему он не внял предчувствиям? Сложенное из белого камня
жилище троллей находилось прямо перед ними. Массивные белые камни тускл
о мерцали в свете луны. Вероятно, это здание было построено уже после памя
тного побега троллей. Отсюда же не сбежал бы и слон.
Взмокший от волнения Рэп метнулся к двери. Андор не отставал от него ни на
шаг. К счастью, вход в здание находился в тени. Прямо над их головами проне
слась летучая мышь.
Рэп вновь попытался прибегнуть к дальновидению и… поражение ахнул.
Ц Оно без защиты! Ц прошептал он. Ц Я-то полагал, что здесь обязательно
будет экран!
Ц Ну?
Ц Ведь где-то поблизости находится волшебник, так? Почему же он не укрыл
здание экраном?
Ц Чушь какая! Ц усмехнулся Андор. Ц Где, по-твоему, управляющий будет и
скать волшебников? Или, скажем, тот же сенатор? Волшебство на рынке не купи
шь, верно? Волшебники плевать хотели на деньги! Неужели ты в самом деле так
ой глупый?
Конечно же, Андор был прав, и все-таки Рэп ожидал увидеть над зданием маги
ческий экран. Прислонившись к стене, фавн задумался. Логика здесь, увы, не
помогала.
Ц Можешь открыть этот замок?
Ц Нет, Ц мрачно буркнул в ответ Андор. Большой бронзовый замок висел на
дверце, размеры которой больше соответствовали входу в собачью конуру. О
чевидно, тролли вползали вовнутрь на четвереньках.
Ц Ладно, рискну…
Ц Рэп!
В ночной тиши лязганье кулачков казалось чем-то вроде ударов пожарного
гонга.
Ц Потише нельзя? Ц прошептал Андор, отирая пот со лба.
Ц Для этого мне пришлось бы приложить большую силу… Идем.
Дверь отворилась. Рэп опустился на четвереньки и вполз вовнутрь.
Взору его предстала большая комната, в которой до сих пор было жарко, как в
пекарне, вонью же этот загон напоминал свинарник. Можно было представит
ь, что делалось здесь летом. Через узкие щели, перегороженные толстыми, ка
к рука етуна, железными прутьями, в комнату падали лучи лунного света. Заш
уршала солома. Рэп прищурился и увидел в дальнем углу два тела Ц это были
те самые женщины, которых он видел прежде. Из другого угла доносилось шум
ное, хриплое дыхание. Там лежал мужчина. На вбитых в стену колышках висело
какое-то тряпье. Единственным предметом обстановки здесь было ведро…
Ц Фу! Ц поморщился Андор. Ц Идем отсюда.
Ц Меня зовут Рэп. Я Ц друг.
Женщины захныкали и, обняв друг друга, попытались забиться подальше в уг
ол. На взгляд Рэпа, одной из них было тринадцать, другой Ц около восемнадц
ати лет. На их нагих бледных телах поблескивали капельки пота. Судя по все
му, младшая и тащила ту повозку, которую они увидели с дороги. Ему вспомнил
ась Кейди, дом в Краснегаре, смешные платьица, уроки фехтования, книги и ее
романтические грезы. Но это… Порой он едва ли не презирал Богов.
Он совершенно забыл, сколь велики могут быть тролли Ц высокие, словно ет
ун, дородные, словно гоблины. Бледная грубоватая кожа летом покрывалась
загаром, курчавые каштановые волосы поражали своей густотой, о силе трол
лей слагались легенды. Глядя на их лица, трудно было поверить в то, что это
Ц тролли. Впрочем, тролль-мужчина наверняка нашел бы двух этих молодень
ких самочек с выпирающими подбородками и покатыми лбами донельзя привл
екательными. Много лет назад Рэп встречался с троллями в Дартинге, и тогд
а они показались ему мирным, покладистым, дружелюбным народом.
Ц Я Ц Рэп, Ц повторил он. Ц Скажите мне свои имена.
Женщины беспокойно заерзали. Наконец старшая, кажется, поняла, чего хоче
т от них ночной гость. Усадив младшую в самый угол, она покорно улеглась на
пол.
Рэп почувствовал, что еще немного и его стошнит. Ему вспомнилось замечан
ие госпожи Энопл о программе размножения троллей. Ему вспомнились расск
азы Балласта, плывшего вместе с ним на «Непотопляемом». В жилах Балласта
текла, помимо прочего, и кровь етунов. Полукровки ценились выше, чем насто
ящие чистокровные тролли, поскольку считались более разумными.
Ц Нет! Я хочу помочь вам! Скажите Ц как вас зовут!
Ц Рэп, именем Богов, пойдем отсюда! Ц пробормотал Андор.
Ц Хозяин пришел… не для того, чтобы… делать ребенок?
Тяжелые челюсти троллей делали их речь крайне невнятной. Они были немног
ословны и произносили слова очень медленно, что отчасти и составило им р
епутацию глупых неразвитых существ.
Ц Нет, я пришел помочь вам! Как тебя зовут?
Ц Ург, хозяин.
Ц А ребенка?
Ц Норп.
Лежавший в углу мужчина громко застонал. Рэп повернулся в его сторону, ре
шив хотя бы на миг прибегнуть к дальновидению. Тело тролля было сплошь по
крыто шрамами, ссадинами и синяками. Рэп заметил на его соломенном ложе к
ровь.
Ц Это Ц Тругг, Ц с трудом выдавила из себя Ург.
Ц Его избили?
Ц Хозяева говорят… что Тругг Ц плохой.
О Боги! Похоже, над Труггом поработал целый легион… Тролли не случайно сч
итались на удивление живучими.
Ц Рэп, Ц пискнул Андор. Ц Как только повара отправятся домой, они спуст
ят собак! Пора уходить, слышишь?
Ц Заткнись! Не могу же я их бросить! Ц Рэп сорвал тряпье с колышков и кину
л его женщинам. Ц Одевайтесь! Слышите, что я вам сказал? Одевайтесь!
Те стали поспешно выполнять его приказание. Стараясь не обращать вниман
ия на канючащего Андора, Рэп подошел к троллю и присел возле него на колен
и. От запаха свежей крови его вытошнило.
Ц Тругг! Тругг! Ты можешь идти?
Послышался сдавленный стон.
Протесты Андора становились все громче. Он нетерпеливо переминался с но
ги на ногу. Рэп смахнул со лба пот. Андор считал его безумцем и был недалек
от истины, но оставить здесь этих несчастных Рэп просто не мог. Казалось б
ы, какое ему дело до каких-то там рабов? Со стороны этот риск представлялс
я сущим абсурдом, но он не мог не пойти на него, иначе Он просто перестал бы
себя уважать.
Он возложил руки на окровавленную спину тролля, стараясь расходовать ка
к можно меньше силы. Закрыл глаза, сконцентрировался… Его мысленному взо
ру предстала пара сломанных ребер, иных серьезных травм он не обнаружил,
хотя все тело буквально опухло от нещадных побоев. Последний раз его бил
и совсем недавно. Разве возможно оправдать подобное? Впрочем… Впрочем, э
тот тролль мог оказаться и убийцей Ц кто его знает…
Рэп оглянулся на женщин. Они уже натянули на себя свои странные одеяния, п
окрывавшие их бледные тела от головы и до пят. Смутно вырисовывались оче
ртания их огромных фигур, а вот их испуганные глаза Рэп видел отчетливо.

Ц Ург? Что сделал Тругг? За что они его побили?
Ург нервно провела по ноздрям своим длинным языком.
Ц Хозяева… помогали мне. Тругг… был очень плохой.
Ц Помогали? В чем они тебе могли помогать?
Ц Помогали… делать ребенок. Тругг сильно сердился.
Злодейство из злодейств! Рэп вновь повернулся к жертве.
Андор захныкал.
Ц Рэп, скажи, зачем тебе все это?
Ц Замолчи.
«Исцелись!» Тонкий магический уровень наполнился вибрациями и светом. К
ак они его изуродовали! «Исцелись!» Нет, видно, не хватает силы… Надо, доба
вить еще Ц вот так…
Тругг застонал и принялся кататься по полу. Рэп моментально отскочил в с
торону, понимая, что тролль может невзначай раздавить его своей огромной
тушей.
Ц Тругг? Меня зовут Рэп. Я друг. Тебе лучше?
Тролль повернулся к нему. Лицо его походило на звериную морду, на курчаво
й бороде виднелись сгустки запекшейся крови.
Ц Друг? Хозяин? Ты… остановил боль?
Ц Я Ц волшебник. Хочу разыскать Чародейку Грунф. Ты когда-нибудь слышал
о ней?
Ц О Боги! Рэп! Ц не выдержал Андор. Ц Он же дикий! Он раб! Что он может знат
ь о смотрителях?
Андор был прав и на сей раз. Вероятность того, что этот бедолага сможет хот
ь как-то помочь им, была ничтожно мала. Ну что ж, волшебнику в таких ситуаци
ях остается одно Ц надеяться на чудо…
Ц Одевайся, Тругг.
К ним подошла Ург. В руке она держала огромную, словно палатка, рубаху, сши
тую из грубой ткани. Тругг поспешил надеть ее. Она была ему только-только.

Андор схватил было Рэпа за руку, но тот резко отстранил его.
Ц Тругг, Ц сказал он, Ц год тому назад отсюда сбежало несколько тролле
й. Им помог волшебник. Я хотел бы найти…
Тонкий магический уровень озарился странным светом. Рэп резко обернулс
я, чтобы встретить противника. В тот же миг его объяло пламя, и он закричал.


4

Конечно же, они оказались в ловушке. Предчувствия не обманули Рэпа Ц защ
итный экран над загоном для троллей отсутствовал не случайно. Колдунья,
одетая в то же неказистое платьице, злорадно взирала на своих пленников.
Хотя триумф несколько оживил ее черты, вид ее по-прежнему оставлял желат
ь лучшего. Впрочем, даже этот ее непривлекательный облик являлся иллюзор
ным. Рэп успел увидеть в тонком магическом уровне ее истинное обличье. Ко
лдунья оказалась много старше и не могла быть не то что матерью Нья и Пуо,
но и бабушкой их матери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40