А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Скорее всего, Андор говорил совершенно искренне, но Рэп знал, что это ровн
ым счетом ничего не значит Ц Андор обманывал не только других, но и себя с
амого. Тем не менее сотрудничество устраивало Рэпа больше, чем соперниче
ство.
Ц Я рад такому решению, Ц кивнул Рэп. Ц Видят Боги, сейчас я готов приня
ть любую посильную помощь! Коль скоро мы решили ничего не таить друг от др
уга, я хочу признаться в том, что все последнее время меня преследует нехо
рошее предчувствие. Возможно, нас ждут какие-то испытания. Улыбка тут же с
ошла с лица Андора.
Ц Какие такие испытания?
Ц Не знаю. Предчувствия крайне смутны. Возможно, речь идет о пустяках, во
зможно, о смерти…
Ц Слушай, я только что вспомнил о том, что моя зубочистка осталась в Исар
те!
Ц Предчувствие говорит и о том, что риск этот оправдан. Конечно, о каких-т
о гарантиях не может идти и речи…
Ц Здорово это у тебя выходит! Впрочем, встречать опасности нам не вперво
й, верно, Рэпик?
Какое злодейство! Этим именем его мог назвать только Андор. Но кто из них б
ыл теперь младше Рэп или он?
Ц Что верно, то верно.
Ц Ну а коль так, то ты должен сказать мне, что это ты надумал? Мы ведь союзн
ики, верно?
Ц Мне казалось, что ты знаешь наши цели.
Вниманием Рэпа завладел дорожный знак. Он походил на обычный пограничны
й каменный столб, однако окружала его аура необычного для этих мест дост
атка и процветания. Возможно, столб указывал на границу поместья Касфрел
ь, о котором говорил Андор.
Ц Мосвипский хребет простирается на пятьсот лиг в длину и на невесть ск
олько лиг в ширину, Ц заговорил Андор, в голосе которого стали явственно
звучать нотки нетерпения. Ц В основном они покрыты непроходимыми джунг
лями, верно? И в этом-то месте ты хочешь найти что-то волшебное? Да в своем л
и ты уме, дружище? Скажи, как ты это сделаешь? Только это меня и интересует.

Рэп уже делился с Андором своими планами, но тот, похоже, решил, что его про
сто водят за нос. Будучи отъявленным лжецом, он не мог не подозревать в том
же пороке и других.
Ц Здесь нет никаких секретов. Ц Рэп придал лицу совершенно невинное вы
ражение, хотя понимал, что рассеять подозрения Андора ему все равно не уд
астся. Ц Я хочу поговорить с троллями. После этого постараюсь, чтобы на н
ашу сторону встали антропофаги. Главное, не привлекать их внимания к соб
ственной персоне…
Ц О каких троллях идет речь Ц о диких или о прирученных?
Ц И о тех, и о других.
Андор выглядел раздраженным.
Ц Дикие тролли своей необузданностью подобны кометам, и поймать их так
же сложно. Можно убить на эти поиски оставшуюся жизнь, и все без толку. Ста
ло быть, без волшебства тебе не обойтись, ты же продолжаешь твердить, что в
этом случае тебя засекут участники Сговора.
Ц Ты в этом сомневаешься?
Ц Ха! Да они же остались в Хабе!
Ц Скорее всего, участники Сговора находятся уже повсюду, Ц грустно пок
ачал головой Рэп. Ц Зиниксо завладел большей частью сторонников Светло
й Воды, они же были рассеяны по всей Империи. Он не станет собирать в Хабе в
се свои силы Ц это слишком рискованно. Ему нужно иметь агентов Ц иначе о
н не будет знать, что происходит в государстве. Полученная от агентов инф
ормация сделает его еще подозрительнее, что побудит его увеличить колич
ество агентов.
Андор заметно помрачнел. Однако услышанное все еще вызывало у него сомне
ния.
Ц Рэп, у меня такое ощущение, будто ты чего-то недоговариваешь… Ты ни за ч
то не сможешь изловить дикого тролля. Тролли о своих соседях ничего не зн
ают, а уж о волшебниках так и подавно.
Ц Но ведь есть и прирученные тролли.
Ц А они что тебе скажут? Если побегу и предшествовал некий заговор, котор
ому сопутствовало волшебство, почему ты решил, что о нем должны знать нын
ешние рабы? Ведь в таком случае сбежали бы и они, верно?
Ц Все может быть, Ц согласился Рэп. Ц Скоро мы это узнаем. Смотри!
Далеко вдали по раскисшему полю ехала повозка. Меж оглоблями не было ни б
ыков, ни коней. Повозку тащил человек, являвшийся одновременно и тяглово
й силой, и возницей.
Ц Тролль? Ц удивился Андор, всматриваясь в даль.
Ц Похоже на то, Ц утвердительно кивнул Рэп, решивший и на сей раз не поль
зоваться даром дальновидения.
Ц И что же ты намерен делать?
Ц Нужно поговорить с ним. Спросить, знает ли он что-нибудь о беглецах и ос
обенно о том, кто помогал им.
Ц Рэп, Рэп… Ц сокрушенно покачал головой Андор. Ц Ты думаешь, он тебе чт
о-то скажет?
Ц Тролли куда покладистей, чем нам кажется.
Ц Но ведь ты собираешься говорить с ними о тайном заговоре! Кто ты им? Ник
то!
Ц Все правильно, Ц согласно кивнул Рэп. Конечно же, для получения необх
одимых ответов, волшебник может прибегнуть и к принуждению, однако такое
приложение силы может быть замечено агентами Сговора, если таковые здес
ь имеются… при этом ему придется прибегнуть к тем же презренным магическ
им приемам, которыми пользовался Андор…
Ц Ты можешь предложить что-то иное?
Улыбка Андора затмила своим блеском вершины Мосвипских гор.
Ц Начинать нужно сверху. Видишь, те крыши, что виднеются над деревьями? С
удя по всему, это и есть Касфрель. Я предлагаю для начала воспользоваться
гостеприимством хозяев поместья. Если управляющий знает меньше, чем его
рабы, я готов съесть собственную шляпу вместе со всеми ее перьями.
Да, Андор действительно хотел помочь. Рэп рискнул прибегнуть к дальновид
ению и тут же понял, что повозку тащит девочка-подросток.
Ц Ну что ж, попытка Ц не пытка, Ц согласился он.
Ц Тогда не будем мешкать, Ц ответил Андор, пустив свою лошадь галопом.

2

Касфрель оказался процветающим поместьем с обширной плантацией. Андор
нагло въехал на ее территорию через главные ворота, небрежно кивнув онем
евшему от изумления караульному легионеру. Дорога, шедшая в гору, петлял
а меж амбаров и жилых строений, сараев и складов. Наконец она привела к гла
вной усадьбе Ц импозантному особняку внушительных размеров. Здесь Анд
ор спешился и сунул поводья в руки слуге.
Ц Доложите трибуну Уослопу, что к нему прибыли принц Рэпик и сэр Андор,
Ц приказал он слугам и решительным шагом направился к парадной лестниц
е. Изумленный фавн еле поспевал за своим спутником.
Слугам потребовалось время, чтобы разыскать своего господина. Вскоре по
явился и он. Трибун смотрел на незваных гостей с нескрываемым изумлением
. Это был приземистый седовласый человек с брюшком, типичный отставной с
олдафон, презиравший как столичных франтов, так и вельможных фавнов. Его
не в меру обширное тело сочеталось Ц как это зачастую и бывает Ц с крайн
ей узостью взглядов. Он глянул на Рэпа так, словно оценивал его способнос
ть убирать навоз в конюшне, и если ожидал услышать от Рэпа сисанассоанск
ий акцент, тот должен был разочаровать хозяина, ибо воспроизвести его фа
вн мог только при помощи волшебства.
Тонкий магический уровень наполнился еле заметными проявлениями силы
еще до того, как Андор успел раскрыть рот.
Ц Чего я не могу взять в толк, так это того, почему до вас не дошли наши пос
лания, трибун… Конечно же, в столице и поныне неразбериха, сами понимаете,
смерть старого императора Ц это вам не шутка… Даже высшее командование
оказалось не на высоте… А ведь вас рекомендовали как человека, который с
может помочь нам… Графиня передавала вам привет… Если бы не срочный хара
ктер нашей миссии…
Рэп получил первоклассный урок виртуозной софистики. Что-то Андор узнал
от своей не в меру болтливой подружки, что-то добавил от себя… Как бы то ни
было, избранная им тактика оказалась весьма успешной. Столичные сплетни
, скандальные армейские истории, намеки на то, что в скором времени в сельс
ком хозяйстве произойдут огромные изменения… В конце концов хозяин дей
ствительно поверил тому, что видит перед собой мелкопоместного дворяни
на и представителя вырождающегося королевского дома Сисанассо. То, что е
го гости путешествуют инкогнито, показалось ему вполне естественным.
Уослоп таял на глазах. Уже через несколько минут он исполнился крайнего
благодушия, то и дело вставляя замечания, больше похожие на вопросы.
Ц Касфрель славится своим гостеприимством, не так ли? Не то что эти вшивы
е гостиницы, правда? Может, вы соблаговолите принять горячую ванну с доро
ги? Ежели да, мы это вмиг устроим…
Помимо прочего, он просил подтвердить скверное состояние дороги и злона
меренность перекупщиков, убивающих сельское хозяйство на корню, а также
выразил тревогу об общем положении дел в мире.
С последним Рэп, конечно же, просто не мог не согласиться.
Горячая вода в мраморной ванне была изъявлением подлинного гостеприим
ства.
Из фигурных окон просторных гостевых комнат, стены которых были обшиты п
олированным деревом и шелком, открывался прекрасный вид, сами комнаты ка
зались чем-то сказочным…
Когда заходящее солнце окрасило горы в розовый и оранжевый цвета. Рэп уж
е сидел на террасе, попивая холодное эльфийское вино. Сквозь изломанные
колючие кустарники, которыми были покрыты вершины окрестных холмов, вид
нелся бледный серп луны. От выбеленных стен еще тянуло теплом, домашние г
олуби важно расхаживали по плитам террас и по красной черепице крыш. Где-
то неподалеку играл небольшой оркестр. Этот фермер жил в такой роскоши, к
оторая и не снилась королю Краснегара.
Андор все еще продолжал являть чудеса вероломства и двуличности, на что
его вдохновили две дочери трибуна Уослопа, которые оказались редкостны
ми красавицами. Их темные волосы блистали подобно звездам, оттеняя безук
оризненно белые платья, надетые специально для гостей. Все в девушках ды
шало свежестью и невинностью, правда, количество одетых на них украшений
было явно чрезмерным. Столичный джентльмен, представлявший высшие круг
и императорского общества, ворвался в их убогую размеренную жизнь ярким
метеором Ц он буквально очаровал юных красавиц.
И та, и другая были чуть старше Кейди. Рэп, внимательно наблюдавший за мане
врами Андора, мог испытывать по отношению к дочкам трибуна разве что отц
овские чувства. Увы, в этом мире вслед за юностью всегда приходит старост
ь…
Шестым участником застолья была госпожа Энопл, супруга трибуна, Ц высо
хшее, похожее на мышку создание. Похоже, мужа своего она боялась как огня.
Сенатор, некогда являвшийся хозяином Касфреля, приходился ей родным дяд
ей, и это многое объясняло.
Время от времени Андор обращался и к ней, всячески расхваливая как ее дом,
так и ее дочек. Это смутило хозяйку настолько, что она стала заикаться. На
личике же ее появилась глупейшая улыбка.
Ц Как трудно заниматься воспитанием Нья и Пуо в нашем захолустье… Я все
чаще и чаще подумываю о том, чтобы отправить девочек в Хаб…
Ц Конечно, мадам. Именно так вам и следует поступить, Ц мгновенно оживи
лся Андор. Ц Если слух об этих красавицах достигнет столицы, добрая поло
вина достойных женихов Империи вскоре появится здесь, в стенах вашего до
ма. Ц Смущенные улыбки. Ц Если ваши музыканты будут играть и после обед
а, я испрошу вашего согласия на танец с каждой из ваших дочерей. Должен при
знаться, таких красоток мне не доводилось встречать и при дворе! Кто бы мо
г подумать, что в этом далеком краю я встречу подобное чудо!
Чья бы голова не закружилась от таких слов? Андор не только очаровал женщ
ин, он совершенно обезоружил и хозяина дома трибуна Уослопа. Грозный упр
авляющий, с подозрением взиравший на нежданных гостей, превратился в без
обидного котенка. Рэп мог произвести подобный же эффект и сам, однако на э
то у него ушло бы куда больше сил, ибо предприятия такого рода ему не нрави
лись. Андор же был прирожденным лицемером.
Он поразительно напоминал молодого сигнифера Ило, хотя различия между н
ими представлялись Рэпу не менее показательными. В свободное от авантюр
такого рода время Ило предавался ратным трудам и изнурял себя работой. А
ндор же избегал и того, и другого. Помимо прочего, Андор был абсолютно лише
н свойственной Ило своеобразной невинности. Последний тоже был без ума о
т женщин, но не мог не считаться с ними. Он искренне думал, что-является их б
лагодетелем. Обладавший мистическим даром Андор предпочитал руководст
воваться трезвым расчетом. Он сознательно обрекал своих жертв на страда
ние и даже получал от этого удовольствие. Отсутствие морали и аморальнос
ть Ц не совсем одно и то же…
На прекрасную долину опустились сумерки, на бархате небес засверкали пе
рвые звезды. Вполслуха прислушиваясь к разговору. Рэп принялся изучать б
лижнее и дальнее окружение. Скользнув взглядом по серебру и хрусталю обе
денного стола, он мысленно перенесся на пылающие жаром кухни, где суетил
ось множество поваров, готовивших угощение для гостей. Убедившись в том,
что в особняке им не преподнесут никаких неприятных сюрпризов. Рэп занял
ся рассмотрением бараков, в которых жили работники, ожидавшие в этот час
своей более чем скудной трапезы. Легионеры, охранявшие несчастных рабов
, жили немногим лучше. Рэп едва не усмехнулся, вспомнив о том, что из имперс
кой казны ежегодно выделяются немалые деньги, идущие на содержание леги
онеров. Интересно, сколько денег списывается на этих солдатиков?
Он обнаружил на территории поместья импов, фавнов и даже гномов, работав
ших, судя по всему, по ночам. Увидел он и трех троллей, которых гнали к их жил
ищу: крупного мужчину и двух девочек. Загон, к которому их вели был выстрое
н совсем недавно и походил на стойло для драконов. Самым же интересным ка
залось то…
Рябь!
Он мгновенно напрягся. Что это? Откуда? Ответить на эти вопросы он не мог. М
агическая Сила блеснула и тут же погасла. Эманации Андора были совсем ин
ыми Ц они скорее походили на слабое неровное свечение. Кто-то неведомый
ему коснулся его иголочкой Силы.
Внутри у Рэпа все похолодело. Он решил, что носитель Силы хотел проверить
его Ц носителем же этим мог быть и сам трибун, и женщины, сидевшие рядом с
ними. Если такое предположение соответствовало действительности, то да
льновидение Рэпа и оккультные чары Андора уже не были секретом. Бог Дура
ков! Рэп понимал и то, что останавливать Андора уже поздно.
Тем не менее, когда лукавые темные глаза последнего посмотрели в его сто
рону. Рэп придал лицу хмурый вид. Андор тут же понял смысл обращенного к не
му послания. Прервав фразу на середине, он хлопнул себя по руке.
Ц Москиты? Не рановато ли?
Чары мгновенно распались. Слушатели стали постепенно приходить в себя.

Ц Они здесь в любое время года… Немного, но есть, Ц стала оправдываться
госпожа Энопл. Ц Может, сядем к столу?
Она бросила на супруга взгляд, исполненный тревоги. Тот относился к числ
у мужчин, которые могут откладывать обед до бесконечности только для тог
о, чтобы выговорить за это супруге.
Уослоп озадаченно потер подбородок.
Ц Господин Андор, вы не можете повторить Ц с какой целью вы приехали в н
аши края?
Надо заметить, об этом Андор не говорил еще ни разу.
Ц Я решил стать проводником своего друга, Ц ответил Андор, кивком голов
ы указывая на Рэпа. Ц Меня просили об этом… некие влиятельные персоны. У
него на родине сельское хозяйство испытывает серьезные затруднения, со
ответственно, он прибыл сюда для того, чтобы набраться опыта Ц только и д
елов… Он выразительно посмотрел в глаза Рэпу. Рэпа этот взгляд застиг вр
асплох. Он не имел ни малейшего понятия о том, что ему следует говорить в с
оздавшейся ситуации. Минуту назад он прибег бы к помощи магии, теперь же е
му оставалось полагаться на собственную изворотливость.
Ц В последнее время мы стали испытывать трудности с сельскохозяйствен
ными рабочими, трибун. Раньше мы использовали для этих целей преступнико
в, но, увы, теперь их явно не хватает.
Хозяева и их дочки словно окаменели.
Ц О каких таких работниках вы говорите, ваше величество? Ц поинтересов
ался Уослоп, побагровев от напряжения.
Ц Речь идет о моей родине, Ц вздохнул Рэп. Ц В отличие от здешних мест в
Сисанассо с этими скотами никто не цацкается.
Ц Как вы сказали?
Если тайная продажа рабов и существовала. Рэп должен был сделать вид, что
не знает об этом. Примерно так же должен был вести себя и Уослоп.
Ц О каких именно работниках идет речь? Ц вновь спросил трибун.
Ц О заключенных. Основной поставщик рабочей силы Ц армия. Разумеется, я
имею в виду и троллей. Для определенных видов работ они идеально подходя
т. Я нисколько не сомневаюсь в том, что здесь, в Касфреле, вы используете и и
х, не так ли?
Ц Используем ли мы троллей? Да, конечно, работать они могут, да вот только
очень уж они ненадежные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40