Здесь растут высокие травы, а кое-где разброса
ны небольшие рощицы. Есть где спрятаться.
***
Напившись из родника, я сказал сам себе: Ц День прошел не зря. Теперь надо
продержаться еще часа два и дождаться встречи с имперским десантом. Ц С
казать такое просто. Продержаться Ц сложнее, но тоже можно. Из средств вы
живания у меня имеются пистолет и карабин с боезапасом на три сотни выст
релов. Дополняют этот арсенал литровая фляга с водой и солдатский паек. К
ороче говоря, если я умру сегодня, то не от голода.
Снова как в молодые годы: бегаю по горам, обвешанный оружием. Точнее, бежат
ь мне некуда, поэтому я просто залегаю в траве на вершине холма и предаюсь
печальным мыслям. Обиднее всего вспоминать о кристаллической библиоте
ке Восьми Царств, которой воспользуется кто-то другой
Погоня появилась примерно через час Ц десяток полицейских с двумя соба
ками. Подпустив их на полсотни метров, я перестрелял всю ораву, в результа
те чего обзавелся видеофоном и покидал в подсумок еще несколько обойм к
карабину. Затем, пробежав по дну ручья несколько километров к северу, сно
ва спрятался в зарослях. Здесь меня нашел следующий патруль, расправивши
сь с которым я стал обладателем шестиместного аэромобиля с надписью на б
орту: «Военная полиция Освободительной армии».
Рация машины ловит обрывки переговоров, из которых можно понять, что ори
онская эскадра кружит возле планеты, не подпуская наших к Ульсу. Оба соед
инения энергично обмениваются залпами, корабли получают повреждения, н
о в общем силы равны. Исход боя зависит от того, кто первым подтянет подкре
пления
Часом позже, бесцельно летая над степью, натыкаюсь на разбитый транспорт
, который сам же и подстрелил. Вокруг слоняется около сотни солдат Ц мала
я доля тех, кто летел на нем. Красиво получилось Ц никогда еще я не убивал
одним махом такую ораву.
Солдаты под присмотром сержанта выгружают из трюма танки. Я даже присвис
тнул, увидев эти машины Ц «Молния-М17», предпоследняя орионская модель. В
рожденная жадность не позволяет мне пролететь мимо.
Приземлившись рядом, я снимаю карабин с предохранителя и направляюсь к б
лижайшему танку. И тут какой-то солдат, явно родом с Альгамбры, узнал меня
Ц Ты убийца! Ц кричит он, дребезжа характерным южным выговором Ц Почем
у еще жив? Мои сыновья должны были покончить с тобой.
Ц Бекзаде? Ц догадался я.
Ц Откуда ты меня знаешь? Ц фельдфебель явно поражен.
Я удивленно бормочу:
Ц Надо же, где судьба старых знакомых сводит.
Про судьбу его сыновей я рассказывать не стал, а просто продырявил длинн
ой очередью и самого фельдфебеля и других случившихся рядом наемников. О
стальные бросились врассыпную, и я без помех забрался в люк танка. Это был
а очень удобная машина с очень простым управлением. По штату экипаж долж
ен состоять из двух операторов, но я вполне справляюсь один.
Оружие работает выше всяких похвал. Все мятежники, пережившие падение из
космоса, легли рядом с разбитым транспортом Ц обожженные, разорванные,
продырявленные.
Наверное, оказавшись в таком положении, умный человек спрятался бы в гро
мадном корпусе упавшего корабля. Но монтеплатовец, носящий агентурную к
личку Уран, не отличается рассудительностью и давно избавился от полезн
ого инстинкта самосохранения
Заглянув в блокнот, нахожу снятую с Инфосети карту планеты и устанавлива
ю, что ближайшая крепость противокосмической обороны находится всего в
сорока километрах от меня. Полчаса полета на «Молнии».
***
Здесь не меньше дюжины стволов средней мощности Ц их лучи способны повр
едить крейсер на дистанции до пятисот километров. Даже «Дракону» не стои
т приближаться к этим установкам Ц сосредоточенный лучевой обстрел те
оретически способен пробить обшивку линкора. Если персонал умеет польз
оваться этой техникой, нашим кораблям не поздоровится.
Найти командный бункер не сложно, его демаскирует мощный букет антенн. Т
анковые пушки сметают ограждение и капониры охраны. Уцелевшие солдаты м
ечутся по территории объекта, беспорядочно стреляя из бластеров и ракет
ометов. Танк получает несколько попаданий, но серьезных повреждений нет
Накрываю боевиков широкими выхлопами плазмы, стараясь не повредить ант
енны. Очистив площадку, фокусирую выхлоп и тремя выстрелами вышибаю воро
та бункера. Еще один поток плазмы Ц для дезинфекции Ц направляю в откры
вшийся проход.
Нетерпеливо прогуливаюсь среди коптящих развалин, поглядывая на оплав
ленную дыру. Внутри шипят воронки пожарной автоматики, но извергаемые им
и струи воды мгновенно переходят в газообразное состояние, и наружу валя
т густые клубы пара. Пользуюсь передышкой, чтобы выпить соды Ц в таком бо
ю не помешает максимальная реакция.
Наконец тоннель немного остывает. Термометр сообщает, что внутри по-пре
жнему очень жарко, но опасности свариться заживо больше нет.
Подсвечивая фонариком, иду по колено в горячей воде. Обостренный слух пр
едупреждает о затаившихся в темноте врагах. Выключаю фонарик и поливаю т
оннель металлом. Перешагиваю через трупы, открываю дверь и вхожу в главн
ый бункер. За мной с шумом врывается вода, а противопожарный душ продолжа
ет поливать давно погасший пожар.
В аппаратной всего четыре человека, которые не слишком умело пользуются
малокалиберными пистолетами. А я сейчас на пределе чуткости и ловкости
Ц все имплантированные органы переведены в режим форсажа. Пули противн
иков посвистывают в стороне, а мои выстрелы не знают промаха. Четыре труп
а лежат на мокром полу, их кровь окрашивает медленно прибывающую воду.
Надо спешить. Уже натекло по щиколотку. Если вода поднимется еще на полме
тра, может затопить оборудование, и тогда дело запахнет коротким замыкан
ием.
Принимаю командование, проверяю систему огневого контроля. Все огневые
точки готовы к залпу. Навожу три пусковые установки на крейсер «Сильный»
, остальные Ц на «Херувим». Две трети лучевых орудий смотрят на «Серафим
а», треть Ц на «Страшного». Кажется, никого не забыли, а на «Мощного» можн
о не обращать внимания.
Подвожу курсор к иконке «Общий залп» и яростно нажимаю клавишу. Снаружи
доносится рев Ц взлетают самонаводящиеся снаряды «поверхность Ц про
странство», а пушки выплевывают сверхмощные пакеты квантов.
Орионцы не ожидают нападения с планеты, поэтому вся энергия силовых экра
нов развернута в сторону имперских кораблей. Орудийные импульсы, выпуще
нные с дистанции меньше трехсот километров, поражают вражеские крейсер
а, следом бьют боеголовки. Голограмма монитора превращается в пышное обл
ако помех Ц сплошные искры, полосы и псевдогеометрические фигуры. Потом
возвращается нормальный обзор, и я с радостью констатирую, что залп оказ
ался успешным.
Крейсер «Сильный» просто исчез. Вероятно, разбит на мелкие осколки. Оста
льные остаются на орбите, но их силовые щиты больше не действуют. Стрелят
ь орионцы тоже прекратили. Вместе оба эти факта означают наличие очень с
ерьезных повреждений. Имперская эскадра немедленно берет курс к планет
е, сосредоточив огонь на линейных крейсерах. Следом за боевыми кораблями
подтягиваются десантные баржи. Еще полчаса Ц и главные центры Ульса бу
дут заняты нашими войсками.
Испортив миг моего триумфа, слышится слабый плеск. Резко оборачиваюсь и
вижу характерные следы на воде, покрывающей пол бункера. В нескольких ме
стах слой жидкости потревожен, словно там ступают невидимые ноги.
Вскинув «ремингтон», стреляю длинными очередями. Мощный всплеск Ц это у
пало в воду чье-то прошитое пулями тело. Другие невидимки, забыв осторожн
ость, бросаются в атаку, но я успеваю уложить еще одного. Потом сильнейший
удар вышибает пистолет из моей руки, а меня самого нокаутируют. Очень неп
риятно, когда бьют по голове с такой силой
***
Очнувшись, я обнаруживаю, что лежу в луже возле бункера. Надо мной нависае
т мрачное небо Ульса, снова идет дождь, а вокруг Ц множество солдат с вось
миконечными крестами на касках. Мелькает неуместная мысль: «Значит, не в
сех накрыл в гарнизоне торпедой »
Ц Вот и все, Ц формочу я, пытаясь сесть.
Ко мне приближаются знакомые личности: Аль-Зумруд, Розетта, Краун и еще кт
о-то в штатском. Лицо последнего знакомо, но имени не помню. Кажется, он тож
е состоял в Политкоме.
Краун, свирепо скалясь, заносит руку, сложив пальцы для смертельного уда
ра «клюв дракона», но Хаджи Альфонс останавливает генерала:
Ц Пока он нужен живым. Ц И поворачивается ко мне: Ц Ты отвезешь нас на св
ою планету, Я машинально спрашиваю:
Ц Что я буду с этого иметь?
Ц Умрешь без лишних мучений, Ц обещает Аль-Зумруд.
Ц Не слишком возбуждает.
Рози кричит:
Ц Хватит болтать!
Она помята, все лицо в синяках и ссадинах. Наверное, посадка спасательной
капсулы получилась жесткой. Кажется, орионская агентесса сердита на мен
я. Не права, конечно, ведь я мог ее и не катапультировать.
Подбегает офицер из бригады Крауна и, вытянувшись, докладывает обстанов
ку: имперская эскадра начала высадку десанта, бригада Федорина понесла с
ерьезные потери в результате бомбардировки из космоса. Самое странное, г
оворит он, что замок захвачен неизвестными людьми, разоружившими охрану.
Ц Скорее всего, взбунтовались уголовники, которым земляне обещали амни
стию, Ц добавляет офицер и в конце сообщает: Ц Имперские станции переда
ют обращение Совета Консулов
Он прибавляет звук видеофона, и над развалинами противокосмической кре
пости гремит голос Виктора Мардука:
Ц Единые Миры не допустят насильственного поглощения Ульса и Астрофе
дерации зарвавшимися милитаристами Малой Галактики
А на голограмме штабного монитора видно, что «Дракон» с крейсерами полно
стью блокировали планету, а десантные корабли начинают снижение, взяв ку
рс на главные центры Ульса.
Ц Отрезаны! Ц взвыв, Аль-Зумруд отчаянно рвет на себе бороду. Ц Корабль
не успеет проскользнуть в черную дыру!
В панике он запросто может отдать приказ, чтобы меня прикончили прямо зд
есь. А то и вообще не станет приказывать, отведет душу собственноручно. По
этому, чтобы предупредить излишние в моем положении осложнения, я спешу
его успокоить:
Ц Корабль не понадобится. Достаточно любой машины с гравигенным движко
м. Например, этот танк подойдет.
Ц Это невозможно, Ц нервно огрызается Рози.
Ц Для тебя и тебе подобных. Но не для меня.
Посовещавшись, они разрешают мне сесть в танк. В кабину, кроме Аль-Зумруда
и Розетты, втискиваются Краун и капитан-спецназовец Ц тот самый, которы
й командовал отрядом головорезов в «балахонах невидимости». Ну, подожди
, скотина, будешь знать, как бить меня по голове
Капилляр распахнулся прямо на поверхности Ульса, и края ЧД-воронки разв
ернулись, вспахав планету. Грунт встает дыбом, словно исполинская лопата
вывернула огромные пласты. Вдобавок гравитационная подушка превратил
а в фарш все живое в радиусе полукилометра.
«Кажется, возле танка оставалось не меньше батальона предателей», Ц уд
овлетворенно прикинул я, направляя танк вдоль кишки свернутого простра
нства.
3. Персональный ад
Танки, даже летающие, не предназначены для марш-бросков через гиперспей
с. Страшная тряска сопровождает каждую мою попытку продавить машину чер
ез изгибы каналов и капилляров. Пассажиров с непривычки тошнит, и сие не м
ожет не радовать.
Путешествие трудное, но смертельной опасности нет. Гравигены «Молнии» с
оздают поле искусственного тяготения, имеющее вполне достаточную инте
нсивность, чтобы защитить экипаж от стихии, не слишком энергично бушующе
й по ту сторону брони. С натугой проталкиваюсь к нужной точке пространст
ва-времени.
Мы вылетаем из каналетто километрах в семидесяти от особняка. Ближе не с
тоит, чтобы не повредить мой домик, которым я сегодня воспользуюсь в посл
едний раз. ЧД-воронка, распахнувшаяся в момент нашего появления в этом ме
сте, распространяет волну деформации, которая быстро затухает. Лишь рель
еф немного покорежен. Танк летит над поваленным лесом, вокруг беснуется
песчаная буря. Но вот ветер успокаивается, оседают тучи пыли, становятся
видны раздавленные горы позади.
Моя микровселенная, мой персональный рай Ц теперь здесь больше не будет
хорошо даже мне.
Ц Останови, Ц умоляет Рози. Ц Дай вдохнуть свежего воздуха.
Краун тоже плохо переносит путешествие, поэтому требует:
Ц Хоть несколько шагов по твердой почве.
Ц Рано, Ц говорю им не слишком учтиво. Ц Остановимся на берегу, где Хадж
и Альфонс выращивал своих ублюдков. Не бойтесь, уже недалеко.
Вскоре впереди появляется синяя полоса, внешние микрофоны приносят шум
прибоя. По морю гуляют белые барашки волн. Я глушу мотор, и гусеницы танка
касаются устилающего пляж песка.
Все выходят зеленые после страшного путешествия через капилляр. Истери
чно вдыхают морской воздух раззявленными ртами. Я подхожу к морю, ополас
киваю руки и лицо, смывая пот и копоть. Хорошо бы выкупаться, но это можно б
удет сделать и позже, в особняке.
Отдышавшись, Аль-Зумруд недоуменно спрашивает:
Ц Если ты умеешь уходить в ЧД откуда угодно, почему сразу не сбежал с Уль
са? Чего ты ждал столько времени, если не собирался честно помогать нашем
у делу?
Ц Он же с Монтеплато, жадный до ужаса, Ц презрительно говорит ему Рози.
Ц Наверняка до последнего момента надеялся, что вы ему заплатите за раб
оту. Даже выслуживался Ц подкатывался к Первому, сам вызвался отрегулир
овать прицелы на истребителях. Думал, за это гонорар повысят. А потом до не
го дошло, что вы тоже монтеплатовские скупердяи. Поняв, что денег не будет
, он обиделся и устроил саботаж.
Ни черта она не поняла. Но объяснять не время. Да и какое значение имеют та
кие мелочи, если пришел миг возмездия
Хаджи Альфонс снова строит грандиозные планы. Уже представляет, как возг
лавит воинство клонов и вернется на Улье, чтобы дать бой имперскому деса
нту. Они с Крауном обсуждают план сражения. Два идиота!
Закончив военный совет, Аль-Зумруд интересуется, в какой стороне лабора
тория клонирования. Показываю на барханы, за которыми три дня назад Ц по
лмесяца по здешнему времени Ц были возведены корпуса обреченного учре
ждения. Я даже не сообщаю, что время здесь течет не так быстро, как требова
л заказчик. Это тоже не имеет большого значения.
Вдруг раздается вопль Розетты. Она стоит в сотне шагов от танка над раскр
омсанным человеческим телом. Кто-то неплохо постарался, сожрав самые де
ликатесные куски. Остальное довершило гниение. Рози кое-как справляется
с чувствами, но тут начинает кричать капитан из бригады Крауна:
***
Ц Еще два трупа!
Мои пленители встревожены, однако еще не понимают, что сами стали пленни
ками. Приятнейшее ощущение Ц снова стать свободным. К сожалению, надо сп
ешить. Я уже слышу за барханами знакомые звуки Ц это приближаются мои пи
томцы.
***
Я подзываю Аль-Зумруда и Розетту Ц мол, есть серьезный разговор. Мы залез
аем на башню танка, и я включаю гравигены на малую мощность, чтобы никто не
смог к нам приблизиться.
Ц Отдайте оружие, Ц приказываю я. Ц Может быть, останетесь в живых.
Они недоверчиво смеются. Оба знают, что способны справиться со мной голы
ми руками. Особенно Рози с ее спецназовской подготовкой. Только теперь к
моей колоде прибавились три козырных туза, трусцой бегущие к нам по пляж
у.
Зверюшки появились неожиданно Ц заметно подросшие, успевшие откормит
ься во взрослых хищников. Рози вскрикивает, вскидывая пистолет, но я хват
аю ее запястье:
Ц Не стоит злить малышей. Вспомни те кучки падали у моря.
Она быстро-быстро кивает и послушно отдает оружие. Затем я вынимаю пушку
из дрожащей руки Аль-Зумруда. Все-таки встреча с диким зверем Ц тяжкое и
спытание для психики. Помню, как неприятно было мне на острове, когда напа
л рак-кракен
А трехметровый монстр, расправив перепончатые крылья, оторвался от грун
та и, настигнув Крауна, ударил клювом, опрокинул на песок и принялся погло
щать еще теплую свежатину. Это был мой Деми Ц детеныш летучего демона с п
ланеты Кошмаров. Через месяц-другой, когда крылья наберут полную силу, Де
ми сможет часами держаться в воздухе, и от него не будет спасения.
Вторым офицером перекусили Яник и Гобби Ц обезьяноподобный медведь с п
ланеты Моргул и гоблин-людоед с того же мира. Я взял их детенышами и сам во
спитал, поэтому звереныши так ласкались ко мне.
Совсем недавно был в моем зоопарке Василек Ц тот самый василиск с плане
ты Дьявольщина, но он становился опасным, поэтому я намеревался обратить
ся к его услугам раньше срока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ны небольшие рощицы. Есть где спрятаться.
***
Напившись из родника, я сказал сам себе: Ц День прошел не зря. Теперь надо
продержаться еще часа два и дождаться встречи с имперским десантом. Ц С
казать такое просто. Продержаться Ц сложнее, но тоже можно. Из средств вы
живания у меня имеются пистолет и карабин с боезапасом на три сотни выст
релов. Дополняют этот арсенал литровая фляга с водой и солдатский паек. К
ороче говоря, если я умру сегодня, то не от голода.
Снова как в молодые годы: бегаю по горам, обвешанный оружием. Точнее, бежат
ь мне некуда, поэтому я просто залегаю в траве на вершине холма и предаюсь
печальным мыслям. Обиднее всего вспоминать о кристаллической библиоте
ке Восьми Царств, которой воспользуется кто-то другой
Погоня появилась примерно через час Ц десяток полицейских с двумя соба
ками. Подпустив их на полсотни метров, я перестрелял всю ораву, в результа
те чего обзавелся видеофоном и покидал в подсумок еще несколько обойм к
карабину. Затем, пробежав по дну ручья несколько километров к северу, сно
ва спрятался в зарослях. Здесь меня нашел следующий патруль, расправивши
сь с которым я стал обладателем шестиместного аэромобиля с надписью на б
орту: «Военная полиция Освободительной армии».
Рация машины ловит обрывки переговоров, из которых можно понять, что ори
онская эскадра кружит возле планеты, не подпуская наших к Ульсу. Оба соед
инения энергично обмениваются залпами, корабли получают повреждения, н
о в общем силы равны. Исход боя зависит от того, кто первым подтянет подкре
пления
Часом позже, бесцельно летая над степью, натыкаюсь на разбитый транспорт
, который сам же и подстрелил. Вокруг слоняется около сотни солдат Ц мала
я доля тех, кто летел на нем. Красиво получилось Ц никогда еще я не убивал
одним махом такую ораву.
Солдаты под присмотром сержанта выгружают из трюма танки. Я даже присвис
тнул, увидев эти машины Ц «Молния-М17», предпоследняя орионская модель. В
рожденная жадность не позволяет мне пролететь мимо.
Приземлившись рядом, я снимаю карабин с предохранителя и направляюсь к б
лижайшему танку. И тут какой-то солдат, явно родом с Альгамбры, узнал меня
Ц Ты убийца! Ц кричит он, дребезжа характерным южным выговором Ц Почем
у еще жив? Мои сыновья должны были покончить с тобой.
Ц Бекзаде? Ц догадался я.
Ц Откуда ты меня знаешь? Ц фельдфебель явно поражен.
Я удивленно бормочу:
Ц Надо же, где судьба старых знакомых сводит.
Про судьбу его сыновей я рассказывать не стал, а просто продырявил длинн
ой очередью и самого фельдфебеля и других случившихся рядом наемников. О
стальные бросились врассыпную, и я без помех забрался в люк танка. Это был
а очень удобная машина с очень простым управлением. По штату экипаж долж
ен состоять из двух операторов, но я вполне справляюсь один.
Оружие работает выше всяких похвал. Все мятежники, пережившие падение из
космоса, легли рядом с разбитым транспортом Ц обожженные, разорванные,
продырявленные.
Наверное, оказавшись в таком положении, умный человек спрятался бы в гро
мадном корпусе упавшего корабля. Но монтеплатовец, носящий агентурную к
личку Уран, не отличается рассудительностью и давно избавился от полезн
ого инстинкта самосохранения
Заглянув в блокнот, нахожу снятую с Инфосети карту планеты и устанавлива
ю, что ближайшая крепость противокосмической обороны находится всего в
сорока километрах от меня. Полчаса полета на «Молнии».
***
Здесь не меньше дюжины стволов средней мощности Ц их лучи способны повр
едить крейсер на дистанции до пятисот километров. Даже «Дракону» не стои
т приближаться к этим установкам Ц сосредоточенный лучевой обстрел те
оретически способен пробить обшивку линкора. Если персонал умеет польз
оваться этой техникой, нашим кораблям не поздоровится.
Найти командный бункер не сложно, его демаскирует мощный букет антенн. Т
анковые пушки сметают ограждение и капониры охраны. Уцелевшие солдаты м
ечутся по территории объекта, беспорядочно стреляя из бластеров и ракет
ометов. Танк получает несколько попаданий, но серьезных повреждений нет
Накрываю боевиков широкими выхлопами плазмы, стараясь не повредить ант
енны. Очистив площадку, фокусирую выхлоп и тремя выстрелами вышибаю воро
та бункера. Еще один поток плазмы Ц для дезинфекции Ц направляю в откры
вшийся проход.
Нетерпеливо прогуливаюсь среди коптящих развалин, поглядывая на оплав
ленную дыру. Внутри шипят воронки пожарной автоматики, но извергаемые им
и струи воды мгновенно переходят в газообразное состояние, и наружу валя
т густые клубы пара. Пользуюсь передышкой, чтобы выпить соды Ц в таком бо
ю не помешает максимальная реакция.
Наконец тоннель немного остывает. Термометр сообщает, что внутри по-пре
жнему очень жарко, но опасности свариться заживо больше нет.
Подсвечивая фонариком, иду по колено в горячей воде. Обостренный слух пр
едупреждает о затаившихся в темноте врагах. Выключаю фонарик и поливаю т
оннель металлом. Перешагиваю через трупы, открываю дверь и вхожу в главн
ый бункер. За мной с шумом врывается вода, а противопожарный душ продолжа
ет поливать давно погасший пожар.
В аппаратной всего четыре человека, которые не слишком умело пользуются
малокалиберными пистолетами. А я сейчас на пределе чуткости и ловкости
Ц все имплантированные органы переведены в режим форсажа. Пули противн
иков посвистывают в стороне, а мои выстрелы не знают промаха. Четыре труп
а лежат на мокром полу, их кровь окрашивает медленно прибывающую воду.
Надо спешить. Уже натекло по щиколотку. Если вода поднимется еще на полме
тра, может затопить оборудование, и тогда дело запахнет коротким замыкан
ием.
Принимаю командование, проверяю систему огневого контроля. Все огневые
точки готовы к залпу. Навожу три пусковые установки на крейсер «Сильный»
, остальные Ц на «Херувим». Две трети лучевых орудий смотрят на «Серафим
а», треть Ц на «Страшного». Кажется, никого не забыли, а на «Мощного» можн
о не обращать внимания.
Подвожу курсор к иконке «Общий залп» и яростно нажимаю клавишу. Снаружи
доносится рев Ц взлетают самонаводящиеся снаряды «поверхность Ц про
странство», а пушки выплевывают сверхмощные пакеты квантов.
Орионцы не ожидают нападения с планеты, поэтому вся энергия силовых экра
нов развернута в сторону имперских кораблей. Орудийные импульсы, выпуще
нные с дистанции меньше трехсот километров, поражают вражеские крейсер
а, следом бьют боеголовки. Голограмма монитора превращается в пышное обл
ако помех Ц сплошные искры, полосы и псевдогеометрические фигуры. Потом
возвращается нормальный обзор, и я с радостью констатирую, что залп оказ
ался успешным.
Крейсер «Сильный» просто исчез. Вероятно, разбит на мелкие осколки. Оста
льные остаются на орбите, но их силовые щиты больше не действуют. Стрелят
ь орионцы тоже прекратили. Вместе оба эти факта означают наличие очень с
ерьезных повреждений. Имперская эскадра немедленно берет курс к планет
е, сосредоточив огонь на линейных крейсерах. Следом за боевыми кораблями
подтягиваются десантные баржи. Еще полчаса Ц и главные центры Ульса бу
дут заняты нашими войсками.
Испортив миг моего триумфа, слышится слабый плеск. Резко оборачиваюсь и
вижу характерные следы на воде, покрывающей пол бункера. В нескольких ме
стах слой жидкости потревожен, словно там ступают невидимые ноги.
Вскинув «ремингтон», стреляю длинными очередями. Мощный всплеск Ц это у
пало в воду чье-то прошитое пулями тело. Другие невидимки, забыв осторожн
ость, бросаются в атаку, но я успеваю уложить еще одного. Потом сильнейший
удар вышибает пистолет из моей руки, а меня самого нокаутируют. Очень неп
риятно, когда бьют по голове с такой силой
***
Очнувшись, я обнаруживаю, что лежу в луже возле бункера. Надо мной нависае
т мрачное небо Ульса, снова идет дождь, а вокруг Ц множество солдат с вось
миконечными крестами на касках. Мелькает неуместная мысль: «Значит, не в
сех накрыл в гарнизоне торпедой »
Ц Вот и все, Ц формочу я, пытаясь сесть.
Ко мне приближаются знакомые личности: Аль-Зумруд, Розетта, Краун и еще кт
о-то в штатском. Лицо последнего знакомо, но имени не помню. Кажется, он тож
е состоял в Политкоме.
Краун, свирепо скалясь, заносит руку, сложив пальцы для смертельного уда
ра «клюв дракона», но Хаджи Альфонс останавливает генерала:
Ц Пока он нужен живым. Ц И поворачивается ко мне: Ц Ты отвезешь нас на св
ою планету, Я машинально спрашиваю:
Ц Что я буду с этого иметь?
Ц Умрешь без лишних мучений, Ц обещает Аль-Зумруд.
Ц Не слишком возбуждает.
Рози кричит:
Ц Хватит болтать!
Она помята, все лицо в синяках и ссадинах. Наверное, посадка спасательной
капсулы получилась жесткой. Кажется, орионская агентесса сердита на мен
я. Не права, конечно, ведь я мог ее и не катапультировать.
Подбегает офицер из бригады Крауна и, вытянувшись, докладывает обстанов
ку: имперская эскадра начала высадку десанта, бригада Федорина понесла с
ерьезные потери в результате бомбардировки из космоса. Самое странное, г
оворит он, что замок захвачен неизвестными людьми, разоружившими охрану.
Ц Скорее всего, взбунтовались уголовники, которым земляне обещали амни
стию, Ц добавляет офицер и в конце сообщает: Ц Имперские станции переда
ют обращение Совета Консулов
Он прибавляет звук видеофона, и над развалинами противокосмической кре
пости гремит голос Виктора Мардука:
Ц Единые Миры не допустят насильственного поглощения Ульса и Астрофе
дерации зарвавшимися милитаристами Малой Галактики
А на голограмме штабного монитора видно, что «Дракон» с крейсерами полно
стью блокировали планету, а десантные корабли начинают снижение, взяв ку
рс на главные центры Ульса.
Ц Отрезаны! Ц взвыв, Аль-Зумруд отчаянно рвет на себе бороду. Ц Корабль
не успеет проскользнуть в черную дыру!
В панике он запросто может отдать приказ, чтобы меня прикончили прямо зд
есь. А то и вообще не станет приказывать, отведет душу собственноручно. По
этому, чтобы предупредить излишние в моем положении осложнения, я спешу
его успокоить:
Ц Корабль не понадобится. Достаточно любой машины с гравигенным движко
м. Например, этот танк подойдет.
Ц Это невозможно, Ц нервно огрызается Рози.
Ц Для тебя и тебе подобных. Но не для меня.
Посовещавшись, они разрешают мне сесть в танк. В кабину, кроме Аль-Зумруда
и Розетты, втискиваются Краун и капитан-спецназовец Ц тот самый, которы
й командовал отрядом головорезов в «балахонах невидимости». Ну, подожди
, скотина, будешь знать, как бить меня по голове
Капилляр распахнулся прямо на поверхности Ульса, и края ЧД-воронки разв
ернулись, вспахав планету. Грунт встает дыбом, словно исполинская лопата
вывернула огромные пласты. Вдобавок гравитационная подушка превратил
а в фарш все живое в радиусе полукилометра.
«Кажется, возле танка оставалось не меньше батальона предателей», Ц уд
овлетворенно прикинул я, направляя танк вдоль кишки свернутого простра
нства.
3. Персональный ад
Танки, даже летающие, не предназначены для марш-бросков через гиперспей
с. Страшная тряска сопровождает каждую мою попытку продавить машину чер
ез изгибы каналов и капилляров. Пассажиров с непривычки тошнит, и сие не м
ожет не радовать.
Путешествие трудное, но смертельной опасности нет. Гравигены «Молнии» с
оздают поле искусственного тяготения, имеющее вполне достаточную инте
нсивность, чтобы защитить экипаж от стихии, не слишком энергично бушующе
й по ту сторону брони. С натугой проталкиваюсь к нужной точке пространст
ва-времени.
Мы вылетаем из каналетто километрах в семидесяти от особняка. Ближе не с
тоит, чтобы не повредить мой домик, которым я сегодня воспользуюсь в посл
едний раз. ЧД-воронка, распахнувшаяся в момент нашего появления в этом ме
сте, распространяет волну деформации, которая быстро затухает. Лишь рель
еф немного покорежен. Танк летит над поваленным лесом, вокруг беснуется
песчаная буря. Но вот ветер успокаивается, оседают тучи пыли, становятся
видны раздавленные горы позади.
Моя микровселенная, мой персональный рай Ц теперь здесь больше не будет
хорошо даже мне.
Ц Останови, Ц умоляет Рози. Ц Дай вдохнуть свежего воздуха.
Краун тоже плохо переносит путешествие, поэтому требует:
Ц Хоть несколько шагов по твердой почве.
Ц Рано, Ц говорю им не слишком учтиво. Ц Остановимся на берегу, где Хадж
и Альфонс выращивал своих ублюдков. Не бойтесь, уже недалеко.
Вскоре впереди появляется синяя полоса, внешние микрофоны приносят шум
прибоя. По морю гуляют белые барашки волн. Я глушу мотор, и гусеницы танка
касаются устилающего пляж песка.
Все выходят зеленые после страшного путешествия через капилляр. Истери
чно вдыхают морской воздух раззявленными ртами. Я подхожу к морю, ополас
киваю руки и лицо, смывая пот и копоть. Хорошо бы выкупаться, но это можно б
удет сделать и позже, в особняке.
Отдышавшись, Аль-Зумруд недоуменно спрашивает:
Ц Если ты умеешь уходить в ЧД откуда угодно, почему сразу не сбежал с Уль
са? Чего ты ждал столько времени, если не собирался честно помогать нашем
у делу?
Ц Он же с Монтеплато, жадный до ужаса, Ц презрительно говорит ему Рози.
Ц Наверняка до последнего момента надеялся, что вы ему заплатите за раб
оту. Даже выслуживался Ц подкатывался к Первому, сам вызвался отрегулир
овать прицелы на истребителях. Думал, за это гонорар повысят. А потом до не
го дошло, что вы тоже монтеплатовские скупердяи. Поняв, что денег не будет
, он обиделся и устроил саботаж.
Ни черта она не поняла. Но объяснять не время. Да и какое значение имеют та
кие мелочи, если пришел миг возмездия
Хаджи Альфонс снова строит грандиозные планы. Уже представляет, как возг
лавит воинство клонов и вернется на Улье, чтобы дать бой имперскому деса
нту. Они с Крауном обсуждают план сражения. Два идиота!
Закончив военный совет, Аль-Зумруд интересуется, в какой стороне лабора
тория клонирования. Показываю на барханы, за которыми три дня назад Ц по
лмесяца по здешнему времени Ц были возведены корпуса обреченного учре
ждения. Я даже не сообщаю, что время здесь течет не так быстро, как требова
л заказчик. Это тоже не имеет большого значения.
Вдруг раздается вопль Розетты. Она стоит в сотне шагов от танка над раскр
омсанным человеческим телом. Кто-то неплохо постарался, сожрав самые де
ликатесные куски. Остальное довершило гниение. Рози кое-как справляется
с чувствами, но тут начинает кричать капитан из бригады Крауна:
***
Ц Еще два трупа!
Мои пленители встревожены, однако еще не понимают, что сами стали пленни
ками. Приятнейшее ощущение Ц снова стать свободным. К сожалению, надо сп
ешить. Я уже слышу за барханами знакомые звуки Ц это приближаются мои пи
томцы.
***
Я подзываю Аль-Зумруда и Розетту Ц мол, есть серьезный разговор. Мы залез
аем на башню танка, и я включаю гравигены на малую мощность, чтобы никто не
смог к нам приблизиться.
Ц Отдайте оружие, Ц приказываю я. Ц Может быть, останетесь в живых.
Они недоверчиво смеются. Оба знают, что способны справиться со мной голы
ми руками. Особенно Рози с ее спецназовской подготовкой. Только теперь к
моей колоде прибавились три козырных туза, трусцой бегущие к нам по пляж
у.
Зверюшки появились неожиданно Ц заметно подросшие, успевшие откормит
ься во взрослых хищников. Рози вскрикивает, вскидывая пистолет, но я хват
аю ее запястье:
Ц Не стоит злить малышей. Вспомни те кучки падали у моря.
Она быстро-быстро кивает и послушно отдает оружие. Затем я вынимаю пушку
из дрожащей руки Аль-Зумруда. Все-таки встреча с диким зверем Ц тяжкое и
спытание для психики. Помню, как неприятно было мне на острове, когда напа
л рак-кракен
А трехметровый монстр, расправив перепончатые крылья, оторвался от грун
та и, настигнув Крауна, ударил клювом, опрокинул на песок и принялся погло
щать еще теплую свежатину. Это был мой Деми Ц детеныш летучего демона с п
ланеты Кошмаров. Через месяц-другой, когда крылья наберут полную силу, Де
ми сможет часами держаться в воздухе, и от него не будет спасения.
Вторым офицером перекусили Яник и Гобби Ц обезьяноподобный медведь с п
ланеты Моргул и гоблин-людоед с того же мира. Я взял их детенышами и сам во
спитал, поэтому звереныши так ласкались ко мне.
Совсем недавно был в моем зоопарке Василек Ц тот самый василиск с плане
ты Дьявольщина, но он становился опасным, поэтому я намеревался обратить
ся к его услугам раньше срока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42