А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Отпечатанное тисненым шрифтом приглашение на частный обед обычно выг-
лядит так:
Мистер и миссис Уэйн Джонсон
имеют удовольствие пригласить вас
на обед
в субботу, четвертого июля,
в половине восьмого,
в "Сибриз"
Эдгартаун, Массачусетс R.S.V.P. Почтовый ящик 65 Эдгартаун, Массачу-
сетс, 02539
Если обед проводится в честь кого-то, либо перед адресом, либо в
верхней части карточки от руки вписывается: "Встреча с мистером Эдгаром
Райсом".
Официальные приглашения, частично заполняемые от руки
Хозяйки, регулярно приглашающие гостей на официальные приемы, обычно
покупают напечатанные тисненым шрифтом карточки, частично заполняемые от
руки. Такие карточки можно использовать в качестве приглашения по любому
официальному поводу.
Если на приеме будет присутствовать почетный гость, в верхней части
карточки следует написать: "Встреча с миссис Кларенс Холланд".
Приглашения на обед должны быть разосланы за две-три недели до прие-
ма, особенно когда мероприятие проводится в разгар сезона светских визи-
тов. Отвечать на пригласительные карточки следует сразу же, как только
получатель выяснит, сможет он прийти на прием или вынужден будет откло-
нить приглашение.
Приглашения на танцевальные вечера и балы На вечер танцев, организо-
ванный частным лицом
Если вечер танцев организован для молодежи, и каждый должен прийти со
своей дамой или кавалером, в приглашении пишут: "...имеют удовольствие
пригласить мисс Джэклин Элебсон и ее спутника на...", или: "...мистера
Джозефа Антонио и его гостью".
В официальных приглашениях перед именами мужчин, женщин или детей
всегда употребляется одно из обращений: "мистер", "миссис", "мисс" или
"Ms.". Обратите внимание, что, в отличие от приглашений на свадьбу, где
перед именем невесты слово "мисс" не употребляется, на всех остальных
приглашениях его обязательно вписывают. Если женщина предпочитает, чтобы
ее именовали "Ms.", так и следует обращаться к ней в приглашении:
Мистер и миссис Джон Уоррен имеют удовольствие пригласить вас на ве-
чер танцев в честь их племянницы
Ms (или мисс) Ли Уоррен в четверг, двадцать второго декабря,
в десять часов,
по адресу:
1300, Восточный бульвар
Таксой, Аризона
Мистер и миссис Джером Рот
имеют удовольствие пригласить вас
на прием в честь окончания обучения их сына
мистера Роберта Стивена Рота
в воскресенье, двадцать шестого июня,
в четыре часа,
в "Эссекс-хаус"
Нью-Йорк Ответ, пожалуйста, вышлите по адресу: Ротмидоуз Олд Брук-
вилл, Лонг-Айленд, 11545
Если адрес, по которому следует выслать ответ, написан на конверте
или в тексте приглашения после аббревиатуры "R.s.v.p.", индекс почтовой
зоны не указывается.
Мистер и миссис Томас Салливэн
мисс Лили Салливэн имеют удовольствие пригласить вас
в пятницу, третьего июня,
в половине десятого,
в "Хант-Клаб"
Сиэтл, Вашингтон
R.s.v.p. 8, Роузвуд-авеню Вечер танцев Сиэтл, Вашингтон, 23200
Первый выход в свет
Приглашение на прием в честь первого выхода девушки в свет может быть
составлено так:
Комитет по организации балов Вестчестера
приглашает
на бал в пятницу, девятого сентября,
в десять часов,
в "Шенорок-Шол Клав"
Рай, Нью-Йорк
Благотворительный или платный прием
Когда вы получаете приглашение на благотворительный или платный прием
либо собрание, расходы на которое должны быть покрыты за счет купленных
гостями билетов, вам одновременно высылают карточку, в которой значится
сумма, подлежащая оплате, даются указания, кому следует уплатить деньги
и т.п. В тексте приглашения указываются имена впервые выходящих в свет
девушек, членов попечительского совета, а иногда и членов почетного ко-
митета по организации такого собрания.
Члены правления "Таксидо-Клаб"
приглашают вас принять участие в сборе средств и посетить
Осенний Бал,
проводимый
в "Таксидо-Клаб"
в субботу, двадцать второго октября
тысяча девятьсот девяносто второго года,
в одиннадцать часов
в Таксидо Парк, Нью-Йорк
R.s.v.p.
Муниципальный бал
Слово бал в наше время употребляется довольно редко - разве что в тех
случаях, когда его дают городские власти, благотворительные организации,
клубы или ассоциации. Приглашение на бал может выглядеть, например, так:
Комитет по организации приемов "Гринвуд-клаб"
имеет удовольствие пригласить вас
на бал,
проводимый в помещении клуба
вечером в четверг, седьмого ноября,
в шесть часов,
с целью организации сбора средств для Соседней Больницы Стоимость би-
лета для одного человека - 25.00 долларов Смокинг Стоимость билета для
супружеской пары - 50.00 долларов
Вместе с подобными приглашениями рассылаются карточки для ответов,
список организаторов и другие сведения, имеющие отношение к этому прие-
му.
Отказываться от таких приглашений не следует. Если вы согласились
принять приглашение, отошлите приложенную к нему карточку и чек для оп-
латы входных билетов.
Приглашения на танцевальные вечера и балы, как и официальные пригла-
шения на свадьбы, обычно рассылаются за месяц-полтора до самого события.
Приглашения на чай
Приглашения на приемы или на чашку чая, отличаются от приглашений на
балы прежде всего тем, что обычно печатаются на карточках меньшего раз-
мера. В традиционных пригласительных билетах на бал, посвященный первому
выходу девушки в свет (сейчас такие уже стали редкостью) всегда делалась
пометка: "Дома", вне зависимости от того, проводился бал дома или нет. В
приглашении на чай слово "Дома" можно заменить выражением "будут дома",
написанным, в отличие от первого случая, не с заглавной, а с маленькой
буквы. В таком приглашении указывается не точный час, к которому ожидают
гостей, а время начала и окончания приема. Кроме того, за редкими исклю-
чениями, имя мужчины в подобном приглашении не упоминается.
В пригласительной открытке на чашку чая по случаю первого выхода де-
вушки в свет может быть сказано:
Миссис Джеймс Таунсенд
миссис Джеймс Таунсенд-младшая
мисс Полин Таунсенд
будут дома
во вторник, восьмого декабря,
с пяти до семи часов,
по адресу:
850, Пятая авеню
R.s.v.p.
Имя мистера Таунсенда могло бы появиться рядом с именем его жены в
том случае, если бы он был, например, художником, и прием проводился в
его мастерской, где была бы организована выставка его картин; или если
бы прием давался в честь такого почетного гостя, как епископ либо губер-
натор. Тогда в верхней части пригласительной карточки тисненым шрифтом
было бы написано: "В честь встречи с преподобным Вильямом Гросвенором"
или: "Встреча с его сиятельством Губернатором Калифорнии".
Приглашение на подобный прием может выглядеть так:
Встреча с достопочтенным Перси Волкером
Мистер и миссис Джеймс Таунсенд
принимают дома
во вторник, восьмого декабря,
с девяти до одиннадцати часов,
по адресу:
850, Пятая авеню
R.s.v.p. Приглашения от организаций
Вот образец такого приглашения:
Секция "Альфа"
организации
"Бета Чи Дельта"
имеет удовольствие пригласить вас
на прием
в понедельник, двадцать третьего февраля,
в четыре часа,
проводимый в помещении "Бета Чи Дельты"
во втором микрорайоне студенческого городка
Приложения к приглашениям Ответ или карточка для ответа
Хотя я сама по-прежнему отрицательно отношусь к карточкам для ответа,
поскольку считаю, что ответ на официальное приглашение написать нетруд-
но, тем не менее, нельзя не признать, что в последнее время такие кар-
точки получают все большее распространение. Причина их возрастающей по-
пулярности кроется в том, что очень мало людей беспокоится сейчас о
своевременном ответе хозяйке, оставляя ее в неведении относительно обще-
го числа гостей, которые придут на прием. Карточки для ответов, видимо,
являются единственным средством, позволяющим хозяйке своевременно полу-
чить необходимые ей ответы.
Такие карточки обычно меньше по размеру, оформлены они в том же сти-
ле, что и приглашения, и разделены на графы, куда следует вписать соот-
ветствующий ответ. Включать графу "Число приглашенных" не следует, пос-
кольку получатели приглашения могут счесть это за предложение привести с
собой на прием всех "чад и домочадцев".
Приглашения на частные приемы обычно сопровождаются карточками для
ответов, вложенными в маркированные конверты с уже написанным обратным
адресом. В конверты с приглашениями на танцевальные вечера, организован-
ные в благотворительных целях, также могут быть вложены конверты для от-
ветов, но без марок.
Ответить на приглашение при наличии такой карточки настолько просто,
что грех этого не сделать. Отослав карточку, приглашенным не придется
писать еще и формальный ответ, поскольку хозяйка или организационный ко-
митет, очевидно, будут ориентироваться на карточки для ответов, а не на
многочисленные разноформатные конверты с ответными посланиями.
Карты и планы
Если ваш дом, клуб или ресторан, где будет проводится прием,
большинству гостей неизвестны, либо их трудно найти, было бы и предус-
мотрительно, и учтиво составить план подъезда к месту приема, указав на
нем наиболее удобный маршрут, или дать подробное описание с приложением
репродуцированной части карты (транспортной схемы), и вложить эти
разъяснения в конверт с приглашением.
Билеты
Когда рассылаются приглашения на прием, вход на который разрешен
только по билетам, например, на выпускной акт в учебное заведение, биле-
ты прилагаются только в том случае, если заранее известно, что получа-
тель будет присутствовать на этой официальной церемонии.
Лотерейные билеты
Благотворительные организации, а также комитеты по сбору средств не-
редко прилагают к приглашениям лотерейные билеты в надежде на то, что
если получатель не сможет прийти на проводимое мероприятие, он купит ло-
терейный билет и тем самым окажет материальную помощь организации.
Все такого рода приложения вкладываются в конверт сначала, а само
приглашение - после, причем его помещают так, чтобы текст был обращен к
задней стороне конверта. В этом случае получатель сначала вынимает из
конверта приглашение, и уже потом все приложения к нему.
ОФИЦИАЛЬНОЕ СОГЛАСИЕ И ОТКАЗ ОТ ПРИГЛАШЕНИЯ
Форма согласия или отказа от приглашения зависит от характера самого
приглашения, причем в данном случае степень его официальности особого
значения не имеет. Исключение из этого правила может быть сделано лишь в
том случае, когда вы получаете приглашение на вечер танцев или, скажем,
на свадьбу от близкого друга и не можете прийти. При этом вы, возможно,
сочтете, что формальный ответ от третьего лица произведет на вашего дру-
га не самое лучшее впечатление. Вам, вероятно, захочется объяснить при-
чину своего отказа, передать наилучшие пожелания почетному гостю или не-
весте, и тогда у вас возникнет желание ответить запиской личного харак-
тера. Без всяких колебаний напишите и отправьте ее. Точно так же, как
личная записка может стать самым трогательным из всех возможных видов
приглашения на свадьбу, в определенных обстоятельствах подобная записка
может оказаться и самой дружественной формой отказа от приглашения. Од-
нако в большинстве случаев, особенно если вы принимаете приглашение, от-
вет должен быть составлен в соответствии с характером самого приглаше-
ния.
Когда вы сообщаете о своем решении по телефону, проблем не возникает,
но если вы отвечаете в письменной форме, вам следует придерживаться оп-
ределенных формулировок. Коль скоро в тексте приглашения к вам обращают-
ся "мистер и миссис Артур Смит", ответить вы тоже обязательно должны
"мистеру и миссис Артур Смит", даже если вам доподлинно известно, что
всеми вопросами, связанными с приглашениями, занимается только миссис
Смит.
Вне зависимости от того, куда вас пригласили - на танцы, на обед или
еще куда-нибудь, текст ответов будет одинаков, естественно, с учетом из-
менения наименования того мероприятия, на которое вы идете. Иначе гово-
ря, приведенная ниже формула ответа может быть применена во всех случаях
при замене слова "обед", скажем, на слово "танцы" и т.п.
Мистер и миссис Ротмор
с удовольствием принимают
любезное приглашение
мистера и миссис Питер Энджелес-младшего
на обед
в понедельник, десятого декабря,
в восемь часов
Иногда текст ответа можно сформулировать несколько менее официально:
Мистер и миссис Льюис Ротмор
с удовольствием принимают
любезное приглашение на обед
мистера и миссис Энджелес
в понедельник, десятого декабря,
в восемь часов
Если в первом случае употребляется полное имя приглашающих, включая
слово "младший", то во втором достаточно назвать их "мистер и миссис
Джонсон".
Когда текст приглашения начинается со слов:
Мистер и миссис Стюарт Цейтлин
имеют удовольствие пригласить вас и т.д. в ответе можете написать:
.. .с удовольствием принимают
ваше любезное приглашение на...
Формула отказа от приглашения обычно выглядит так:
Доктор и миссис Кеннет Коэн
с сожалением сообщают о том, что не смогут принять
любезное приглашение
мистера и миссис Джордан Эван Андерсон
на понедельник, десятое декабря
Мистер Майкл Ингбер с сожалением сообщает, что не сможет принять
любезное приглашение на обед
мистера и миссис Хэррис
в понедельник, десятого декабря
Иногда отвечающий просто указывает: "понедельник, десятое декабря"
без предлога, однако приведенные выше варианты представляются более кор-
ректными.
В том случае, когда вы принимаете приглашение, в ответе следует пов-
торить и дату, и время начала приема, во избежание возможных недоразуме-
ний. Если же вы решили ответить отказом, час можно не упоминать.
Сообщение в одном ответе и о принятии, и об отклонении приглашения
В том случае, когда приглашение получили муж и жена, причем заранее
известно, что каждому из супругов будут одинаково рады, например, на
свадебном приеме, вполне удобно послать ответ такого содержания:
Миссис Уоррен Хэррис
с благодарностью принимает
любезное приглашение
мистера и миссис Смит
на субботу, восьмое июня,
в восемь часов,
и с сожалением сообщает
что мистер Хэррис
присутствовать не сможет
Если же на прием не сможет прийти супруга, следует лишь поменять мес-
тами слова "мистер" и "миссис". Ответ на приглашение, которое адресовано
людям, живущим вместе, но не состоящим в браке, может быть составлен по
такой же формуле.
Ответ на приглашение от организации
Мисс Элайнор Шон
с удовольствием принимает
любезное приглашение
секции "Альфа"
организации "Бета Чи Дельта" на понедельник, двадцать третье февраля
Женщина, предпочитающая, чтобы ее называли "Ms.", может использовать
эту форму обращения при ответе.
Ответ членам организационного комитета
Если название организационного комитета или учреждения, проводящего
прием, слишком длинное или сложное, можете составить ответ так:
Мистер и миссис Дэвид Тарлинг с удовольствием принимают ваше любезное
приглашение
на бал в субботу, первого января
Приглашение от нескольких организаторов приема
Специального правила, определяющего, как располагать имена двоих или
более организаторов приема, не существует, хотя обычно первым упоминает-
ся имя того из них, в чьем доме будет проходить прием. Так же можно пос-
тупить, если одна из устроительниц торжества значительно старше ос-
тальных. В пригласительной карточке должно быть совершенно точно указа-
но, где будет проводиться мероприятие и куда следует отсылать ответы на
приглашение. Так, в частности, если обед состоится в клубе или рестора-
не, форма приглашения может быть такой:
Мистер и миссис Вильям Алан Паркер
мистер и миссис Генри Эдварде
мистер и миссис Джемисон Гринстайн
имеют удовольствие пригласить вас
на обед
во вторник, второго ноября,
в половине восьмого,
в "Брук-клаб"
R.S.V.P.
мистер и миссис Вильям Алан Паркер
123, Гринвуд-лэйн
Лэйквилль, Мичиган, 48036
Если же ленч проводится в доме миссис Паркер, правильная форма приг-
лашения будет выглядеть так:
Миссис Вильям Алан Паркер
миссис Генри Эдварде
миссис Джемисон Гринстайн
имеют удовольствие пригласить вас
на ленч
во вторник, второго ноября,
в половине первого,
по адресу:
123, Гринвуд-лэйн
Лэйквилль, Мичиган, 48036
R.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122