А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.
Ц Пейзанские бредни… Ц недовольно буркнул Иннот. Ц Ты лучше вот что ск
ажи: как тебя сюда везли, помнишь?
Ц А никак не везли: завели в подвал, приговор зачитали и Ц фук!
Ц Что Ц фук?!
Ц Ну, как что… Подвал, значится, пол цементный, а на полу жёлтой краской кр
уг обведён, а в кругу Ц пентаграмма… Становись, говорят, посерёдке… Я вст
ал, приговор объявили, судья ещё сказанул, вроде как матерно… Чую Ц пол по
д ногами кувыркнулся; я упал, подошвами накрылся. Очухался Ц уже здесь…

Ц Ага… Бормотология, значит… А живые тут, на этой вашей Территории, водят
ся Ц из начальства, ясное дело, а?
Ц Нет тут живых, кроме нас, обречённых, Ц горестно покачал головой Гука
с. Ц Да и нам недолго мучиться. Дольше года, сказывают, никто не сдюжил.
Ц Ну хорошо, Ц хмыкнул каюкер. Ц Значит, транспорта здесь никакого нет,
а мимо элементаля, как ты говоришь, не пройти. Это я уяснил. Ну, а что эти, жму
ры? Или они тоже тут обитают?
Гукас задрожал.
Ц Не знаю я, господин хороший! Не знаю и знать не хочу! Я и сюда-то по своей в
оле в жисть не пошёл бы.
Ц Но ведь где-то они должны находиться, верно?
Ц Говорят… Ц тут обречённый перешёл на шёпот, Ц говорят, ведёт из некр
озориума подземная Дорога Смерти, некрополитен, и ведёт в самые что ни на
есть Курганы…
Ц Притормози-ка; что ещё за некрозориум?
Ц Да этот дом, он самый и есть некрозориум, так его кличут, Ц хихикнув, по
яснил Гукас. Ц Некрозориум, значит… Это… Здесь он, некрозориум…
Что-то странное появилось вдруг в его поведении; он перестал дрожать, но в
есь как-то сжался, скособочился, словно стремясь сделаться ниже ростом, и
непрерывно подхихикивал. Иннот недоумённо поднял бровь.
Ц Что это с тобой, парень?
Ц Ничего, господин хороший… Ничего… Ц всё больше горбясь, отвечал Гука
с.
Ц А ну-ка, пошли отсюда! Ц Инноту вдруг стало малость не по себе. Ц Давай
показывай, где там третий барак!
Благоразумно пропустив нового знакомца вперёд, каюкер двинулся следом.

Коридоры странного дома по-прежнему были темны и пустынны; навстречу ни
кто не попался. Стоило Гукасувыйти на улицу, как с ним случилось что-то вр
оде припадка: ноги деревенского колдуна подкосились, он мягко повалился
на снег и некоторое время лежал, вздрагивая, уставившись широко открытым
и глазами в пространство.
Ц Эй! Давай-ка, вставай! Что это с тобой? Ц потряс его за плечо Иннот.
Ц Встаю… Всё уже, всё…
Ц И часто с тобой такое? Ц поинтересовался каю-кер.
Ц Ни разу не было… Ц слабым голосом ответил Гукас. Ц Видно, конец мне ск
оро… Вот он, третий барак, твоя милость; там этот Кекалдач и живёт…
Иннот, не чуя подвоха, толкнул дощатую дверь. Барак встретил его волной тё
плого, донельзя спёртого воздуха. Морщась от вони, каюкер шагнул внутрь, о
щутив на миг всем телом некое слабое сопротивление. Вдоль стен тянулись
в два яруса железные нары; десятки тел вздыхали и ворочались в беспокойн
ом сне. Каюкер подождал, пока глаза привыкнут к темноте, сделал шаг вперёд
, стянул с ближайшего обречённого одеяло, поднял его за шкирку и слегка вс
тряхнул.
Ц А? Что? Ц Небритый типчик таращился спросонья, ничего не понимая.
Ц Где Кекалдач?! Ц спросил Иннот, стараясь, чтобы голос его звучал как мо
жно более грозно.
Ц А?! Кекалдач?
Ц Да. Где он?
Небритый повёл трясущейся лапкой куда-то в глубь барака.
Ц Показывай! Ц велел Иннот. Хлюпик спал.
Драное полосатое одеяло чуть заметно вздымалось и опускалось в такт дых
анию. Тоненький голубоватый лучик, пробиваясь в щель, ложился на его лицо,
исхудалое, с запавшими глазами и туго натянутой на скулах кожей. Юный смо
укер выглядел сейчас лет на десять старше, и Иннот, никогда не страдавший
избытком сентиментальности, невольно почувствовал острый укол жалости
, смешанной с облегчением. «Жив-таки, курилка!»
Ц Эй, старина! Ц тихонько позвал он и осторожно похлопал приятеля по пл
ечу.
Хлюпик заворочался и застонал, пытаясь зарыться в матрас.
Ц Алле, друг! Табачку не найдётся? Давай закурим, товарищ, по одной! Ц про
должал тормошить его Иннот.
Хлюпик приподнялся на локте и с трудом разлепил веки. Взгляд его медленн
о сфокусировался на проступающей из мрака весёлой физиономии каюкера.

Ц Иннот!!! Я сплю, да?
Ц Сам-то как думаешь? Ц расплылся в улыбке Иннот.
Ц Как. Как ты попал сюда?! Ц потрясённо ахнул Хлюпик, приподнимаясь на на
рах.
Ц Великое колдовство, совершённое по пьяни, тому виной, Ц важно ответил
каюкер. Ц Вставай, старина, труба зовёт! Пора линять с этого хилого курор
та!
Еле дождавшись, пока приятель оденется, Иннот бодро потащил его к двери…
И внезапно остановился, словно наткнувшись на невидимую стену. Он попроб
овал сделать шаг. И это у него получилось; только вот шаг был сделан не впе
рёд, а почему-то в сторону.
Ц Не понял! Ц сердито пробормотал Иннот и сделал ещё одну попытку Ц ув
ы, всё с тем же результатом.
Ц Дверь заговорена, Ц упавшим голосом сообщил сзади Хлюпик. Ц До утра
никто не может выйти, а утром придут жмуры…
Ц Ну, Гукас… Подловил меня, гад… А ежели с разбегу? Ц задумчиво спросил И
ннот.
Ц Не стоит… Или ты думаешь, до тебя это никто не пробовал? Расшибёшься! Ц
снисходительный спокойный голос раздался почти над самой головой каюк
ера.
Теперь только Иннот понял, что весь барак проснулся. Со всех нар свешивал
ись любопытные головы, пытаясь рассмотреть его в полумраке.
Ц Как тогда выбраться? Ц спросил он говорившего.
Ц Никак, Ц тот пожал плечами. Ц Кекалдач сказал правду: надо ждать утра.

Ц Э! Столько времени у нас нету! Ц Иннот решительно направился в глубь б
арака, внимательно приглядываясь к доскам стены.
В одном месте тянулась довольно широкая щель, кое-как заткнутая от сквоз
няков всякой дрянью: сухой травой, кусочками тряпок и клочками пакли. Пов
ытаскивав этот мусор, Иннот просунул в щель пальцы и поднатужился. Доска
чуть заметно спружинила.
Ц Зря стараешься, Ц произнёс всё тот же голос. Ц Ничего не выйдет. Но да
же если тебе и удастся выбраться из барака Ц дальше-то что?
Ц А вот увидишь, Ц пропыхтел каюкер, изо всех сил налегая на доску.
Та упорно не желала поддаваться. Тут Иннота осенило, и он просунул в щель б
умеранг, сделанный из чёрного роммеля Ц наверное, самого крепкого дерев
а на свете. С пронзительным скрипом, который, казалось, обязан поднять на н
оги всю Территорию, доска отошла на несколько сантиметров. Иннот несколь
ко раз пнул её ногой, расширяя щель, а потом снова налёг на своё оружие, пол
ьзуясь им как рычагом. В конце концов усилия его были вознаграждены Ц до
ска со страшным треском лопнула.
Синеватые сполохи элементаля озарили внутренность барака. Обречённые
застыли, как изваяния, с изумлением разглядывая незваного гостя.
Ц Ну что, уважаемые? Ц Каюкер отдышался. Ц Кто-нибудь желает еру лить о
тсюда? Тогда неплохо было бы помочь мне, между прочим!
Эти слова словно прорвали плотину: обречённые молча ринулись к стене и о
брушили на неё град беспорядочных ударов.
Ц Не так, не так, Ц приговаривал Иннот, поспешно просовывая бумеранг в о
чередную щель. Ц Все вместе, одновременно… И-и раз! И-и два! На счёт «три» л
опнула вторая доска. Теперь щель была достаточно широкой, чтобы сквозь н
её можно было протиснуться наружу. Иннот, кряхтя, вылез на снег и встряхну
лся.
Ц Хлю, где ты там?! Давай скорее!
Один за другим обречённые выбирались из барака. Каюкер ждал, нетерпеливо
притопывая ногой: нервы его были на взводе. Дождавшись, когда приятель ок
ажется снаружи, Иннот осторожно выглянул из-за угла.
Ц Ага, так я и думал… Ц мрачно высказался он.
Со стороны некрозориума к ним шагали три зловещие, затянутые в чёрную ко
жу фигуры, а впереди них рассыпался мелким бесом не кто иной, как недавний
Иннотов знакомец.
Ц Вот тебе пример несостоятельности абстрактного гуманизма перед лиц
ом конкретных жизненных обстоятельств, Ц наставительно сказал Иннот, о
борачиваясь к Хлюпику.
Ц Чего? Ц не понял смоукер.
Ц Это я так, к слову. Надо было тут одного хмырька загасить… Смотри, что се
йчас будет. Ц И с этими словами каюкер метнул бумеранг, целясь в лоб идущ
его первым жмура.
Обречённые в один голос охнули: чёрная тугая струя рванулась вверх из ло
пнувшей головы, рассеиваясь в пространстве; кожаная шляпа взмыла в ночно
е небо и неспешно спланировала оттуда на крышу барака. Тело жмура сделал
о ещё несколько шагов, нелепо загребая снег ногами, и рухнуло на колени, уж
е знакомым каюкеру жестом пытаясь нащупать несуществующую голову.
Ц Вот это да! Ц ахнул кто-то за спиной Иннота.
Ц Кто-нибудь из вас знает, что это за дрянь у них внутри? Ц не оборачивая
сь, спросил каюкер.
Ц Некроплазма это, мил человек. Жмуры Ц они ж мертвым-мертвёхоньки, они
для неё вроде как одёжка, Ц охотно пояснили ему.
Ц А чего тогда оно до сих пор шевелится? Ц хмыкнул Иннот.
Ц Дык это… Остаточные явления, надо полагать… Между тем двое чудищ прио
становились, словно бы в сомнении, при виде участи, постигшей их собрата.

Ц Сейчас самое время навалиться на них, Ц объявил Иннот. Ц Ну-ка, давай
те, всем скопом, пока они не пришли в себя! Эй, любезные! Вы чего это?
На него смотрели, как на безумца; стоявшие рядом тихонько пятились.
Ц Это ведь жмуры! Ц робко возразил кто-то. Иннот досадливо поморщился.

Ц Хлю, ты-то как, готов?
Ц Готов… Ц хрипло отозвался Хлюпик и решительно встал рядом с Иннотом.

«Не ходи, дурак…» Ц сквозь зубы посоветовали ему.
Ц Значит, так: на счёт «три». Попытайся их отвлечь; мне надо успеть подобр
ать бумеранг. Ну, давай: раз… Два…
Как только прозвучало «три», друзья бросились навстречу врагам. Стукач и
негодяй Сэлбасер Гукас, увидев бегущих, тут же перетрусил и попытался уд
рать; однако жмур, мимо которого он решил проскочить, ловко протянул руку
и сцапал его за ворот телогрейки. Гукас задушенно пискнул и обмяк.
Стражи Территории вовсе не были испуганы или деморализованы, как это пре
дполагал Иннот. Стоило только друзьям приблизиться, как оба жмура синхро
нными движениями поднесли руки к лицам, взялись за нижние челюсти и с сил
ой оттянули их вниз. Из чёрных отверстий ртов выползли отростки некропла
змы и потянулись вперёд, трепеща на ветру, словно огромные, отвратительн
ые языки. Каюкера чуть не вытошнило прямо на бегу, настолько мерзко и прот
ивоестественно они выглядели.
Иннот немного обогнал приятеля. Он явственно различал торчащую из сугро
ба загогулину бумеранга; но между ним и его оружием находился враг. Иннот
с воплем «Банзай!!!» ринулся прямо на жмура, решив впоследний момент упаст
ь и перекатиться за его спину: никакой охоты познакомиться поближе с жут
ким «языком» каюкер не испытывал. Но когда он подбежал почти вплотную, в д
ело неожиданно вступил Гукас. Стукач со страшным хриплым рыком рванулся
к каюкеру; Иннот мельком заметил, что глаза его словно затянулись бельма
ми, а зубы удлинились Ц или это только показалось? Скрюченные пальцы пот
янулись к его горлу; привычным движением каюкер перехватил запястье одн
ой руки и дёрнул противника на себя, одновременно с силой нажав ему чуть в
ыше локтя и сделав подножку. Гукас запнулся и упал; Иннот прыгнул, стремяс
ь ухватить бумеранг, и тут жгут некроплазмы мазнул его поперёк спины, сло
вно плеть.
Боли не было, только кожу опалило на миг нестерпимым холодом; но вся нижня
я половина туловища будто вдруг перестала существовать. Ноги его подкос
ились, и каюкер рухнул, по счастью, успев-таки ухватить оружие. Глядя на во
звышающуюся над ним фатальную тварь, Иннот стиснул зубы и воззвал к энер
гетической сущности своего организма, продавливая, прожигая путь нервн
ым импульсам в собственной неощущаемой плоти.
Это оказалось более чем неприятно; чувство было такое, словно его по пояс
окунули в крутой кипяток. Тем не менее спустя пару секунд каюкер восстан
овил контроль над своим телом и сделал жмуру подсечку.
Чудище, вероятно, ещё ни разу не встречалось с такими, как Иннот: оно не усп
ело вовремя среагировать на нестандартную ситуацию и грохнулось навзн
ичь. Действуя тяжёлым бумерангом, словно дубинкой, Иннот принялся крушит
ь голову монстра.
Хлюпику повезло несколько меньше. Ему удалось подобраться к жмуру вплот
ную, и он изо всех сил толкнул монстра, надеясь сбить с ног; однако страж Те
рритории даже не пошатнулся. Крепкие мосластые руки непомерной тяжести
глыбами опустились на плечи смоукера; пальцы, казалось, впились прямо в к
ости. Хлюпик охнул Ц и почувствовал, что ноги его отрываются от земли. Жму
р медленно поднял восставшего и выдохнул ему в лицо целое облако некропл
азмы.
В следующий миг голова твари разлетелась на кусочки: измолотив своего вр
ага, буквально превратив его в отбивную, Иннот поразил последнего оставш
егося жмура едва ли не в упор. Но было поздно: Хлюпикова безвольная тушка н
еподвижно валялась на снегу.


* * *

Ц Старик, ты, как бы, не поверишь… Но это первые честно заработанные моне
тки в моей жизни! Ц растроганно сказал Чобы, получив от маэстро Палисанд
ро причитающееся ему вознаграждение.
Друзья сидели в маленькой, неимоверно тесной и дымной харчевне и наслажд
ались заслуженным отдыхом. Пыха чувствовал себя несколько обалдевшим: з
а всю свою жизнь ему не приходилось вытворять столько всякой всячины, ск
олько за последние несколько часов. Самым трудным оказалось делать вид,
будто он не видит окружающих импровизированную сцену зрителей. Дебютан
т поначалу сбивался и запинался, несмотря на то что суфлёр, маленький тол
стый человечек в очках, громким шёпотом подсказывал нужные фразы из улож
енной тут же бочки. Но мало-помалу всё стало налаживаться, и к середине сп
ектакля он уже вполне освоился с новым делом; к тому же уличная публика ок
азалась весьма великодушной и невзыскательной. Под конец аплодисменты
наполнили воздух, а мелкие монетки сладостным градом посыпались в шляпу
маэстро.
Палисандро платил своей труппе без проволочек и щедро; во всяком случае,
Пыхе ни разу не доводилось держать в руках столько денег сразу. Даже Чобы
Стисм выглядел довольным.
После спектакля Кастрация потащила приятелей отмечать их первую премь
еру. От неё Пыха узнал о местонахождении своих соплеменников. Как выясни
лось, Джро Кейкссер успел затеять со смоукерами общий бизнес; и стибки те
перь были частыми гостями в Колючем Доме Ц именно такое название получи
ло обиталище племени.
Ц Ты не представляешь, Смоки, до чего это забавно Ц когда кто-нибудь пыт
ается забраться внутрь и натыкается на колючки Занавеса! Ц хихикала ст
ибовочка.
Желающих познакомиться со смоукерами поближе и в самом деле сильно поуб
авилось: местная шпана быстро поняла, что эти куки стоят друг за друга гор
ой. Кроме того, со странными синекожими человечками оказалось гораздо вы
годнее дружить: новое увлечение Ц табак Ц распространялось по Вавилон
у со скоростью пожара. Первыми, как и предсказывал некогда Джро Кейкссер,
на экзотический вид досуга запали богатеи Лоск Бэби Ц района роскошных
вилл, особняков и сверхдорогих бутиков. Смоукеры сделали правильный ход
, разделив всю свою продукцию на категории простой и элитной. Последняя ш
ла едва ли не бойчее, несмотря на то что была гораздо дороже: все хотели пр
иобщиться к «красивой жизни», а посредством табака это мог сделать почти
каждый. Кроме того, толстые чёрные сигары (табак двойной ферментации, кла
сс «элита») как нельзя лучше сочетались со вкусом выдержанного марочног
о виски. Смоукеровские традиции также претерпели изменения: «козьи ноги
» и папиросы теперь смолила разве что малышня. В каждом семействе появил
ся свой кальян; смоукеры-подростки обзавелись небольшими, но весьма изя
щными трубочками.
Кипучая энергия Джро Кейкссера в сочетании со знаниями Большого Папы и С
вистоля совершила невозможное: табачная компания, плод союза двух племё
н, процветала. Сырьё теперь доставлялось из Леса бесперебойно, кроме тог
о, были заключены договоры с несколькими фермерами, придерживающимися п
ередовых взглядов Ц те согласились вырастить на пробу урожай табака, и
Каламбур теперь постоянно пребывалв разъездах, сделавшись кем-то вроде
агронома-консультанта. Курительные салоны также приносили неплохой до
ход Ц настолько неплохой, что смоукеры получили несколько особых предл
ожений; тех самых, от которых не принято отказываться. Большой Папа, посов
ещавшись со старейшинами, решил в конце концов сплавить эту проблему всё
тому же Джро Ц разумеется, за некоторую толику доходов. С этой стороной в
авилонской жизни он никогда не сталкивался и не представлял себе, как на
до держаться с крепкими улыбчивыми парнями, увешанными золотыми побряк
ушками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43