А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 




Ч Тебе не кажется, что она никогда не откроется? Ч спросила Ангарад, набл
юдая за работой Нейла.


Гарлон присел возле двери камеры и покачал головой. Он так старался, что е
го выбритая макушка покрылась бисеринками пота. Пластековая фомка погн
улась и смялась.


Ч Позволь мне попытаться еще раз...


Ч Ты говоришь так уже целый час, Ч произнесла Ангарад.


Ч Он никогда ее не откроет, Ч сказала Айозоб. Ч Ключи Ч это такие забав
ные штуковины, и это явно не ключ.


Ч Сиди тихо, ребенок! Ч сплюнула Ангарад.


Ч Она права, Ч сказал Нейл, поднимаясь.


Он повернулся к двери спиной и с раздраженным рыком отшвырнул бесполезн
ую фомку. Та ударилась о стену и упала на пол.


В темноте снаружи шипел и трещал ку'куд. Раздался тихий хлопок Ч щелчок о
тпирающихся запоров, и дверь камеры распахнулась.


Ч Здорово! Ч закричала Айозоб, захлопав в ладоши.


Ч Это был не я. Ч Нейл медленно обернулся назад.


На них глядела Людмила Башесвили.


Ч У нас очень мало времени, Ч прошептала она. Ч Пойдем.


Все трое уставились на нее.


Ч Вы... что вы собираетесь делать? Выпустить нас? Ч спросил Нейл.


Ч Да, Ч нетерпеливо прошептала Башесвили. Ч Пойдем же!


Ч А что с Рейвенором? Ч требовательно спросил Гарлон.


Ч Мне очень жаль, Ч посмотрела на него доктор. Ч Как я только что доложи
ла полковнику Лангу, ваш друг Гидеон скончался пятнадцать минут назад на
операционном столе.


Ч Может быть, ты все-таки сядешь? Ч предложил То-ниус.


Ч Нет, спасибо, Ч ответил Белкнап, продолжая мерить мостик шагами.


Ч Если честно, то я не о тебе забочусь,Ч сказал Карл.Ч Твои метания уже д
ействуют мне на нервы.


Белкнап прожег его взглядом.


Ч Мы уже должны были услышать от нее хоть что-нибудь, Ч произнесла Плайт
он. Ч Почему она так долго?


Ч Просто... надо сохранять терпение, Ч сказал Бэллак. Ч С ней все будет в п
орядке. Она...


Ануэрт, сгорбившийся за капитанской консолью, тихо пискнул.


Ч Что там? Ч спросил Белкнап, метнувшись к нему. Ч Что?


Шолто с мрачным видом показывал на монитор своей изуродованной рукой.


Ч «Милашка» только что активировала двигатели, Ч сказала Плайтон, не с
водя глаз с дисплея.


Ч О нет! Ч произнес Белкнап. Ч Давай же, Кара, давай. Милостью Трона и слав
ой Бога-Императора...


Ч Отключились гравитационные якоря, Ч прошептала Плайтон, вскакивая н
а ноги и всматриваясь в дисплей. Ч О нет!


Ч «Милашка» уходит, Ч произнес Бэллак, Ч ложится на курс к краю системы.



Ч Кара! Ч беспомощно взвыл Белкнап.


«Милашка» уходила. И они ничего не могли с этим поделать.


За спиной Тониуса пропищал вокс.

Часть четвертая

Конец песенке

Глава первая


Пэйшенс Кыс оставалась в камере на борту «Аретузы» уже тринадцать дней.
С одной стороны, ее заточение было вынужденным, с другой Ч добровольным.
В первый день, спустя полчаса после того, как с ней через замочную скважин
у общался пугающий голос, она почувствовала, что палуба задрожала. Вибра
ция и скрежет говорили о том, что «Аретуза» покидает орбиту. Заработали д
вигатели, наполняя воздух непрерывным фоновым гулом. Еще через час Кыс о
щутила непродолжительную тряску перехода.


А потом, когда прошло уже несколько часов, дверь камеры открылась и вошел
Тониус с подносом еды и фляжкой. Поставив все это на откидную койку, он пос
мотрел на Пэйшенс.


Может быть, тебе еще чего-нибудь нужно? Ч холодно спросил он. Ч Например,
книгу?


Мне нужно, чтобы меня выпустили отсюда, Ч сказала она.


Кыс, я не могу, Ч вздохнул он. Ч Ты же знаешь.


Послушай меня, Карл, прошу тебя, Ч быстро заговорила Пэйшенс, вскакивая.
Ч Заэль представляет для нас предельную опасность. С каждой секундой, п
отраченной впустую, мы оказываемся все ближе к катастрофе. Ты же сам знае
шь, что думал о мальчике Гидеон.


А еще я знаю, что он сам не стал сразу же убивать его, Ч произнес Карл. Ч Я з
наю, что он оставил мальчика в живых, воспользовавшись презумпцией невин
овности.


Сомнений больше нет.


Ч Для этого Рейвенор приставил к нему Фрауку...


Ч Фрауке больше нельзя верить. Заэль проснулся. Демон разгуливает среди
нас.


Тониус печально улыбнулся:


Ч Пэйшенс, голубушка, я тебе действительно сочувствую и понимаю, что ты и
скренне веришь в свою правоту, но позволь объяснить, как на самом деле обс
тоят дела. Гидеон погиб. Ты же по этому случаю скорбишь и мучаешь себя ложн
ым чувством вины. Твои мысли затуманены. Реакции Ч чрезмерны. Все это лег
ко понять. Ты полагаешь, что подставила Рейвенора, а теперь пытаешься иск
упить свой грех перед усопшим.


Ч За помощь психоаналитика мне выставят отдельный счет? Ч спросила она
.


Карл обижено нахохлился:


Ч Это тяжелые времена для всех нас. Незачем делать все еще хуже, сражаясь
с призраками.


Ч Ты не собираешься меня выпускать?


Ч А можешь ли ты убедить меня, что не попытаешься снова убить Заэля?


Она не ответила.


Ч Что ж, во всяком случае, ты не стала мне лгать, Ч произнес он. Ч Тебе при
дется посидеть пока здесь, причем не только ради Заэля, но и ради собствен
ного же блага. Может быть, денек-другой, и ты...


Ч Что? Успокоюсь? Увижу правду?


Ч Тебе нужен отдых.


Ч Всего несколько часов назад, Ч Кыс смотрела ему прямо в глаза, Ч он ра
зговаривал со мной. Говорил через замочную скважину.


Ч Кто?


Ч Слайт. Ч Прежде чем произнести это слово, Пэйшенс тяжело сглотнула.


Тониус покачал головой.


Ч Я ощутила мощный ментальный всплеск, Ч настаивала она.


Ч Который больше никто не заметил? Который не был зарегистрирован ни од
ним из корабельных детекторов?


Прошу тебя, Карл! Пожалуйста! Умоляю! Сам сходи к Заэлю. И на Фрауку тоже пос
мотри. Он лжет, защищая мальчишку. Прошу тебя, скажи мне, что сам все провер
ишь. Мы все в опасности и...


Ч Поешь и успокойся. Тебе нужен отдых, Ч произнес он, направляясь к выход
у.


Пэйшенс тяжело опустилась на койку.


Ч Куда мы отправляемся? Ч спросила она.


Ч Гудрун.


Ч Зачем?


Ч Там, как мы полагаем, прячется Молох.


Ч Зачем? Ч повторила она.


Ч Я сказал что мог. Послушай, у меня еще много дел.


Ч Тогда дай мне поговорить с Карой.


На его лице возникло странное выражение.


Ч Я загляну к тебе попозже, Ч сказал он.


Она немного поспала. Как и предупреждала Кара, сны оказались не слишком х
ороши. В грезах ее постоянно преследовал шепот, напоминающий зловещие го
лоса Ведьми-ного Дома.


Тониус вернулся спустя шесть часов с новым подносом и забрал первый. Пэй
шенс села за еду.


Ч Ты меня выпустишь? Ч спросила она.


Ч А ты не убьешь Заэля? Она пожала плечами.


Ч Тогда увидимся утром.


Ч Где Кара?


С большой неохотой он рассказал ей о том, как Кара проникла на «Милашку», ч
тобы добыть для них необходимую информацию, и так и не вернулась. Эти ново
сти повергли Пэйшенс в шок. Вслед за оглушившей ее гибелью Рейвенора бед
а с Карой Свол выглядела просто подлостью со стороны судьбы. Кыс зашлась
в безутешных рыданиях, подхлестываемых чувством полной беспомощности.
Тониус выжал из себя несколько фальшивых слов утешения, а затем оставил
ее одну.


Кыс проплакала несколько часов кряду. Ее сотрясали такие рыдания, что ка
залось, будто она изливает из себя скорбь не только собственную, но и ту, к
оторую испытал бы Рейвенор, потеряв Кару.


Следующие десять дней были похожи один на другой. Карл Тониус два раза в с
утки появлялся в ее камере, приносил еду и питье, а иногда и книгу или инфо
рмационный планшет, которые она даже не пыталась читать. Она просила, что
бы ее выпустили, а он интересовался, не причинит ли она зла Заэлю. Она умол
яла воспринять ее слова всерьез, а он говорил, что ей необходимо отдохнут
ь и расслабиться.


Всегда приходил только Тониус. Он ни разу не допустил ошибки, прислав вме
сто себя Белкнапа или Фрауку, которых она без всяких раздумий попыталась
бы убедить силой. Карл был очень проницателен. Он явно понимал ее намерен
ия, как понимал и то, что ему самому она ничего не сможет сделать. В этом-то о
н разбирался.


Не посылал он вместо себя ни Плайтон, ни Ануэрта. Кыс догадывалась, что Кар
л не доверяет им и опасается, что они не одобрят его решение.


Пока его не было, в камере воцарялась полная тишина, если, конечно, не счит
ать гула двигателей. Время от времени Пэйшенс задумывалась над тем, не по
пытаться ли снова открыть дверь, чувствуя, что ее силы достаточно восста
новились, чтобы управиться с замком. Но память о шепчущем голосе всякий р
аз останавливала ее.


Сам голос, к счастью, больше не возвращался, хотя на краю ее сновидений все
гда присутствовали посторонние шорохи, а пробуждаясь, она неоднократно
слышала смех, доносящийся откуда-то издалека.


На двенадцатый день по судну прошла дрожь, а рев двигателей сменил тонал
ьность. Кыс поняла, что они перешли в нормальное пространство. Карл появи
лся спустя два часа, но выглядел очень озабоченным и пробыл недолго. Заде
ржался он только для того, чтобы сказать ей, что она очень мало ест. Забрав
предыдущий поднос, он вышел из камеры и закрыл дверь.


После этого к ней больше никто не приходил.


Гул двигателей прекратился, и «Аретуза» погрузилась в безмолвие. Кыс ход
ила из угла в угол. Ждала. Тишина угнетала ее. Абсолютная тишина, нарушаема
я только редкими поскрипываниями и постанываниями корпуса.


Когда время следующего посещения прошло, но никто не появился, Кыс допил
а воду и доела остатки пищи, принесенной в прошлый раз. Страх лишал ее аппе
тита все предыдущие одиннадцать дней. Сейчас же ожидание вызывало неуто
лимый голод.


С наступлением тринадцатого дня ее заточения она набросилась на дверь, з
амолотила по ней кулаком и стала орать. Она занималась этим несколько ми
нут.


Никто не отзывался.


Напуганная, она скорчилась в самом дальнем от двери углу камеры и стала ж
дать. Медленно потянулись часы.


Кыс проснулась внезапно, по-прежнему сидя в углу. Ее что-то разбудило... как
ой-то шум.


Кыс прислушалась и осторожно протянулась сознанием.


Из ниоткуда донесся вой. Он продолжался около десяти секунд и явно облад
ал псионической природой. Казалось, что это завывает от боли какой-то огр
омный зверь, могучий хищник. Первое его прикосновение к ее сознанию оказ
алось настолько оглушительным, настолько неистовым, что она в испуге сно
ва закрылась в своем теле.


Отзвуки этих завываний еще какое-то время звенели в стенах корабля.


Испуганно озираясь, Пэйшенс попыталась съежиться и стать как можно мень
ше, обхватив руками прижатые к подбородку колени. По спине заструился хо
лодный пот ужаса. Даже то легкое касание оставило шрам на ее сознании. Кыс
слышала барабанный стук своего сердца.


Воздух рассек второй вопль. Палуба задрожала. Пэйшенс, сжатая в тисках не
ведомого ей прежде кошмара, непроизвольно застонала.


Ледяная корка проступила по краям двери, засверкала в замочной скважине.



В третий раз пронесся вой, еще более долгий и яростный. Кыс услышала хлопа
нье люков и топот ног в коридоре за дверью. Кто-то кричал, но она не смогла р
азобрать, что именно. В ответ тоже что-то крикнули.


Тишина.


Снова крики. Звуки шагов вдалеке, топот на верхней палубе. Странный, пригл
ушенный звук, в котором Пэйшенс лишь через некоторое время с ужасом опоз
нала сдавленный крик. Она не могла набраться смелости, чтобы протянуться
сознанием.


На мучительно медленно прошедшие тридцать или даже сорок минут установ
илась тишина. Лед, покрывавший дверь, растаял, оставив в напоминание о себ
е только сверкающие капельки конденсата. И когда Кыс уже решила, что все з
акончилось, раздался четвертый ужасающий вопль... а за ним и пятый Ч самый
долгий из всех. Последовали продолжительные рыдания, словно кто-то испы
тывал сильную боль. Где-то заплакал мужчина Ч заплакал своим сознанием.
Поморщившись, Пэйшенс попыталась закрыться от этих звуков. Всхлипывани
я продолжали биться о края ее разума, пока не стали стихать.


Рыдания прекратились. Снова раздались крики Ч крики живых голосов. Кыс
подскочила на месте, когда услышала неожиданно прозвучавшие выстрелы. С
треляли либо из дробовика, либо из автоматической винтовки. Кто-то высад
ил четыре залпа подряд. Снова донесся крик, а затем разгневанные голоса. Е
ще выстрел, на этот раз лазган.


И снова опустилась тишина.


Больше Кыс не могла этого выносить. Она поднялась и медленно направилась
к двери, пытаясь загнать свой страх как можно глубже. Казалось, будто он в
стал комком не-пережеванной пищи в горле и грозил ей удушьем.


Когда Пэйшенс была уже в трех метрах от двери, произошло такое, чего она не
видела даже в кошмарных снах.


В центре стальной двери, примерно на уровне пояса, начала надуваться опу
холь. Металл словно ожил. Опухоль потянулась к Кыс, и женщина попятилась.



Стал проступать образ. Вначале появились оскаленные зубы. Выступили ниж
няя и верхняя челюсти мужского лица с подбородком и элементами носовой к
ости. Ни глазниц, ни лба видно не было. Казалось, будто дверь превратилась
в туго натянутую эластичную ткань, к которой с противоположной стороны к
то-то прижимал кусок черепа.


Что-то ударило Пэйшенс сзади. Стена камеры. Пятиться дальше было некуда. О
тпечаток ухмыляющегося черепа продолжал пробиваться внутрь комнаты и
уже выступил на ширину ладони от поверхности двери, проступив еще явстве
ннее. По поверхности металла вокруг него пролегли растяжки.


Ч Император храни! Ч забормотала Кыс. Ч Император храни!


Череп медленно открыл челюсти, а затем резко дернулся назад и исчез.


Дверь снова стала гладкой, но Пэйшенс по-прежнему не сводила с нее глаз.


Спустя пару секунд «улыбка» снова появилась, набухнув в этот раз несколь
ко выше. Челюсти дважды открывались и закрывались.


Как и в прошлый раз, отпечаток стремительно исчез, с тем чтобы снова прост
упить ниже. В этот раз череп крутился в разные стороны, клацая челюстями и
пытаясь укусить воздух. Кыс слышала близкий громкий плач.


Оскал снова исчез. По двери, потрескивая и сверкая, побежала изморозь. Сло
вно на внутренней стенке холодильника, образовалась корка наледи, котор
ая через некоторое время рухнула под собственным весом, ударилась о палу
бу и разлетелась морозными брызгами.


Прижимаясь спиной к стене камеры, Кыс сползла на пол. Ее трясло.


После этого «Аретуза» на долгое время погрузилась в молчание. Ни рыданий
, ни криков, ни стрельбы, ни завываний. И не скалилась больше дверь.


Кыс поднялась, подошла к ней и прислушалась.


Ничего.


Она набрала воздуха в легкие, выдохнула и решительно протянулась сознан
ием к замку. Страх и ярость смешались в ней в равных пропорциях, помогая ей
действовать с хирургической точностью. Она взяла замок штурмом, обжигая
щупальца своего разума о печати, препятствующие псионическому воздейс
твию, и со щелчком установила все механизмы в нужное положение.


Замок громко лязгнул, открываясь, и Кыс ментальным рывком дернула в стор
ону задвижку.


Она толкнула дверь мыском одной ноги, и та медленно отворилась.


Тринадцатый день заточения в тюремном отсеке «Аре-тузы» подошел к концу.



Она брела вдоль мрачного, почти ничем не освещаемого коридора складског
о отсека. Ничто не завывало, ничто не рыдало, ничто не скалилось. Воздух бы
л спертым и теплым, и казалось, корабельные рециркуляторы отключены.


Кыс оглядывалась в поисках оружия, но лучшее, что удалось найти, была связ
ка тяжелых ключей. Она сняла их с кольца и рассовала по карманам. В случае
необходимости ими можно было воспользоваться как каинами.


Она осторожно выглянула в полуоткрытый внешний люк отсека, выходящий на
основную магистраль третьей палубы. Куда бы она ни посмотрела, не было ни
каких признаков опасности. Магистраль освещалась вмонтированными в ст
ены сферами, одна или две из которых сейчас мерцали, словно свечи на сквоз
няке.


Острые каблуки застревали в решетке палубного покрытия, поэтому ей приш
лось снять туфли и нести их в руке.


На негнущихся ногах она двинулась дальше, дойдя до перекрестка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45