"Главари банд боятся выскочек", а на противопол
ожной странице была статья: "Старая седая мафия Ц это уже не то, чем она бы
ла раньше".
Министр юстиции США Уильям Роджерс, прибыв в Нью-Йорк, одобрил разгон Апа
лачинского заседания. В ФБР на каждого из арестованных были открыты дела
, но когда Милтон Уэссел, прокурор регионального отдела по расследованию
Апалачинских событий, попросил, чтобы к его группе были подключены люди
из ФБР, Гувер ему отказал. Он заявил, что вся эта операция была "экспедицие
й по рыбной ловле", и объяснил Конгрессу: "У нас нет ни людей, ни времени для
таких спекулятивных мероприятий". Уэссел предложил создать группу в Отд
еле расследования преступлений, чтобы свести следователей с прокурорс
кой властью, но Конгресс проигнорировал его идею.
Реган, служивший раньше полицейским в Шестом участке на территории, конт
ролируемой Тонн Бендером, был осведомлен лучше обычного агента. Он знал,
какие места были под крылом Бендера, какие профсоюзы контролировались и
м и т. п. Дойл был уверен, что Пат, который жил в этом районе дольше него, имел
гораздо больше информации. Но что толку настаивать, если сам шеф Бюро ни в
о что это не верит? И все же он накапливал материал.
Из-за его интереса к данному предмету он был приписан к Отделу по расслед
ованию грабежей и здесь тоже обнаружил, что осведомители выдают информа
цию об организованной преступности, но эти сведения в основном откладыв
аются в долгий ящик. Из Вашингтона приходили приказы указать осведомите
лям, чтобы они перестали так много говорить об организации, а занялись не
посредственно грабежами.
И все же при изучении грабежей Регану стало ясно, что за каждый тип престу
пления отвечала отдельная Семья мафии. Например, Гамбино и Профачи контр
олировали продажу мяса, каперсов, краденых креветок и омаров. Бендер и Дж
еновезе очень интересовались телевизорами, радио, стиральными машинам
и, сушилками, а также всем, что приходило по воде. Сигареты шли к Профачи в Б
руклин.
Реган чувствовал, что, работая в Отделе по расследованию грабежей, он на п
равильном пути. Он теперь не ловил солдат в самовольной отлучке и не изуч
ал идеологию студентов. Он имел дело с настоящими преступлениями. Когда-
нибудь Бюро признает организацию как основную причину преступлений в А
мерике. А пока Реган сам собирал материал.
Жизнь в Нью-Йорке отличалась от жизни в Чикаго. Дойл работал днями и ночам
и и много времени проводил в таких местах, как ресторан "Копакабана", котор
ым частично владел Костелло, и "Плеймейт-клуб" на Пятьдесят пятой улице, к
оторый, как всем было известно, принадлежал Винни Мауро из Семьи Дженове
зе.
Реган посещал также более тихие места, где встречался со своим растущим
штатом осведомителей, например кафе "Автомат" на Таймс-сквер, где можно бы
ло долго сидеть незамеченным. По понедельникам в "Копакабане" происходил
и важные события: гангстеры в эти дни рассчитывались и утрясали все свои
многочисленные дела. Непросто было подобраться поближе к тому, что проис
ходит, но Реган стремился запомнить лица Ц некоторые из них были важным
и "шишками". Он также высматривал потенциальных осведомителей.
Как-то на втором месяце своего пребывания в Нью-Йорке Реган зашел в "Копа
кабану" и, осмотрев зал, с удивлением заметил через несколько столиков зн
акомую спину. Это был Пат Конте в стильном коричневом габардиновом костю
ме, в темно-коричневой рубашке со светло-коричневым галстуком и золотым
и запонками. Было ясно, что Пат зарабатывает гораздо больше, чем простой п
атрульный Шестого участка. Но он уже был сержантом, и Реган подумал, что се
ржант может позволить себе одеться получше. Он знал также, что Пат не брез
говал мелкими взятками. Вероятно, он получил костюм от кого-либо из прису
тствующих.
Бросив на стойку купюру, он попросил бармена поднести выпивку Пату. Пат у
дивленно поднял глаза, когда перед ним оказалась рюмка гранта. Бармен ук
азал на Регана. Лицо Пата осветилось улыбкой. Прихватив рюмку, он сел рядо
м со старым другом.
Ц Ну, очищаешь город? Ц спросил он Регана. Ц Не думаю, что вы здорово осв
оились на этой территории. Работаешь?
Реган пожал плечами:
Ц Более-менее, сам по себе, можно сказать. Мы это называем добровольные с
верхурочные. Просто впитываю в себя атмосферу.
Ц Да, Ц сказал Пат, Ц я тоже.
Ц Чем ты сейчас занимаешься? Я слышал, ты сейчас работаешь в Отделе разве
дки.
Ц Ну, меня прикрепили к Береговой охране.
Ц Хорошая работа?
Ц Так себе.
Ц Что ты там делаешь? Ц спросил Реган. Ц Просто болтаешься?
Ц Да, ну, ты же знаешь. То же, что и ты.
Ц Слушай, Ц сказал Реган, Ц почему бы нам как-нибудь где-нибудь не встр
етиться, чтобы побеседовать? Здесь мне не очень хотелось бы говорить сли
шком много.
Ц Да, я тебя понимаю.
Ц Я работаю над некоторыми идеями. Может, мы бы вместе подумали.
Ц Конечно. Прекрасно придумано, Ц сказал Пат. Ц Почему бы нам не сходит
ь на ленч завтра в "Менни Вулфс?" Ты сможешь вырваться?
Ц Да, но я не могу это включить в мой отчет по расходам.
Ц Ничего, Ц улыбнулся Пат. Ц Плачу я. Я всегда могу представить работни
ка ФБР как информатора. Никто не будет возникать.
Ц Тебе дают средства и на такие расходы? Ц удивился Реган. Ц Я и не дума
л...
Ц О, да! Береговая охрана Ц это горячее место. Они дают мне большую свобо
ду действий. Я слышал, ты работаешь в Отделе грабежей.
Ц Откуда ты знаешь?
Реган был поражен.
Ц Слушай, Ц сказал Пат. Ц Это не такой большой город, как ты думаешь. Слу
хи разносятся.
Некоторое время они пили и смотрели на толпу.
Ц Здесь много важных "шишек", Ц заметил Реган.
Ц Я думаю, Ц сказал Пат и заказал еще пару напитков. Ц Но меня интересую
т только те, кто связан с Побережьем. Полагаю, здесь может найтись много че
го интересного.
Он сменил тему:
Ц Как Китти?
Глаза Регана слегка сузились, затем снова раскрылись Ц ясные и простоду
шные.
Ц Великолепно. Она все еще играет в "Трехгрошовой опере"... Разве ты не встр
ечаешься с ней, бегая по делам службы?
Пат улыбнулся:
Ц Я живу между работой и семьей, у меня нет времени на такие вещи. Кроме то
го, в университете у меня есть некоторые дела, на это тоже уходит время.
Ц Да, ты непрост, Ц рассмеялся Реган.
Ц А как насчет тебя?
Ц Ну прежде всего я не могу свободно везде разгуливать, и, кроме того, Бюр
о очень чувствительно насчет личной жизни сотрудников. Даже если бы меня
просто увидели в подобном баре, то могли бы обратить этот факт против мен
я, но я заранее договорился с начальником. Не знаю, как, по их мнению, мы долж
ны что-то разнюхивать, если не можем ходить в те места, где что-то происход
ит. Иногда...
Ц Да-а?
Ц Знаешь, пару раз я просил Китти выйти за меня замуж, но она слишком прив
язана к своей карьере. Говорит, когда она станет звездой, может быть...
Ц Ну, при такой скорости это может занять долгое время, не так ли?
Ц Да. Знаешь, я думаю, она не отказалась бы жить со мной без женитьбы, но, ес
ли это произойдет, Директор будет возмущен. Он выкидывал людей из Бюро и з
а меньшие провинности.
Пат допил и похлопал Регана по плечу:
Ц Что же, прими холодный душ. Это помогает, Ц сказал он и ушел.
Со своего места у стойки Реган видел, как Пат садится в белый "линкольн", ко
торый подогнал швейцар.
Глава 21
Поскольку Реган работал по грабежам и розыску преступников, а Пат Ц в Бе
реговой охране, то их пути неизбежно сходились. Пат знал, что в отделе никт
о не знает о его связях с Семьей, и собирался сохранить это в тайне.
Большая часть работы Пата на Семью состояла в том, что он информировал о с
обытиях, происходящих на Побережье и в городе. В качестве полицейского о
н был крайне ценен при борьбе внутренних сил в самой организации. Одновр
еменно Пат делал карьеру на работе.
К примеру, он предоставил Регану большое количество информации о налетч
иках. Это были налетчики Семьи Профачи, которая тогда враждовала с Джено
везе. Это привело не только к тому, что доходы Семьи Профачи снизились, но
и к тому, что члены этой Семьи стали подозревать друг друга, так как не зна
ли, кто их выдает.
Пат постепенно становился уважаемым, значительным членом Семьи, и его уж
е больше не просили участвовать в "грязных" делах. Но поскольку он имел дос
туп к полицейским машинам и мог перекрывать дороги, то иногда оказывал н
екоторую помощь и в этих делах.
По совету Сэма Пат приобрел ферму в Анкрамдейле, округе Коламбия, милях в
ста к северу от Нью-Йорка, неподалеку от виллы дона Антонио. Там было мног
о известняковых пещер, каменоломня и заброшенная свинцовая шахта.
Ц Ты знаешь, дом дона Антонио становится слишком известным, Ц сказал Сэ
м. Ц Слишком многие о нем знают. Было бы очень полезно иметь кусочек земл
и, о котором никто не знает. Мы запишем его на имя Патерно. А ты пока неплохо
вкладываешь деньги?
Ц Я получаю пять процентов в месяц, Ц улыбнулся Пат. Ц Количество дене
г растет. Я рад, Сэм, что мы бросили наркотики. У меня было плохое предчувст
вие.
Это предчувствие оправдалось. В сентябре дон Витоне вместе с тринадцать
ю другими был обвинен в нарушении нового закона Боггса Ц Дэниела о нарк
отиках. Дженовезе, лучше других разбиравшийся в законах, сумел отсрочить
катастрофу почти на год. За этот год он не только уворачивался от поездки
в федеральную тюрьму в Атланте, но работал по укреплению своей империи и
своего авторитета как босс всех боссов.
Если Лучиано мог вызволить людей из Неаполя, то Дженовезе мог вызволить
их из Атланты, но нужно было привести в порядок некоторые дела. Дон Витоне
не доверял никому, даже собственной Семье. Тони Бендер становился все бо
лее амбициозным и проводил с Маленьким Эги Пизано времени больше, чем эт
о могло понравиться дону Витоне. Маленький Эги играл в организации довол
ьно значительную роль, и у него были хорошие связи с группой Лански во Фло
риде. Он был гораздо умнее Бендера, да и многих других тоже.
В начале сентября 1959 года Сэм Мэсси передал своему зятю важную весть.
Ц Не знаю, в чем дело, Ц сказал Сэм, Ц но дон Витоне хочет с тобой встрети
ться завтра вечером.
Ц Как ты думаешь, в чем тут дело, ба?
Сэм, казалось, был озадачен.
Ц Не знаю, но дону Витоне известно, что ты выполнял множество разных пору
чений и ухитрялся хранить это в тайне. Он даже не все о тебе знает, но слухи
распространяются. Наверное, у него для тебя важная, но строго конфиденци
альная работа. Думаю, он этим проявляет к тебе достаточное уважение.
Пат встретился с этим похожим на лису человеком. Дон Витоне сидел, закута
вшись в синий плащ, и ни разу не снял белой фетровой шляпы. Он не излагал Па
ту никаких планов, но дал ясно понять, что за работа должна быть выполнена
. Пат начал действовать.
* * *
25 сентября Маленький Эги "гудел" в городе. Он сидел в "Копе" и пил с Джанис Дре
йк Ц женой комедианта Алана Дрейка. Алан был человеком, чей талант Эги це
нил и поддерживал, но не даром. Джанис была тем типом пышной блондинки, с к
оторыми Эги любил появляться на людях. В "Копе" они столкнулись с Тони Бенд
ером и другими и все поехали обедать в "Сан-Марино" на Лексингтон-авеню.
У Маленького Эги были большие планы. Он собирался не только заменить Дже
новезе на посту босса всех боссов, но также сместить Лански в Майами. Мног
о времени он посвятил тому, чтобы переманить людей из организации на сво
ю сторону. Когда Эги позвали к телефону в баре "Сан-Марино", он заинтересов
ался. Кажется, звонок был от Синеглазого Джимми Ало. Эги давно пытался пер
еманить Ало, и сейчас тот, по-видимому, был готов поговорить. Эги вернулся
к столу и бросил на него стодолларовую бумажку.
Ц Это за мою часть обеда, Ц сказал он. Ц У меня важная встреча в Куинсе. М
не пора.
Ц Я могу поехать с тобой, дядя Гус? Ц поинтересовалась Джанис.
Эги некоторое время смотрел на нее с сомнением, но потом сказал:
Ц Конечно. Почему бы и нет?
Рядом с аэропортом Ла Гуардия, как и было договорено, его встретили два че
ловека в плащах и коричневых фетровых шляпах. Они объяснили, что Синегла
зый Джимми вернулся к себе в квартиру неподалеку и они должны доставить
Эги к нему.
Ц Это здесь рядом. Мы покажем, Ц сказал один из мужчин.
Эги распахнул для них заднюю дверь своего нового "кадиллака". Когда они ех
али по боковой дороге вдоль аэропорта, он не заметил, что за ними едет еще
машина с потушенными фарами. Они проехали пару сотен ярдов по темной бок
овой дороге, когда Эги забеспокоился:
Ц Эй, Джимми живет не в этом направлении...
Ц Не беспокойся, Гус, Ц смеясь, заметила Джанис, Ц так, может быть, ты сре
жешь дорогу.
Ц Верно, леди. Этот путь короче, Ц заметил один из мужчин.
Второй в это время смотрел в окно, высматривая другие машины, затем оберн
улся на машину позади.
Ц Ладно, Ц сказал он. Ц Так пойдет.
Первый мужчина достал руку из кармана. В руке у него был автоматический п
истолет 32-го калибра с блестящими накладками.
Ц Останови машину, Эги, Ц сказал он, и Эги съехал на обочину.
В этот момент второй мужчина тоже достал пистолет, протянул руку и, вытащ
ив ключи от машины из зажигания, бросил их на пол.
Ц Теперь открой окно, Ц сказал второй.
Эги так и сделал. Мужчины вышли из машины, каждый со своей стороны, и почти
одновременно выстрелили за ухо ближайшего пассажира Ц за левое ухо Эги
и сквозь прекрасные светлые волосы Джанис Дрейк. Тела дернулись в унисон
и упали друг на друга, как парочка целующихся школьников.
Мужчина поднял руку: ехавшая за ними машина тихо приблизилась с уже расп
ахнутыми задними дверями. Мужчины вскочили в нее с двух сторон, и она отъе
хала.
Кудрявый мужчина за рулем сверкнул быстрой улыбкой. Это был Пат Конте.
Ц Полагаю, все в порядке?
Ц Да.
Ц Ладно. Посмотрите на пол. Там два конверта. Можете пересчитать, если хо
тите.
Ц Нет, все в порядке, мистер Конрад. Мы вам верим. Мы знаем, где вас найти.
Ц Ладно, Ц сказал Пат и подъехал к станции метро Индепендент на Семьдес
ят четвертой улице. Ц Я советую вам поехать отсюда на метро, и не берите т
акси, пока не окажетесь в городе.
Ц Хорошо.
Пат сидел в своей полицейской машине без опознавательных знаков и смотр
ел, как они входят в метро. Затем, проехав пятьдесят ярдов по улице, он воше
л в будку и позвонил. Разговор был коротким, без упоминания каких бы то ни
было имен. Затем он позвонил еще раз. Был уже почти час ночи, но на звонок от
ветили почти сразу, сонным голосом.
Ц Привет, Китти, Ц сказал Пат. Ц Это вечно любящий тебя синеглазый маль
чик.
Ц Ладно, я дома, Ц ответил сонный голос.
Пат вскочил в машину и поехал обратно к Одиннадцатой улице, насвистывая
любимую песенку Китти.
Глава 22
Убийству Маленького Эги и его подружки были посвящены сенсационные ста
тьи в газетах. Это убийство вызвало трения между Профачи и молодыми Галл
о, которые были недовольны мерзкими методами старика.
В Ривердейле в своем доме Сэм Мэсси, улыбаясь, налил зятю рюмку бренди Кар
лос Примеро.
Ц Прекрасно, прекрасно, Ц сказал он.
Пат взял из серебряной коробки сигару и раскурил ее.
Ц Ты уверен, что они не знают тебя и не знают, кто заказал убийство?
Пат улыбнулся:
Ц Они были из Детройта. Они не знают меня. Они не знают ничего. Они приехал
и на один день, получили деньги и уехали домой. Так всегда делается. Я даже
не связывался с людьми из организации в Детройте. Использовал некоторые
контакты, которые нащупал на работе.
Ц Прекрасно, прекрасно, Ц повторил Сэм. Ц Этот сукин сын Эги давно этог
о заслуживал, но дон Витоне убивает сразу двух зайцев, верно? Он наносит уд
ар по Профачи, там, где ему больнее всего, и отделывается от Эги.
Ц Думаю, дон Витоне учился у Макиавелли, Ц заметил Пат. Ц В его книге я п
рочитал: "Раны лучше излечиваются не словами, а ампутацией".
Сэм улыбнулся:
Ц Ты учишься, ты учишься. Я рад этому. Ты многому учишься.
Ц Это твой брат, отец Рэй, подковал меня насчет Макиавелли. Он его очень л
юбит. Именно Макиавелли первым понял, что Италия может стать великой, есл
и объединится под одним правителем. Позор, что никто его тогда не слушал. О
н учил, что первым делом надо отделить политику от этики.
Ц Да, да, это был мудрый человек, Ц заметил Сэм, покачивая стаканом с брен
ди.
После третьей рюмки Пат почувствовал легкость в голове. Прошла всего одн
а ночь после убийства, и вот он сидит здесь, а заголовки кричат со страниц
газет перед ним... странные, почти комические рассуждения о мотиве, неверн
ые намеки на виновных... От этого он испытывал какое-то ощущение власти Ц
не из-за денег или положения, но просто потому, что он мог управлять событ
иями.
Ц Но ты знаешь, Ц сказал Пат, Ц нам надо покончить с насилием, кровопрол
итием, особенно внутри Семьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ожной странице была статья: "Старая седая мафия Ц это уже не то, чем она бы
ла раньше".
Министр юстиции США Уильям Роджерс, прибыв в Нью-Йорк, одобрил разгон Апа
лачинского заседания. В ФБР на каждого из арестованных были открыты дела
, но когда Милтон Уэссел, прокурор регионального отдела по расследованию
Апалачинских событий, попросил, чтобы к его группе были подключены люди
из ФБР, Гувер ему отказал. Он заявил, что вся эта операция была "экспедицие
й по рыбной ловле", и объяснил Конгрессу: "У нас нет ни людей, ни времени для
таких спекулятивных мероприятий". Уэссел предложил создать группу в Отд
еле расследования преступлений, чтобы свести следователей с прокурорс
кой властью, но Конгресс проигнорировал его идею.
Реган, служивший раньше полицейским в Шестом участке на территории, конт
ролируемой Тонн Бендером, был осведомлен лучше обычного агента. Он знал,
какие места были под крылом Бендера, какие профсоюзы контролировались и
м и т. п. Дойл был уверен, что Пат, который жил в этом районе дольше него, имел
гораздо больше информации. Но что толку настаивать, если сам шеф Бюро ни в
о что это не верит? И все же он накапливал материал.
Из-за его интереса к данному предмету он был приписан к Отделу по расслед
ованию грабежей и здесь тоже обнаружил, что осведомители выдают информа
цию об организованной преступности, но эти сведения в основном откладыв
аются в долгий ящик. Из Вашингтона приходили приказы указать осведомите
лям, чтобы они перестали так много говорить об организации, а занялись не
посредственно грабежами.
И все же при изучении грабежей Регану стало ясно, что за каждый тип престу
пления отвечала отдельная Семья мафии. Например, Гамбино и Профачи контр
олировали продажу мяса, каперсов, краденых креветок и омаров. Бендер и Дж
еновезе очень интересовались телевизорами, радио, стиральными машинам
и, сушилками, а также всем, что приходило по воде. Сигареты шли к Профачи в Б
руклин.
Реган чувствовал, что, работая в Отделе по расследованию грабежей, он на п
равильном пути. Он теперь не ловил солдат в самовольной отлучке и не изуч
ал идеологию студентов. Он имел дело с настоящими преступлениями. Когда-
нибудь Бюро признает организацию как основную причину преступлений в А
мерике. А пока Реган сам собирал материал.
Жизнь в Нью-Йорке отличалась от жизни в Чикаго. Дойл работал днями и ночам
и и много времени проводил в таких местах, как ресторан "Копакабана", котор
ым частично владел Костелло, и "Плеймейт-клуб" на Пятьдесят пятой улице, к
оторый, как всем было известно, принадлежал Винни Мауро из Семьи Дженове
зе.
Реган посещал также более тихие места, где встречался со своим растущим
штатом осведомителей, например кафе "Автомат" на Таймс-сквер, где можно бы
ло долго сидеть незамеченным. По понедельникам в "Копакабане" происходил
и важные события: гангстеры в эти дни рассчитывались и утрясали все свои
многочисленные дела. Непросто было подобраться поближе к тому, что проис
ходит, но Реган стремился запомнить лица Ц некоторые из них были важным
и "шишками". Он также высматривал потенциальных осведомителей.
Как-то на втором месяце своего пребывания в Нью-Йорке Реган зашел в "Копа
кабану" и, осмотрев зал, с удивлением заметил через несколько столиков зн
акомую спину. Это был Пат Конте в стильном коричневом габардиновом костю
ме, в темно-коричневой рубашке со светло-коричневым галстуком и золотым
и запонками. Было ясно, что Пат зарабатывает гораздо больше, чем простой п
атрульный Шестого участка. Но он уже был сержантом, и Реган подумал, что се
ржант может позволить себе одеться получше. Он знал также, что Пат не брез
говал мелкими взятками. Вероятно, он получил костюм от кого-либо из прису
тствующих.
Бросив на стойку купюру, он попросил бармена поднести выпивку Пату. Пат у
дивленно поднял глаза, когда перед ним оказалась рюмка гранта. Бармен ук
азал на Регана. Лицо Пата осветилось улыбкой. Прихватив рюмку, он сел рядо
м со старым другом.
Ц Ну, очищаешь город? Ц спросил он Регана. Ц Не думаю, что вы здорово осв
оились на этой территории. Работаешь?
Реган пожал плечами:
Ц Более-менее, сам по себе, можно сказать. Мы это называем добровольные с
верхурочные. Просто впитываю в себя атмосферу.
Ц Да, Ц сказал Пат, Ц я тоже.
Ц Чем ты сейчас занимаешься? Я слышал, ты сейчас работаешь в Отделе разве
дки.
Ц Ну, меня прикрепили к Береговой охране.
Ц Хорошая работа?
Ц Так себе.
Ц Что ты там делаешь? Ц спросил Реган. Ц Просто болтаешься?
Ц Да, ну, ты же знаешь. То же, что и ты.
Ц Слушай, Ц сказал Реган, Ц почему бы нам как-нибудь где-нибудь не встр
етиться, чтобы побеседовать? Здесь мне не очень хотелось бы говорить сли
шком много.
Ц Да, я тебя понимаю.
Ц Я работаю над некоторыми идеями. Может, мы бы вместе подумали.
Ц Конечно. Прекрасно придумано, Ц сказал Пат. Ц Почему бы нам не сходит
ь на ленч завтра в "Менни Вулфс?" Ты сможешь вырваться?
Ц Да, но я не могу это включить в мой отчет по расходам.
Ц Ничего, Ц улыбнулся Пат. Ц Плачу я. Я всегда могу представить работни
ка ФБР как информатора. Никто не будет возникать.
Ц Тебе дают средства и на такие расходы? Ц удивился Реган. Ц Я и не дума
л...
Ц О, да! Береговая охрана Ц это горячее место. Они дают мне большую свобо
ду действий. Я слышал, ты работаешь в Отделе грабежей.
Ц Откуда ты знаешь?
Реган был поражен.
Ц Слушай, Ц сказал Пат. Ц Это не такой большой город, как ты думаешь. Слу
хи разносятся.
Некоторое время они пили и смотрели на толпу.
Ц Здесь много важных "шишек", Ц заметил Реган.
Ц Я думаю, Ц сказал Пат и заказал еще пару напитков. Ц Но меня интересую
т только те, кто связан с Побережьем. Полагаю, здесь может найтись много че
го интересного.
Он сменил тему:
Ц Как Китти?
Глаза Регана слегка сузились, затем снова раскрылись Ц ясные и простоду
шные.
Ц Великолепно. Она все еще играет в "Трехгрошовой опере"... Разве ты не встр
ечаешься с ней, бегая по делам службы?
Пат улыбнулся:
Ц Я живу между работой и семьей, у меня нет времени на такие вещи. Кроме то
го, в университете у меня есть некоторые дела, на это тоже уходит время.
Ц Да, ты непрост, Ц рассмеялся Реган.
Ц А как насчет тебя?
Ц Ну прежде всего я не могу свободно везде разгуливать, и, кроме того, Бюр
о очень чувствительно насчет личной жизни сотрудников. Даже если бы меня
просто увидели в подобном баре, то могли бы обратить этот факт против мен
я, но я заранее договорился с начальником. Не знаю, как, по их мнению, мы долж
ны что-то разнюхивать, если не можем ходить в те места, где что-то происход
ит. Иногда...
Ц Да-а?
Ц Знаешь, пару раз я просил Китти выйти за меня замуж, но она слишком прив
язана к своей карьере. Говорит, когда она станет звездой, может быть...
Ц Ну, при такой скорости это может занять долгое время, не так ли?
Ц Да. Знаешь, я думаю, она не отказалась бы жить со мной без женитьбы, но, ес
ли это произойдет, Директор будет возмущен. Он выкидывал людей из Бюро и з
а меньшие провинности.
Пат допил и похлопал Регана по плечу:
Ц Что же, прими холодный душ. Это помогает, Ц сказал он и ушел.
Со своего места у стойки Реган видел, как Пат садится в белый "линкольн", ко
торый подогнал швейцар.
Глава 21
Поскольку Реган работал по грабежам и розыску преступников, а Пат Ц в Бе
реговой охране, то их пути неизбежно сходились. Пат знал, что в отделе никт
о не знает о его связях с Семьей, и собирался сохранить это в тайне.
Большая часть работы Пата на Семью состояла в том, что он информировал о с
обытиях, происходящих на Побережье и в городе. В качестве полицейского о
н был крайне ценен при борьбе внутренних сил в самой организации. Одновр
еменно Пат делал карьеру на работе.
К примеру, он предоставил Регану большое количество информации о налетч
иках. Это были налетчики Семьи Профачи, которая тогда враждовала с Джено
везе. Это привело не только к тому, что доходы Семьи Профачи снизились, но
и к тому, что члены этой Семьи стали подозревать друг друга, так как не зна
ли, кто их выдает.
Пат постепенно становился уважаемым, значительным членом Семьи, и его уж
е больше не просили участвовать в "грязных" делах. Но поскольку он имел дос
туп к полицейским машинам и мог перекрывать дороги, то иногда оказывал н
екоторую помощь и в этих делах.
По совету Сэма Пат приобрел ферму в Анкрамдейле, округе Коламбия, милях в
ста к северу от Нью-Йорка, неподалеку от виллы дона Антонио. Там было мног
о известняковых пещер, каменоломня и заброшенная свинцовая шахта.
Ц Ты знаешь, дом дона Антонио становится слишком известным, Ц сказал Сэ
м. Ц Слишком многие о нем знают. Было бы очень полезно иметь кусочек земл
и, о котором никто не знает. Мы запишем его на имя Патерно. А ты пока неплохо
вкладываешь деньги?
Ц Я получаю пять процентов в месяц, Ц улыбнулся Пат. Ц Количество дене
г растет. Я рад, Сэм, что мы бросили наркотики. У меня было плохое предчувст
вие.
Это предчувствие оправдалось. В сентябре дон Витоне вместе с тринадцать
ю другими был обвинен в нарушении нового закона Боггса Ц Дэниела о нарк
отиках. Дженовезе, лучше других разбиравшийся в законах, сумел отсрочить
катастрофу почти на год. За этот год он не только уворачивался от поездки
в федеральную тюрьму в Атланте, но работал по укреплению своей империи и
своего авторитета как босс всех боссов.
Если Лучиано мог вызволить людей из Неаполя, то Дженовезе мог вызволить
их из Атланты, но нужно было привести в порядок некоторые дела. Дон Витоне
не доверял никому, даже собственной Семье. Тони Бендер становился все бо
лее амбициозным и проводил с Маленьким Эги Пизано времени больше, чем эт
о могло понравиться дону Витоне. Маленький Эги играл в организации довол
ьно значительную роль, и у него были хорошие связи с группой Лански во Фло
риде. Он был гораздо умнее Бендера, да и многих других тоже.
В начале сентября 1959 года Сэм Мэсси передал своему зятю важную весть.
Ц Не знаю, в чем дело, Ц сказал Сэм, Ц но дон Витоне хочет с тобой встрети
ться завтра вечером.
Ц Как ты думаешь, в чем тут дело, ба?
Сэм, казалось, был озадачен.
Ц Не знаю, но дону Витоне известно, что ты выполнял множество разных пору
чений и ухитрялся хранить это в тайне. Он даже не все о тебе знает, но слухи
распространяются. Наверное, у него для тебя важная, но строго конфиденци
альная работа. Думаю, он этим проявляет к тебе достаточное уважение.
Пат встретился с этим похожим на лису человеком. Дон Витоне сидел, закута
вшись в синий плащ, и ни разу не снял белой фетровой шляпы. Он не излагал Па
ту никаких планов, но дал ясно понять, что за работа должна быть выполнена
. Пат начал действовать.
* * *
25 сентября Маленький Эги "гудел" в городе. Он сидел в "Копе" и пил с Джанис Дре
йк Ц женой комедианта Алана Дрейка. Алан был человеком, чей талант Эги це
нил и поддерживал, но не даром. Джанис была тем типом пышной блондинки, с к
оторыми Эги любил появляться на людях. В "Копе" они столкнулись с Тони Бенд
ером и другими и все поехали обедать в "Сан-Марино" на Лексингтон-авеню.
У Маленького Эги были большие планы. Он собирался не только заменить Дже
новезе на посту босса всех боссов, но также сместить Лански в Майами. Мног
о времени он посвятил тому, чтобы переманить людей из организации на сво
ю сторону. Когда Эги позвали к телефону в баре "Сан-Марино", он заинтересов
ался. Кажется, звонок был от Синеглазого Джимми Ало. Эги давно пытался пер
еманить Ало, и сейчас тот, по-видимому, был готов поговорить. Эги вернулся
к столу и бросил на него стодолларовую бумажку.
Ц Это за мою часть обеда, Ц сказал он. Ц У меня важная встреча в Куинсе. М
не пора.
Ц Я могу поехать с тобой, дядя Гус? Ц поинтересовалась Джанис.
Эги некоторое время смотрел на нее с сомнением, но потом сказал:
Ц Конечно. Почему бы и нет?
Рядом с аэропортом Ла Гуардия, как и было договорено, его встретили два че
ловека в плащах и коричневых фетровых шляпах. Они объяснили, что Синегла
зый Джимми вернулся к себе в квартиру неподалеку и они должны доставить
Эги к нему.
Ц Это здесь рядом. Мы покажем, Ц сказал один из мужчин.
Эги распахнул для них заднюю дверь своего нового "кадиллака". Когда они ех
али по боковой дороге вдоль аэропорта, он не заметил, что за ними едет еще
машина с потушенными фарами. Они проехали пару сотен ярдов по темной бок
овой дороге, когда Эги забеспокоился:
Ц Эй, Джимми живет не в этом направлении...
Ц Не беспокойся, Гус, Ц смеясь, заметила Джанис, Ц так, может быть, ты сре
жешь дорогу.
Ц Верно, леди. Этот путь короче, Ц заметил один из мужчин.
Второй в это время смотрел в окно, высматривая другие машины, затем оберн
улся на машину позади.
Ц Ладно, Ц сказал он. Ц Так пойдет.
Первый мужчина достал руку из кармана. В руке у него был автоматический п
истолет 32-го калибра с блестящими накладками.
Ц Останови машину, Эги, Ц сказал он, и Эги съехал на обочину.
В этот момент второй мужчина тоже достал пистолет, протянул руку и, вытащ
ив ключи от машины из зажигания, бросил их на пол.
Ц Теперь открой окно, Ц сказал второй.
Эги так и сделал. Мужчины вышли из машины, каждый со своей стороны, и почти
одновременно выстрелили за ухо ближайшего пассажира Ц за левое ухо Эги
и сквозь прекрасные светлые волосы Джанис Дрейк. Тела дернулись в унисон
и упали друг на друга, как парочка целующихся школьников.
Мужчина поднял руку: ехавшая за ними машина тихо приблизилась с уже расп
ахнутыми задними дверями. Мужчины вскочили в нее с двух сторон, и она отъе
хала.
Кудрявый мужчина за рулем сверкнул быстрой улыбкой. Это был Пат Конте.
Ц Полагаю, все в порядке?
Ц Да.
Ц Ладно. Посмотрите на пол. Там два конверта. Можете пересчитать, если хо
тите.
Ц Нет, все в порядке, мистер Конрад. Мы вам верим. Мы знаем, где вас найти.
Ц Ладно, Ц сказал Пат и подъехал к станции метро Индепендент на Семьдес
ят четвертой улице. Ц Я советую вам поехать отсюда на метро, и не берите т
акси, пока не окажетесь в городе.
Ц Хорошо.
Пат сидел в своей полицейской машине без опознавательных знаков и смотр
ел, как они входят в метро. Затем, проехав пятьдесят ярдов по улице, он воше
л в будку и позвонил. Разговор был коротким, без упоминания каких бы то ни
было имен. Затем он позвонил еще раз. Был уже почти час ночи, но на звонок от
ветили почти сразу, сонным голосом.
Ц Привет, Китти, Ц сказал Пат. Ц Это вечно любящий тебя синеглазый маль
чик.
Ц Ладно, я дома, Ц ответил сонный голос.
Пат вскочил в машину и поехал обратно к Одиннадцатой улице, насвистывая
любимую песенку Китти.
Глава 22
Убийству Маленького Эги и его подружки были посвящены сенсационные ста
тьи в газетах. Это убийство вызвало трения между Профачи и молодыми Галл
о, которые были недовольны мерзкими методами старика.
В Ривердейле в своем доме Сэм Мэсси, улыбаясь, налил зятю рюмку бренди Кар
лос Примеро.
Ц Прекрасно, прекрасно, Ц сказал он.
Пат взял из серебряной коробки сигару и раскурил ее.
Ц Ты уверен, что они не знают тебя и не знают, кто заказал убийство?
Пат улыбнулся:
Ц Они были из Детройта. Они не знают меня. Они не знают ничего. Они приехал
и на один день, получили деньги и уехали домой. Так всегда делается. Я даже
не связывался с людьми из организации в Детройте. Использовал некоторые
контакты, которые нащупал на работе.
Ц Прекрасно, прекрасно, Ц повторил Сэм. Ц Этот сукин сын Эги давно этог
о заслуживал, но дон Витоне убивает сразу двух зайцев, верно? Он наносит уд
ар по Профачи, там, где ему больнее всего, и отделывается от Эги.
Ц Думаю, дон Витоне учился у Макиавелли, Ц заметил Пат. Ц В его книге я п
рочитал: "Раны лучше излечиваются не словами, а ампутацией".
Сэм улыбнулся:
Ц Ты учишься, ты учишься. Я рад этому. Ты многому учишься.
Ц Это твой брат, отец Рэй, подковал меня насчет Макиавелли. Он его очень л
юбит. Именно Макиавелли первым понял, что Италия может стать великой, есл
и объединится под одним правителем. Позор, что никто его тогда не слушал. О
н учил, что первым делом надо отделить политику от этики.
Ц Да, да, это был мудрый человек, Ц заметил Сэм, покачивая стаканом с брен
ди.
После третьей рюмки Пат почувствовал легкость в голове. Прошла всего одн
а ночь после убийства, и вот он сидит здесь, а заголовки кричат со страниц
газет перед ним... странные, почти комические рассуждения о мотиве, неверн
ые намеки на виновных... От этого он испытывал какое-то ощущение власти Ц
не из-за денег или положения, но просто потому, что он мог управлять событ
иями.
Ц Но ты знаешь, Ц сказал Пат, Ц нам надо покончить с насилием, кровопрол
итием, особенно внутри Семьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54