А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

VadikV


22
Робин Мур, Милт Мэчлин: «Ч
еловек семьи»


Робин Мур, Милт Мэчлин
Человек семьи


«Робин Мур. Человек Семьи»: Воениздат; Са
нкт-Петербург; 1994
ISBN 5-640-01536-14
Оригинал: Robin Moore, “The Family Man”

Аннотация

Полицейский Пат Конте Ц собс
твенность мафии Ц ее долгосрочные инвестиции в рынок "влияния". Попав в м
олодости под опеку лидера одной из крупнейших гангстерских группирово
к Нью-Йорка, он делает успешную карьеру, не останавливаясь не перед чем.
Мафиозная сага от автора "Французского связного" не оставит равнодушным
и любителей Марио Пьюзо.

Робин Мур, Милт Мэчлин
Человек Семьи

Билл Кейн пятнадцать лет прослужил в ФБР. В течение десяти из них он возгл
авлял Отдел но борьбе с мафией в Нью-Йорке. Кроме того, он был главным конс
ультантом и руководителем исследований, производившихся для серии рас
сказов о мафии в журнале "Лайф магазин".
Авторы выражают благодарность мистеру Кейну, а также другим сотрудника
м ФБР за бесценную помощь в подготовке материалов об организованной пре
ступности. Без их содействия не была бы написана эта книга.

Книга первая

Глава 1

Весь день патрульный полицейский Пат Конте размышлял об оружии, от котор
ого, как правило, пытается избавиться преступник при аресте, и пришел к вы
воду, что незаметно завладеть таким оружием довольно трудно. Вообще это
было обычным делом, и большинство полицейских практически никогда не сд
авали изъятое при захвате преступника оружие. Ведь мимо незарегистриро
ванного пистолета так трудно пройти равнодушно! Но в данных обстоятельс
твах такой поступок мог иметь опасные последствия, так как кто-нибудь, за
метив, что Пат завладел оружием при задержании, и сопоставив время задер
жания и время убийства взломщика, мог свидетельствовать не в пользу Пата
.
Покупка оружия без продолжительной подготовки также была весьма риско
ванной. Естественно, ему не хотелось, чтобы на суде появился свидетель то
го, что он приобрел пистолет в день убийства взломщика.
В конце концов он прогулялся до Сорок второй я купил в лавке пружинный но
ж со стальным лезвием длиной в семь дюймов. Рассматривая витрины, заполн
енные образцами опасного оружия, он думал о том, кого смог подкупить влад
елец лавки, торгующей новинками вооружения, чтобы ее Ц этот арсенал мед
ных кастетов, опасных ножей, наручников и даже фальшивых полицейских зна
чков Ц не закрыли на следующий же день после открытия. Трудно убедить ко
го-нибудь, что все эти товары используются только в законных целях, и все
же они заманчиво, нагло сверкают в оконной витрине.
Его приводила в бешенство мысль о том, что в один прекрасный день это оруж
ие могут употребить против него или другого полицейского. Единственное,
что отсутствовало в витринах, Ц это огнестрельное оружие.
Хотя по закону Салливана, действующему в штате Нью-Йорк, кастеты входили
в перечень запретного оружия, этим аспектом закона предпочитали пренеб
регать. Так, ношение любого лезвия длиной более двух с половиной дюймов б
ыло незаконным. И все же любой бродяга или мелкий воришка мог иметь при се
бе достаточно острую стальную заточку, способную достичь ваших почек сп
ереди.
Пат видел, что в лавке идет довольно бойкая торговля, поэтому припомнить
покупателей в некий определенный день будет невозможно. Кроме того, прос
ледить место покупки такого предмета массового производства, как этот н
ож, обычно довольно трудно. В любом случае на день слушания вряд ли можно б
удет получить конкретное описание владельца этого оружия.
После полудня в тот же день Пат, одетый в гражданское, прошел мимо закусоч
ной "Наполи е нотте". Толстый седеющий старый Усатый Пит сидел на складном
стульчике на улице, попивая что-то прохладительное. В нескольких ярдах о
т него мужчина помоложе, лет сорока с небольшим, читал газету. Пат догадал
ся, что более пожилой является владельцем заведения, передняя стена кото
рого была сплошь обклеена рекламами, восхваляющими слоеные сандвичи, пи
ццы и прочие закуски.
Оба мужчины, казалось, не обратили на него внимания, но Пат не сомневался в
том, что они приметили в нем чужака. В его собственном районе, в Маленькой
Италии, всегда обитали такие наблюдатели-стражи, отмечавшие в памяти лю
бого постороннего, очутившегося в их квартале.
Он продолжил прогулку до Макдугал-стрит, где у Риенци неторопливо выпил
несколько чашек каппучино, наслаждаясь теплым напитком и наблюдая за ст
ранной смесью местных итальянцев и причудливо одетых битников из Боэйс
айда, Бенсонхерста и Мошолу-парквея. Дважды он перехватил взгляды девуш
ек, сидевших за чашечками кофе. Одна из них Ц блондинка нордического тип
а в грубоватом перуанском пончо Ц внимательно глядела на него не менее
минуты с легкой улыбкой на губах. Пат почувствовал себя полным идиотом, н
е имея возможности ответить на столь определенное предложение. Но сейча
с он не мог позволить себе отвлечься от поглотивших его мыслей.
В ноль сорок пять он расплатился и неторопливо направился снова в сторон
у Салливан-стрит. Закусочная была закрыта и погружена во тьму. Стражи, вид
имо, разошлись по квартирам или направились в местный клуб сыграть в жиг
анетто.
Дверь закусочной состояла из деревянной рамы со стеклом. Окна были закры
ты металлическими жалюзями, но на дверях не было ничего подобного. Конеч
но, Пата удивило отсутствие защиты на дверях, но и не слишком озаботило. Он
вгляделся через стеклянную дверь закусочной. Там не было никаких призна
ков жизни или движения. Пат вынул из бумажника плотную пластиковую креди
тную карточку и осторожно вставил ее в щель двери, где могла находиться з
ащелка замка, К его удивлению край карточки сразу уперся в защелку и легк
о ее сдвинул. Это изумило его: ведь в этом районе лавочники знали о взломщи
ках не меньше, чем дети об игре в прятки.
Хотя замок явно недавно смазывался, его пружины тревожно взвизгнули, ког
да дверь открывалась. Пат остановился в узком проходе возле прилавка и п
рислушался, не заскрипит ли пол под ногой, не раздастся ли звук дыхания пр
итаившегося человека. Но ничего не услышал. Освещая путь маленьким фонар
иком, Пат осторожно прошел в глубь закусочной, где помещение расширялось
, образуя маленькую столовую. Слева располагался ряд давно не крашенных
кабинок со стаканчиками с бумажными салфетками, солью, перцем и бутылкам
и кетчупа на столах. Прямо перед ним находились два стола для китайского
бильярда и сигаретный автомат. Слева на стене были наклеены яркие реклам
ы туристических агентств, восхваляющие красоты Генуи, Палермо и Рима, сп
рава была нанесена огромная грубая настенная роспись, выполненная в одн
ом цвете, Ц изображение порта в Неаполе с замком Святого Эльма и Везувие
м, непонятно почему изображенным на заднем плане. Лунный свет, пробивавш
ийся сквозь ставни задних окон, мягким сиянием освещал игровые автоматы
. Но угол с кабинками оставался в густой тени.
Пат выдвинул венский стул из-за столика и спрятал его в самом темном углу
помещения. Просунув руку под спортивный пиджак из грубой шотландки, он р
асстегнул застежку ремня, на котором висело оружие, и вынул кобуру со сво
им 38-м. Включив фонарик, убедился, что напротив бойка в камере находится ги
льза. Теплый знакомый пистолет удобно лежал в руке. Пат был до странности
спокоен, хотя ощущал холод в пальцах. Его занимала мысль о том, что ощущает
человек, целясь в живое тело вместо картонной мишени.
Казалось, закусочная была погружена в абсолютную тишину, но постепенно П
ат начал различать звуки "дыхания" здания Ц вращение двигателей холодил
ьников, включение и отключение кондиционеров. Он постарался ни о чем не д
умать, чтобы сразу среагировать на любое изменение обстановки.
Возможно, прошло не менее десяти минут, прежде чем Пат услышал звуки, кото
рые он ожидал, Ц скрежет ключа, поворачивающегося в замке наружной двер
и, а затем скрип петель, когда дверь осторожно приоткрылась. Они произвел
и шума больше, чем любая охранная система сигнализации. Затем раздались
звуки осторожных шагов по линолеуму закусочной. Пат услышал, как человек
остановился возле кассы, открытой и пустой, и осторожно начал двигаться
в глубину закусочной. Пат попытался замедлить пульс и усмирить дыхание,
чтобы не насторожить взломщика. Как только луч фонарика вошедшего начал
быстро шарить по комнате, Пат вжался в темный угол как можно глубже, приго
товив пистолет, чтобы выстрелить, если луч фонарика засечет его.
Затем взломщик задвигался быстрее и увереннее пошел в направлении к игр
овым автоматам. Он был в его руках, Пат знал об этом, но выжидал подходящий
момент. Послышался скрежет металла, треск взламываемого дерева; тень чел
овека на фоне окон склонилась над первым автоматом. Пат подождал, пока не
услышал звук скольжения металла, Ц человек вынимал ящик с наличными. За
тем раздался звон монет.
Пат понимал, что пули должны войти в мужчину спереди, чтобы впоследствии
не возникло подозрений. Лица взломщика видно не было, но четкий его силуэ
т служил превосходной целью для стрельбы. Пат даже почувствовал себя луч
ше, осознав, что не сможет увидеть его лицо. Это была просто мишень, похожа
я на те, в которые ему доводилось стрелять в тире.
Ц Прекрасно, дружище, а теперь повернись, Ц сказал Пат.
Он услышал, как, метнувшись, человек вскрикнул от внезапного испуга:
Ц В чем дело, черт возьми?
Пат прицелился в центр крупной фигуры и трижды выстрелил. На мгновение к
омната осветилась, и он успел увидеть удивленное, сереющее лицо человека
средних лет, обрамленное опушкой коротко стриженных белых волос.
После первых двух выстрелов мужчина не упал, а прислонился спиной к авто
мату, как пришитый ударами пуль. Третий выстрел снес край его черепа, метн
ув круглый, как блюдце, кусок кости в настенное изображение Неаполя. Чело
век со стоном соскользнул на пол, порвав свой синий в полоску пиджак, заце
пившийся за ручку автомата во время падения.
Пат ждал, не выпуская пистолет из руки, готовый среагировать на любые зву
ки или оружие. Но было слышно только, как брызжет кровь и ее капли растекаю
тся по линолеуму. Светя фонариком, Пат осторожно подошел вплотную к телу
и выпустил в него оставшиеся пули.
Целую минуту Пат прислушивался, не последуют ли звуки дыхания пли стоны,
затем приподнял серое веко взломщика, стараясь не смотреть на бесформен
ную правую часть черепа. Лицо убитого было незнакомым, но походило на мно
жество других, встречавшихся ему в клубах Маленькой Италии, Ц жесткое л
ицо неудачника. Пат был возбужден, но не ощущал жалости к своей жертве.
На стене возле входа в зал висел платный телефонный автомат. Пат набрал н
омер центрального пульта Ц 3100.
Ц Докладывает патрульный Пат Конте с участка на Элизабет-стрит. У меня з
десь покойник. Салливан, сразу к северу от Хьюстона. Немедленно пришлите
машину.
Дежурный за пультом отвечал отрывистым, безличным, невыразительным тон
ом. Выслушал сообщение без замечаний, только сказал: "Хорошо. Нуждаетесь в
помощи?"
Ц Нет, этот парень мертв.
Ц Ладно, срочно высылаем машину.
Пат присел на венский стул, дожидаясь патрульной машины. Усевшись на гла
дкое сиденье, он вдруг ощутил незнакомое давление на бедро. Это был пружи
нный нож, лежавший в кармане брюк. Вытащив оружие из кармана, Пат нажал на
кнопку из хрома, высвободил тонкое, изящное лезвие и обтер нож носовым пл
атком. Быстро подошел к растекающейся луже крови вокруг неподвижного те
ла. Поднял вялую руку взломщика за рукав пиджака. Аккуратно действуя, при
жал лезвие к мягким пальцам руки, которая была еще теплой и не окоченевше
й. Когда Пат уронил ее снова, нож упал на некотором удалении от пальцев. Ле
звие тускло блеснуло в свете, просачивающемся в задние окна.
С севера Пат услышал завывание сирен приближающихся полицейских машин.

Вынув из кармана значок полицейского в кожаном футляре, он подошел к две
ри, чтобы встретить приехавших полицейских.
Это была первая выплата долга новичка-патрульного Пата Конте. Первая вы
плата долга "семье", с которой он никогда не расплатится полностью. Это был
и проценты, всего лишь проценты, которые он потом и кровью должен выплачи
вать акуле-ростовщику всю свою жизнь.

Глава 2

Три машины с включенными мигающими огнями на крышах появились со сторон
ы Шестого участка почти одновременно. Пат стоял в освещенной передней дв
ери, показывая входящим свой полицейский значок. Высокий сержант возрас
том не более тридцати лет первым выскочил из машины.
Ц Это вы звонили? Ц спросил он Пата.
Ц Точно. Патрульный Пат Конте, Пятый участок.
Ц Что случилось?
Ц Я стрелял там в бандита. Он взламывал игральные автоматы. Думаю, что уб
ил его. Он кинулся на меня с ножом.
Сержант обернулся к высокому молодому водителю, стоявшему рядом.
Ц Вызови лаборантов и детективов, Ц распорядился он. Ц Посмотрим, что
здесь произошло.
Двое патрульных последовали за Патом и сержантом. Они быстро нашли выклю
чатели и зажгли мерцающие флюоресцентные лампы. В сверкающем освещении
лицо мертвеца приобрело голубой оттенок, а лужа крови на полу стала черн
ой.
Ц Эй, парень, Ц сказал сержант, Ц ты явно не хотел рисковать, ведь так?
Ц Он бросился на меня с ножом! Со мной такое случилось впервые. Конечно, я
не мог рисковать.
Ц Все правильно сделано, малыш. Нечего церемониться с таким дерьмом Ц н
икто и "спасибо" не скажет. А как случилось, что тебя занесло сюда именно в э
то время?
Ц Шел домой, Ц ответил Пат. Ц Выпил кофе в забегаловке, расположенной г
де-то невдалеке на этой улице. Заметил в глубине закусочной проблески св
ета и какое-то движение. Попытался открыть дверь. Она была не заперта. Обн
аружил, что этот парень возится с автоматами. Велел ему оставаться на мес
те, но он повернулся ко мне с раскрытым ножом. Я вынул пистолет и выстрелил
в него. Вот и все.
Сержант ухмыльнулся:
Ц А затем убедился, что убил его, ведь так?
Пат поглядел ему в глаза:
Ц А вы бы не сделали того же на моем месте?
Сержант пожал плечами:
Ц Ладно, оставим этот вопрос детективам. Вернемся в участок и заполним ф
ормы для ареста и прочую дребедень. Можешь сесть в мою машину.
Они двинулись сперва на север, затем на запад, параллельно набережной, ми
мо ряда неприглядных складов, пока не приблизились к старинному дому из
песчаника, в котором находился Шестой участок. Пат направился в комнату
детективов на втором этаже Ц сообщить информацию для доклада о необыча
йном происшествии.
Ц Ты должен заполнить карточку на арест этого парня, Ц напомнил ему сер
жант. Ц Обвинить его во взломе с вторжением и в попытке убийства или в че
м-нибудь в таком же духе. Иначе у тебя начнутся большие неприятности.
Пат рассказал подробности происшествия управляющему чиновничьей служ
бой. Тот начал заполнять на пишущей машинке формы об аресте и форму 61 для д
етективов и лейтенанта. Наконец чиновник оформил светло-желтую копию до
клада об аресте со всеми сопутствующими подробностями инцидента. Эти бу
маги должны были послужить основанием для расследования убийства, кото
рое последует после их заполнения. Пат, кроме того, должен был помочь в сос
тавлении документов на человека, сопротивлявшегося аресту, незаконно п
роникшего в закусочную, напавшего на полицейского со смертоносным оруж
ием.
Примерно через час из прокуратуры прибыл подвижный юноша в очках с рогов
ой оправой, чтобы узнать подробности дела. Он задал Пату несколько допол
нительных вопросов для уточнения происшествия, внимательно выслушал е
го ответы и размашисто записал их на длинном желтоватом юридическом бла
нке.
Ц Звучит нормально, Ц заметил он, когда Пат закончил свой рассказ. Ц По
-моему, вы заслуживаете поощрение за проведение этой операции. Зайдите з
автра в морг, чтобы опознать труп. А также загляните в баллистический отд
ел внизу. Пусть они выпустят несколько пуль из вашего пистолета для срав
нения.
Когда Пат повернулся от высокой конторки, расположенной в холле участка
, к нему поспешил смуглый молодой человек с длинными волнистыми волосами
, в плисовом пиджаке и спортивной рубашке с открытым воротом.
Ц Вы патрульный Конте?
Ц Да, это я.
Ц Меня зовут Арни Файн, "Дейли ньюс". Как я понял, вы застрелили бандита на
Салливан-стрит?
Ц Да, но я не знаю, могу ли сейчас рассказывать об этом.
Ц Ну, знаете ли, большинство подробностей мы выясним из папки с документ
ами об арестах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54