А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Насчет же белого порошка все было понятно. Это,
должно быть, героин или кокаин.
Не отсюда ли брались средства на все их шикарные путешествия, которые, ка
к говорил ей Пат, оплачивал некий "друг"? Не из-за этих ли манипуляций они ез
дили во второй медовый месяц с остановками в Неаполе и Цюрихе Ц в ту поез
дку, из которой она и приехала с пузом? За дар Святой Терезы было заплачено
наркотиками в венах какого-нибудь больного бедняги в Гарлеме.
Ц Святая Богоматерь, прости нас! Ц прошептала Конни.
Внезапно ее семимесячный живот показался ей очень тяжелым, свет над голо
вой помутился и замерцал разными цветами. Лицо Конни повлажнело, дыхание
начало выходить короткими хрипами. Ей казалось, что огромный комок плот
и и крови в ее животе стремится пробиться к ее горлу.
Почувствовав, что сползает на пол, она постаралась за что-нибудь ухватит
ься. Ее рука нашла деревянный стержень над головой, на котором висели ост
альные пальто. Но стержень не был предназначен для такого веса, стенная н
акладка оторвалась с резким скрипом, и Конни неуклюже упала на пол, оказа
вшись под грудой одежды.
В комнате рядом Пат и Гвидо услышали странные звуки и выбежали из комнат
ы в тот же момент, когда Сильвия, подбежав, открыла полузакрытую дверь сте
нного шкафа. Увидев происшедшее, она издала пронзительный крик:
Ц Помогите! Помогите! Это Конни! Быстро. Помогите кто-нибудь!
Пат, бросив взгляд в шкаф, во всю мощь легких крикнул:
Ц Позовите Пиледжи!
Вбежав в кладовку, он начал стаскивать упавшие пальто с Конни, лицо котор
ой было влажным и мертвенно бледным, ноги неуклюже раскинуты. Синее шелк
овое платье задралось намного выше колен. Пат взял ее подмышки и потащил
на свежий воздух.

Глава 12

Пату удалось выпроводить оставшихся гостей и отнести бессознательную
Конни в ее спальню наверху.
Врач посветил ей в глаза фонариком-карандашом, потрогал пульс, ощупал жи
вот и прослушал сердце стетоскопом. Он попросил Пата помочь стянуть с не
е длинное платье.
Ц С ней все в порядке, доктор? Ц спросил Пат.
Он заметил, что глаза у Конни остекленели и были полузакрыты.
Ц Все в порядке, насколько я понимаю, Ц сказал молодой врач.
Это был не тот старый доктор Пиледжи, который так долго лечил семью, а моло
дой Пиледжи с длинными рыжими волосами и сильной верой в психиатрию по Ф
рейду.
Ц Она испытала какой-то шок. Вы не помните каких-либо происшествий сего
дня, которые могли бы это вызвать?
Пат удивленно покачал головой.
Ц Ну, я просто беспокоюсь, что это может вызвать преждевременные схватк
и. Сколько у нее, уже семь месяцев?
Пат кивнул.
Ц Что же, было бы хорошо, если бы роды не были преждевременными. Посмотри
м, что мы можем сделать, Вы меня извините?
Он выгнал Пата за дверь, перед тем как продолжить осмотр.
Ц Думаю, все будет в порядке, Ц сказал он позже. Ц Я дал ей пару таблеток
секонала, но лучше ее держать под присмотром. Я зайду завтра. А вы пока мог
ли бы поискать причину шока или испуга. Это может быть полезным. Не испыты
вала она тревоги насчет болей при родах?
Ц Нет, Ц сказал Пат. Ц Думаю, она с радостью их ждала.
Ц Что же, поговорим с ней завтра. У нее были случаи истерики?
Ц Ну, иногда она шумит. Я не назвал бы это истерикой. Она немного нервная.

Ц Гм, Ц ответил врач, оставив Пату догадываться, что это означало. Ц Ну,
а как насчет секса? Было ли с этим нормально? Надеюсь, вы не будете возража
ть против моего вопроса.
Ц Я не против. Я только думаю, что это не ваше собачье дело.
Пат проводил врача до двери.
Ц Не принимайте мои слова близко к сердцу, Ц сказал молодой Пиледжи. Ц
Просто я думаю, это может иметь отношение.
Ц Займитесь лучше медициной, доктор, Ц заметил Пат, помогая врачу найти
свои пальто и шляпу.

* * *

Утром Пат позвонил в свой участок и сказал, что берет день отгула. Затем по
звонил Сэму и спросил, не может ли Эсперанца посмотреть за Конни несколь
ко дней. Эсперанца пришла в восемь часов, принесла журнал "Ньюс", который о
н просил, и пошла наверх отнести Конни завтрак.
Покончив с кофе, Пат тоже пошел наверх. Конни сидела, тупо глядя на нетрону
тый поднос. Она, казалось, не отошла еще от сонных пилюль и едва ли заметил
а его приход. Он поцеловал ее влажный лоб и сел на стул у кровати.
Ц Все будет хорошо, Конни. Позже придет врач. Он сказал, что все будет хоро
шо.
Конни что-то пробормотала, он не расслышал что и наклонился ближе.
Ц Подонок! Ц сказала она голосом, лишенным всяких эмоций.
Он не был уверен, что понял ее.
Ц Извини, я не расслышал, Ц сказал Пат.
Ц Подонок!
На этот раз он услышал. Он подумал, не сошла ли она с ума.
Ц Ты чертов торговец наркотиками и мошенник! Я слышала ваш разговор.
Пат казался изумленным не на шутку.
Ц О чем ты говоришь?
Ц Я была в шкафу для одежды. Я слышала, как ты говорил с Патерно.
Ц О чем ты говоришь?
Ц Я слышала, как вы говорили о белом порошке и об украденных облигациях и
о поездке в Монреаль, и теперь я знаю, для чего были нужны все эти поездки в
Гавану, в Италию. Ты Ц мафиози.
Ц Послушай, Ц заметил Пат. Ц Лекарство, наверное, слегка подействовал
о тебе на мозги.
Ц Нет. Я, может, слегка обалдела от пилюль, но я все помню очень хорошо. Я си
дела там и думала, и внезапно поняла, что это происходит уже много лет, а я п
росто не замечала.
Как заметил Пат, ее мышление действовало, но говорила она мертвым голосо
м, как какой-нибудь электромоторчик в электропроигрывателе.
Ц Слушай, Ц сказал Пат. Ц Я не говорю, что ты не права. Я просто говорю, чт
о ты не понимаешь. Это бизнес, и он не имеет отношения к мафиози, преступле
ниям или насилию. Просто бизнес. Ты же не хочешь, чтобы я всю жизнь был прид
урком-полицейским?
Ц Мой отец... Сэм знает об этом?
Пат издал короткий невеселый смешок.
Ц Знает?! Ты смеешься? Он Ц босс, человек номер один. Чья, по-твоему, была вс
я эта чертова идея?
Ц О чем ты говоришь?
Глаза Конни открылись в первый раз за все утро.
Ц Бога ради, когда ты повзрослеешь? Ты не знаешь, что именно дон Антонио и
твой отец втянули меня в эту Семью? Не знаешь, что они растили меня, как теп
личный цветок? Ты думаешь, можно получить прекрасные цветы, не вымочив их
корни в дерьме? Оно и дает всему рост. Не знаешь, что вся наша свадьба была с
планирована твоим отцом, чтобы было кому продолжать семейное дело? Бога
ради! Чему там тебя учили в этой обители Святой Агнес? Ты думаешь, твой дяд
я Раймундо не погряз во всем этом до самого крахмального воротничка?
Взяв полный стакан апельсинового сока, Конни запустила им Пату в голову.

Ц Ты Ц подонок! Ц крикнула она. Ц Чертов подонок! Убирайся отсюда! Ты
Ц чудовище!
Конни бросила в Пата сахарницей и тостом. Он увернулся. Внезапно глаза Ко
нни закатились, и она начала выть долго и придушенно, перемежая вой рыдаю
щим смехом и воплями. Одновременно Констанца стала корчиться на кровати
, бросая свой живот из стороны в сторону и сбивая ногами мешающие одеяла.

Пату удалось захватить покрывалом ее руки, сшибив на пол поднос, так что о
на могла только мотать головой, вопя и кусая губы. Теперь уже Пат испугалс
я. Он дал ей две пощечины, но без толку. Снизу бежала Эсперанца, крича:
Ц Что происходит, что происходит, сеньор?
Ц Вызови доктора Пиледжи. Его телефон есть в книжке.
Ц Я не умею читать, сеньор.
Ц О, Господи. Ладно. Постарайся удержать ее на кровати в спокойном виде. Я
вызову врача.
Эсперанца села на кровать и стала гладить лоб разбушевавшейся женщины.

Ц Хорошая, хорошая девочка, Ц говорила она, и эти слова, по-видимому, дей
ствовали успокаивающе.
Конни лежала теперь тихо, только грудь ее вздымалась. Пат пошел в свою спа
льню и позвонил Пиледжи:
Ц Вам лучше приехать побыстрее, доктор. Констанца в истерике.
Ц Этого-то я и боялся, Ц ответил Пиледжи. Ц Сейчас буду.
Пат хотел вернуться в комнату Конни, но было очевидно, что при его появлен
ии все началось бы снова, поэтому он пошел в свой кабинет и начал думать. Ч
то она слышала? Немного, наверное. Они не упоминали никаких имен. Только пр
оизнесли несколько фраз. Они говорили о поездке, облигациях и белом поро
шке.
Пат часто задавал себе вопрос, понимает ли Конни, что их образ жизни далек
о не соответствует его официальным доходам. Однако он видел, что она прин
имает неожиданную роскошь без всяких вопросов. Хотя она и занималась пок
упкой продуктов и вещей, но не имела представления о таких более значите
льных проблемах, как стоимость машин, домов, поездок, зарплата слуг и т. п. П
ат оплачивал счета и не распространялся о своих финансах. Для Конни это б
ыло нормальным. Сэм Мэсси приучил ее к непонятным делам и неожиданным "ми
лостям" таинственных друзей.
Так как Констанца давно бросила читать газеты, считая насилие и трагедии
огорчительными, а увлекалась в основном женскими и популярными журнала
ми, романами или религиозными писаниями, она редко встречалась с обычной
писаниной о менее романтических делах Семьи.
Пат всегда считал, что не существует людей, настолько невинно судящих о п
роисходящем, как Конни. Было ясно, что она слышала и верила только в то, во ч
то хотела, и обладала способностью отгораживаться от неприятной правды.
Он часто думал, всегда ли Конни будет такой простой и наивной. Могла ли она
, живя с Сэмом, не знать о том, что все время идут какие-то темные дела? Не был
а ли ее постоянная беготня в церковь средством забыть об ощущении какой-
то вины?
Поэтому впечатляло то, какое воздействие оказало на нее услышанное. Что
точно она слышала и что могла понять?
Вскочив со стула, Пат побежал в прихожую и постучал по стене шкафа, гранич
ащей с его кабинетом. Это была не более чем толстая фанера. Пат всегда забо
тился о том, чтобы его не подслушивали, и допустил такую промашку в собств
енном доме. Две остальные стены выходили на улицу, а дверь Ц в коридор, гд
е всякий на виду, но о третьей стене он не подумал.
Пришел Пиледжи и, поговорив с Конни, дал ей еще снотворного. Затем спустил
ся поговорить с Патом.
Ц С ней будет все в порядке? Ц спросил Пат. Ц С ребенком будет все в поря
дке? Она будто бы с ума сошла.
Ц Ну, Ц рассудительно сказал врач, Ц мы не любим использовать это слов
о, но, я думаю, у нее первичный психоз.
Ц Вы имеете в виду, что она и в самом деле сумасшедшая?
Ц Нет, не совсем так. Но иногда шок на такой стадии может вызвать непроиз
вольный аборт. Я считаю, что ей нужен круглосуточный надзор, или лучше пос
лать ее в "Роуз Брайар" в Уэстчестере.
Ц Что это такое? Ц спросил Пат.
Ц Частная психиатрическая лечебница, но они осуществляют все медицинс
кие услуги. Думаю, ей нужна некоторая шокотерапия.
Ц Господи, а это не убьет ребенка? Ц спросил Пат.
Врач объяснил, что терапия, наоборот, быстрее поможет вывести Конни из та
кого состояния и не существует никаких данных о ее вреде детям.
Ц Но будет необходимо наблюдать за лей и потом, Ц сказал Пиледжи. Ц Ино
гда бывают комбинации невротического и психотического поведения после
родов, которые могут привести к попыткам самоубийства и прочим неприятн
остям. Не хочу вас тревожить, но думаю, что вы должны представлять себе сит
уацию. Вы сможете послать ее в Уэстчестер?
Ц Да, Ц ответил Пат. Ц Мне это по карману. Она была в ярости. Говорила вся
кие вещи. Думает, что я какой-то преступник. Это, наверное, часть ее сумасше
ствия?
Ц Ну, Ц сказал доктор Пиледжи, Ц люди часто обманываются самым странн
ым образом. Не обращайте внимания. Я могу вызвать частную "скорую помощь",
если желаете.
Ц Да-да. Делайте все, что необходимо. И на самом высоком уровне.

Глава 13

Сэм размышлял, сидя на заднем сиденье своего "линкольна", в то время как То
мми вел машину по Соумиллу на север, к Чаппакуа. Конни звонила ему утром в
возбужденном состоянии и настояла на том, чтобы он приехал поговорить с
ней.
Ц Золотце, я планировал приехать в конце недели и провести с тобой день,
Ц ответил Сэм.
Ц Я не хочу, чтобы ты приезжал в конце недели. Я хочу, чтобы ты приехал сейч
ас. Ты должен приехать. Слышишь, папа? Я не шучу.
Сэм отменил несколько встреч, купил огромный букет гладиолусов и отправ
ился в "Роуз Брайар".
Конни содержалась в отдельной комнате. Она была бледной, с холодными гла
зами, и ее живот невероятно возвышался на кровати. Сэм попросил сестру по
ставить букет в вазу и затем оставить их одних.
Ц Позовите меня, когда будете уходить, Ц ответила сестра. Ц Я должна бы
ть с ней постоянно.
Ц Не беспокойтесь. Просто будьте снаружи. Я вас позову.
Ц Ну, Ц обратился он к дочери, когда дверь закрылась, Ц как ты?
Конни, как бы не узнавая его, мрачно смотрела прямо перед собой.
Ц Что такое, куколка? Ты не очень хорошо себя чувствуешь? Я могу тебе чем-н
ибудь помочь?
Ц Мы Ц мафиози, папа?
Ц О чем ты говоришь? Это старушечьи россказни. Такой вещи не существует.
Мы просто делаем бизнес с друзьями по Семье. Для этого и нужна Семья, в кот
орую входят те, кому мы можем верить. Здесь ничего плохого нет, разве не та
к? Это просто бизнес. Не верь тому, что пишут в газетах.
Ц Мы Ц мафиози.
Конни смотрела перед собой.
Ц Ты просто не понимаешь. Семья защищает своих членов и все. Никому от эт
ого вреда нет, кроме, разве что, нескольких людей, которые хотят нанести вр
ед Семье. Нам нужно защищать друг друга. Только так мы можем быть сильными
. Это тебя не должно заботить. У тебя есть муж. У него серьезная работа. Он ра
ботает в полиции. Он Ц герой. Тебе нет необходимости беспокоиться о друг
их делах.
Ц Но ты тайком от меня устроил так, что Пат женился на мне.
Сэм пожал плечами:
Ц Как тебе сказать, дорогая? Ты встретилась с ним сама. Ты его полюбила. Эт
о нормальный ход событий. Он, как джентльмен, спросил разрешения. В нашей п
режней стране все женитьбы организовывались. Об этом деле Ц о любви Ц м
ы никогда и не слышали. Мы находили хорошую жену, хорошего мужа, мы жили вм
есте, делали детей, мы были счастливы. Мы не знали о любви. Ты же, по крайней
мере, любила.
Ц Господи Иисусе, и Мария, и Иосиф! Ц горько сказала Конни.
Ц Послушай, ты мой ребенок, единственная девочка. Если бы Паскуале тебе н
е понравился, я бы не допустил этой женитьбы, но он тебе понравился, и очен
ь понравился. Теперь вы станете настоящей хорошей семьей, а я буду дедушк
ой.
Ц Дедушкой кого? Убийцы и торговца наркотиками? О, твой внук присоединит
ся к чудесной традиции! А что ты еще делаешь? Продаешь школьникам грязные
открытки? Раздаешь марихуану по углам? Или ты просто отдаешь приказы, а эт
о делают другие? Пат занимается своей контрабандой и убийствами из любви
к своему дорогому тестю?
С каждым вопросом ее голос повышался, пока не, дошел до крика.
Ц Конни, пожалуйста, ты себя расстраиваешь. Это вредно для ребенка. Вот, в
ыпей воды...
Сэм потянулся к термосу у кровати, но она сердито выбила его у него из руки
. Термос со звоном упал на пол, и под кроватью образовалась лужа.
Ц Это сестра уберет. Постарайся успокоиться, девочка, Ц сказал Сэм.
Ц Ты то же самое говорил моей матери? Ц все еще громким и резким голосом
спросила Конни. Ц Ты это ей говорил перед тем, как убить?
Голос Сэма стал холодным и жестким:
Ц Конни, ты говоришь, как ненормальный человек. Если ты будешь вести себя
подобным образом, то можешь никогда отсюда не выбраться. Ты же хочешь выз
дороветь и родить ребенка, разве не так? Откуда у тебя эти ненормальные ид
еи?
Ц Ты и обо мне позаботишься, не так ли, если я буду продолжать говорить о т
воем гнилом бизнесе? Позаботишься о своей девочке и маленьком внуке внут
ри? Это тебе легче, чем муху убить. Скажи, ты рассказываешь о своих ужасных
деяниях за последнее время, когда ходишь на исповедь по воскресеньям?
Ц Конни, так не годится. Я пойду и скажу, чтобы тебе дали успокоительное.

Ц Да, ты бы хотел, чтобы они меня тоже сделали наркоманкой. Почему бы и нет
? Ты же занимаешься бизнесом. Исповедуешься ли ты своему брату, чтобы это н
е пошло дальше, не достигло Бога? Но Бог смотрит на тебя все время. Он знает!
И я знаю!
Ц Послушай, Ц сказал Сэм размеренным тоном. Ц Бог к этому не имеет ника
кого отношения. Бог Ц это для женщин.
Конни смотрела на него горящими глазами, грудь ее вздымалась. Затем так ж
е внезапно, как и возник, эмоциональный шторм прошел. Глаза, снова став хол
одными, смотрели прямо в пустоту комнаты.
Сэм молча сидел, опасаясь, что любые его слова могут возбудить ее опять. На
конец он вздохнул, безнадежно пожал плечами и встал.
Ц Что ж, мне пора обратно в город, Ц сказал он. Ц Если тебе что-нибудь буд
ет нужно Ц что угодно Ц дай мне знать и, пожалуйста, не расстраивайся нас
чет Семьи, насчет бизнеса. У тебя именно то, что сказал врач, Ц некоторое с
умасшествие из-за ребенка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54