А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Мне хотелось бы получить от вас некоторые детали того, что
произошло.
Ц Вы не станете возражать, если я выпью чашечку кофе? Ц спросил Пат.
Парнишка ответил, что не имеет ничего против. Они сели в комнате для показ
аний, и Пат повторил свою историю. Они проговорили минут пятнадцать. Пат м
ог рассказать гораздо больше, но, казалось, репортеру и этого было достат
очно.
Ц Все будет прекрасно. Продиктую в редакцию по телефону. Может, попадет в
последний выпуск. Если нет, то опубликуют в утреннем номере.
Ц Вы хотели бы иметь мой снимок? Ц спросил Пат.
Ц Нет. Все случилось слишком поздно. Вы хотите прослыть настоящим герое
м? Тогда необходимо, чтобы происшествие случилось в десять утра или в оди
ннадцать или еще лучше Ц после полудня. После закрытия "Пост" и "Джорнел", с
кажем, в три часа дня.
Ц Я ведь просто так спросил, Ц сказал Пат, смущенный собственным предло
жением.
Ц Как-нибудь встретимся, Ц проговорил репортер, засовывая в боковой ка
рман комок сероватой дешевой бумаги.
Пат допил чашку тепловатого кофе и направился к двери. Казалось, его огол
енные нервы ниточками свисали прямо с костей. Он не чувствовал ничего во
время всей операции, но теперь ощущал себя полностью опустошенным. Вспом
нив, что вблизи реки на Кристофер-стрит до сих пор открыт матросский бар,
Пат заглянул туда и быстро выпил три рюмки. Вначале подумал, не стоит ли по
звонить Артуру и сообщить о проделанной работе, но затем решил, что это пл
охая идея. Ведь дело сделано и труп уже никуда не денется. Утром у них буде
т прорва времени для разговоров.

* * *

На следующий день Пат заскочил в морг при больнице Беллвью, чтобы "полюбо
ваться" результатами своей ночной работы. Тело даже не прикрыли простыне
й. С пальца на ноге свисала бирка "НЛ90" (неопознанная личность). Отстреленна
я часть черепа была кое-как прикреплена несколькими стежками. Человек б
ыл толстым, обвисшие грудные мышцы напоминали грудь пожилой женщины. Его
кожа приобрела пурпурный цвет, даже детородный член, крошечный и сморще
нный, был пурпурным. Неровная линия шва протянулась от мошонки до самой ш
еи, напоминая гигантскую застежку-молнию. Посередине грудины зияла акку
ратная кучка рваных пулевых отверстий.
Ц Это тот самый парень, Ц сказал Пат служащему и вышел из морга.
У газетного стенда на Второй авеню он купил газеты "Таймс" и "Ньюс". На одинн
адцатой странице "Ньюс" одна колонка была посвящена ночному происшестви
ю: "Новичок-коп пришил взломщика". В ней было три или четыре абзаца. Сообщен
ие гласило:
Новичок Ц полицейский коп Паскуале Конте стрелял во взломщика за
кусочной «Наполи е нотте» на Салливан-стрит и убил его. Прохаживаясь в не
рабочее время по Вилледжу предыдущим вечером, Паскуале Конте заметил по
дозрительные движения внутри закусочной и застал там вооруженного бан
дита Джованни Маджиоре, известного также под именем Джонни Мзйджеро, в п
роцессе взлома кассы игрального автомата. В соответствии с заявлением п
олицейского Маджиоре пытался напасть на него, используя свой пружинный
нож. Конте вынужден был стрелять во взломщика в целях самозащиты. У Маджи
оре длинный список арестов с несколькими судимостями. Известен как пост
оянный помощник бандита по кличке Отчаянный Майк из банды Копполы.

К тому моменту, когда Пат появился в участке на Элизабет-стрит, где должен
был отработать смену с четырех до двенадцати, все уже знали о происшеств
ии. Даже Мориарти Ц угрюмый сержант-чиновник Ц поздравил его.
Ц Хорошая работа, малыш, Ц сказал он одобрительно. Ц Получишь, наверно
е, поощрение за такую операцию.
Из участка Пат позвонил лейтенанту полиции Артуру Марсери и договорилс
я о встрече с ним во время обеденного перерыва. Они встретились у "Луны", и П
ат в нескольких фразах описал происшествие. Артур Марсери задал всего не
сколько вопросов. Казалось, более всего его интересовало опознание личн
ости убитого.
Они вдвоем просмотрели бумажную желтую простыню Ц форму ДД24 на Маджиор
е, и Пат внимательно изучил факты из биографии покойного: даты арестов, им
ена и адреса, города и районы, в которых производились аресты; обвинения; ф
амилии арестовывавших его полицейских и приговоры; даты судебных разби
рательств, фамилии судей и наименования судов.
Это был длинный список.
Маджиоре арестовывали двадцать три раза за различные виды преступлени
й, начиная от участия в нелегальных лотереях, нападений с применением см
ертоносного оружия, изнасилований до ношения инструментов для взлома. Н
о осудили его всего однажды. Отсидел он два года в Даннелюре за крупную кр
ажу Ц угон автомобиля.
Лейтенант Марсери утвердительно кивал, просматривая список подробност
ей, который Пат составил для описания происшествия.
Ц Ты можешь рассчитывать на награду за эту операцию. Можешь даже просит
ь орден Боевого Креста. Хотя не думаю, что получишь такую высокую награду,
ведь в деле не было особых трудностей. Но в любом случае получишь какое-ли
бо поощрение. Тогда посмотрим, не найдется ли для тебя более теплое месте
чко. Наверняка тебе надоело носить кожаные сапоги. Не хочешь для разнооб
разия поездить в патрульной машине? Я попробую устроить тебе протекцию п
о телефону. Не предвижу при этом больших проблем.
Ц Благодарю.
Ц Как поживает моя племянница Констанца? Ц спросил Марсери, когда Пат п
однялся, чтобы уйти.
Пат удивился, что Артур интересуется этим медленно развивающимся роман
ом.
Ц Я думаю, что она, как всегда, великолепна. У меня свидание с ней на следую
щей неделе.
Ц Хорошо, малыш. Держи нос выше. Тебя ждет прекрасное будущее.
Пату сообщили, что ему придется дать обычные свидетельские показания на
слушаниях большого жюри на Центр-стрит, 100 на следующей неделе. Жюри выслу
шает показания свидетелей и решит, имеется ли причина для обвинений в по
кушении на жизнь или в убийстве, либо отменит обвинения.
Ц Не беспокойся, Ц заверил его Марсери, Ц это простая формальность.

* * *

Помощником районного прокурора, представлявшим дело перед большим жюр
и, оказался тот самый подвижный молодой человек, задававший ему вопросы
в участке. Его звали Джо Домалевски. На длинном столе перед двадцатью уст
алыми людьми были выложены пружинный нож, пистолет Пата, пули из тела взл
омщика, отчет о вскрытии, сравнительный анализ пуль, баллистические сним
ки, доклад следователя и прочие свидетельства. Пули с прилипшей к ним гни
ющей плотью издавали сильный отвратительный запах. На столе помощника п
рокурора были выложены в ряд вещи из карманов покойного с привязанными к
ним бирками. Один из присяжных охватил цепким взглядом эти вещи и попрос
ил разрешения задать вопрос Пату.
Ц Меня заинтересовало, офицер Конте, почему покойный напал на вас с пруж
инным ножом, а не с этим оружием, выставленным на столе?
Присяжный, задававший вопрос, Ц высокий, худощавый человек с седой шеве
люрой, похожей на щетку, в очках в металлической оправе Ц очень походил н
а смотрителя дома в отставке. Он производил впечатление человека, которы
й мог бы отключить газ и электричество квартиросъемщику через десять дн
ей после первого предупреждения. Только после вопроса этого присяжного
Пат заметил среди вещей покойного старый, но выглядевший работоспособн
ым мощный нож с черной костяной ручкой, очевидно, гораздо более ценный, че
м купленный Патом.
Пат осмотрел нож, выданный ему помощником прокурора для изучения.
Ц У меня нет возможности ответить на этот вопрос, сэр, Ц ответил он. Ц В
едь я не был знаком с покойным. Может быть, ему хотелось испытать качества
нового оружия. Или это был подарок. Просто не знаю.
Ц Это все, Ц сказал член жюри.
Домалевски предложил вынести приговор об убийстве в целях самозащиты, и
жюри не выдвинуло никаких причин, по которым могло бы не согласиться с эт
ой версией.
Когда к вечеру Пат возвратился в участок, коллеги-полицейские, уже знавш
ие о происшествии, выразили восхищение его поступком.
Ц Если бы вы, итальяшки, так же хорошо стреляли во время войны, Муссолини
красовался бы сейчас на всех почтовых открытках, Ц сказал Мориарти.
Ц Послушай ты, долбаный ирландец, Ц ответил Пат, Ц вы-то вообще не учас
твовали в войне.
Ц Ладно, малыш. Я пошутил.
На следующее утро перед его уходом на работу раздался телефонный звонок
. Звонила Констанца.
Ц Отец хотел бы знать, не сможешь ли ты прийти к нам на обед в свой выходно
й. Вторник, не так ли?
Ц Да, конечно смогу. Во сколько?
Ц Не знаю, Ц сказала Конни. Ц Отец хочет сам лично поговорить с тобой.
Ц Узнать о моих намерениях?
Конни хихикнула:
Ц Мы знаем, каковы они.
Ц Он кажется рассерженным или нет?
Ц Нет, он просто сказал, что хочет поговорить с тобой. Думаю, кое-кто из зн
акомых будет также присутствовать.
Пат задумался: что означает этот звонок от Сэма Мэсси Ц урожденного Мар
сери? Интуиция ему подсказывала, что звонок каким-то образом связан с уби
йством на Салливан-стрит.

Глава 3

Отец Паскуале (Пата) Конте Ц Доменик Конте Ц был пионером, но не совсем в
обычном смысле этого слова. Он был одним из первых итальянцев, осмеливши
хся прервать затянувшееся засилье ирландцев на службе в полиции Нью-Йор
ка.
В начале столетия ирландцы по сравнению с другими эмигрантами имели бол
ьшие привилегии для полицейской карьеры, так как были единственными анг
лоязычными переселенцами. Но во время Депрессии многие дети эмигрантов
первого поколения, родившиеся в Америке, Ц итальянского, польского, евр
ейского и немецкого происхождения начали привлекаться для работы в пол
ицейском департаменте. Работа в полиции была солидной, постоянной, ей по
кровительствовали городские власти. Кроме того, полицейским полагалас
ь значительная пенсия в конце долгосрочной службы и привилегии, по слуха
м, фантастические.
В годы Сухого закона только полоумные недотепы не сумели сколотить себе
приличные состояния. Доменика Конте никоим образом нельзя было отнести
к разряду недотеп. Пользуясь семейными связями в Кастелламаре дель Голь
фо на Сицилии, Доменик Конте в течение первых пяти лет службы в полиции ум
удрился отложить на черный день пятнадцать тысяч долларов наличными, чт
о вдвое превысило его заработок за эти годы.
Но эта розовая картина идиллического благополучия вскоре потускнела и
з-за начала войны Ц не Второй мировой, а войны между лидерами различных б
анд на Сицилии, позже получившей название Кастелламарской. Более пятисо
т человек погибло в этой борьбе до того, как юного Пата Конте отлучили от м
атеринской груди. Все это благополучно завершилось, когда Чарльз Лучиан
о Ц Счастливчик Лучиано Ц после продолжительного обеда в ресторане мо
рских деликатесов Скарпато на Кони-Айленде заключил с Сальваторе Маран
зано Ц одним из главарей двух враждующих банд Ц соглашение стереть с л
ица земли босса Джо Массерию.
В результате Счастливчик Лучиано стал весьма значительной личностью в
бандитском мире Нью-Йорка Ц настолько значительной, что вскоре посчита
л выгодным уничтожение своего собственного наставника Ц Маранзано. На
этом закончилась эпоха правления Усатого Пита, царившего над всеми итал
ьянскими бандитами с начала века. Теперь Счастливчик Лучиано стал полно
властным правителем, а с ним пришли к власти его правая рука Ц Вито Джено
везе и левая Ц Фрэнк Костелло.
Подобно Франклину Рузвельту, основавшему новую политику Америки, Счаст
ливчик Лучиано установил свои законы в империи организованной преступ
ности. Во времена правления Лучиано меньшим влиянием начали пользовать
ся отдельные "семьи", установилось более тесное сотрудничество между раз
личными бандами; усилились связи с преступными бандами не итальянского
происхождения, в особенности с еврейскими организациями. Разрешения на
убийства выдавались на заседаниях центрального совета. Было произведе
но разделение власти и территорий по всей стране.
Доменик Конте, будучи уроженцем Кастелламары, имел прекрасные семейные
связи и не менее крепкий союз с представителями новых властей. Он оказал
ся в блестящей ситуации, обеспечивающей получение крупной прибыли при н
овых порядках. К несчастью, однажды ночью патрульный Конте случайно стол
кнулся с группой воров, специализировавшихся на краже мехов. Он помешал
им ограбить склад под Вильямбургским мостом и стал знаменитым, хотя и не
богатым, на один день. В "Дэйли ньюс" появилось следующее сообщение: герой-
полицейский убит при вмешательстве в ограбление мехового склада.
Сержант Доменик Конте погиб вчера, когда помешал вывозу украденных мехо
в из склада братьев Манфреди, находящегося под Вильямбургским мостом.
Полиция, прибывшая на место преступления вскоре после окончания перест
релки, заявила, что банда, которой помешал сержант Конте, очевидно, планир
овала похитить меха из угнанного грузовика на сумму в несколько десятко
в тысяч долларов.
Далее следовали подробности из реконструированной полицией перестрел
ки, но непосредственных свидетелей события не нашлось. Доменика Конте по
хоронили как инспектора Ц церемония такого рода предоставлялась толь
ко героическим жертвам борьбы с преступностью. Мать Пата Конте, переживш
ая гибель трех членов своей семьи и двух двоюродных братьев Доменика в в
ойне Кастелламары, решила, что с нее достаточно жестокости. Получив пенс
ию вдовы полицейского, она переехала в Нью-Джерси, забрав с собой единств
енного сына и свою младшую сестру Марию.
К несчастью, Доменик Конте никогда полностью не доверял своей молодой же
не, и его вклады в личные сейфы, полные двадцати-, пятидесятиЦ и стодолла
ровыми купюрами, так и не были востребованы наследниками. Дополнительны
е доходы героя-полицейского остались истлевать в стальных сейфах где-т
о в нижнем Манхэттене.
Две сестры: Тереза Ц смуглая, страстная и легкомысленная Ц и Мария Ц вы
сокая, стройная шатенка с отдельными прядями волос более светлого оттен
ка Ц порвали все связи со своей родней в Маленькой Италии. Совсем еще мол
одой Тереза исключила себя и из общества мужчин. Получив работу в суде в Х
акенсаке, она каждый свободный момент отдавала воспитанию сына.
Мария, напротив, освободившись от удушающего надзора родственников в Ма
нхэттене, радовалась обретенной воле и наслаждалась ею в максимальной с
тепени. Полюбив маленького Пата почти как родного сына, дневное время он
а проводила с ним. Но вечерами возвращалась к материнским обязанностям Т
ереза, и Мария летела, как мотылек, на яркий свет Ньюарка, Джерси-Сити, а ино
гда даже Манхэттена.
Терезу заботило беспечное поведение сестры, но она не торопилась взять н
а себя роль строгой наставницы. Ведь она была всего на три года старше, чем
ее радующаяся жизни сестра. Мария обожала свободное, беззаботное сущест
вование. Как только очередной обожатель заговаривал с ней о браке, ее гла
за стекленели. Она видела слишком много толстых, усталых, перетрудившихс
я, рано постаревших женщин, попавших в брачную ловушку. У нее было еще мног
о времени впереди, чтобы устроить свою жизнь. Только один из ее многочисл
енных поклонников не получил отказа в ответ на свое предложение.
Фрэнк Дойл служил с Домеником Конте в Пятом участке. Он был среди тех, кому
доверили нести гроб на похоронах Доменика. После полудня в день похорон
патрульный Фрэнк Дойл впервые привел Марию в квартиру возле железной до
роги, одолженную ему другом. Это был первый любовный опыт Марии, но, несмот
ря на внезапный болезненный спазм, кровотечение оказалось слабым. К конц
у дня страстная шатенка была полностью убеждена в том, что все, что ей гово
рили о сексе монахини в школе, было уродливо искажено. Бог не позволил бы ч
еловеку, совершавшему грех, испытывать при этом такое наслаждение. Мария
не могла уверовать в то, что занятие сексом, столь захватывающее и приятн
ое, было задумано Богом только для продления рода человеческого.
Однако никто и никогда в приходской школе Святой Анны не обсуждал способ
ов, позволяющих заниматься любовью без последствий. Поэтому, когда Мария
опомнилась, срок беременности уже превысил три месяца, и только тогда он
а осознала, что должна родить. Никто, кроме Фрэнка Дойла, не мог быть отцом
ее будущего ребенка.
Мария была убеждена в том, что сможет, не выходя замуж, растить своего ребе
нка рядом с Патом. Лишь после того, как она начала ощущать движения ребенк
а, дергающегося и толкающегося в своем наполненном жидкостью мешке, упря
мая женщина неохотно согласилась сочетаться законным браком с патруль
ным Фрэнком Дойлом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54