А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Ты боишься потерять меня.
Ц Это угроза?
Ц Нет.
Ц В бизнесе я буду поступать так, как считаю правильным, а не по твоим ука
заниям.
Без четверти шесть Пет вошла в отель «Сент-Регис», расположенный в двух к
варталах от магазина.
Она опоздала специально. Пусть Марсель подождет. А если и уйдет, то даже лу
чше. Пет все еще не решила, не сделала ли глупость, согласившись встретить
ся с ним за пределами магазина. Подумав, она отказалась бы, но ее позвали к
телефону в тот момент, когда пожилой промышленник почти согласился купи
ть сапфировый комплект из серег, браслета и ожерелья в подарок ко дню рож
дения своей ненасытной и требовательной жены.
Пет успела задать только один вопрос:
Ц Почему я не могу зайти к вам в офис?
Ц Здесь отвлекают, Ц ответил Марсель. Ц Но не беспокойся, Пет. Это исклю
чительно деловая встреча. Как и раньше.
Как и раньше? Значит, он делает вид, будто тогда у них не возникли романтич
еские отношения. Пет не сомневалась, Марсель не хочет, чтобы об их встрече
узнала Андреа.
Она остановилась в дверях гостиницы, и к ней подошел метрдотель.
Ц У меня встреча с мсье Ивересом.
Метрдотель кивнул и провел Пет к столику на двоих, где, уткнувшись в газет
у, сидел Марсель. При ее появлении он привстал и снова опустился на стул.
К ним подошел официант.
Ц Я бы заказал шампанское, Ц сказал Марсель и посмотрел на Пет.
Ц Я пью шампанское только по особому поводу, Ц холодно ответила она. Ц
Насколько я понимаю, у нас обычная деловая встреча. Кампари с содой, пожал
уйста, Ц сказала Пет официанту.
Марсель заказал глинтвейн.
Ц По-моему, этот повод в чем-то особенный, Ц заметил он, когда официант у
шел. Ц Мы первый раз сидим в неформальной обстановке с тех пор…
Ц Марсель, Ц прервала его Пет, Ц если вы собираетесь вспоминать тот ве
чер… когда мы обедали, я уйду. Вы говорили о деловой встрече, только поэтом
у я и пришла. Мне тоже есть что обсудить с вами.
Ей с трудом удавалось сохранять спокойный тон. Сидя напротив Марселя в у
ютном полумраке бара, видя перед собой его красивое лицо, Пет испытала да
вно забытое чувство. Все, что, казалось, давно умерло, вдруг всколыхнулось
с новой силой.
Ц Понимаю, Ц отозвался Марсель. Ц Простите, если задел вас.
Пет сухо кивнула. Официант принес вино, и они сделали по глотку.
Ц Вы знакомы с работами Рене Лалика? Ц спросил Марсель.
Ц Конечно. Он мой любимый дизайнер стиля ар нуво.
Пет видела несколько его работ на предварительном показе фамильных дра
гоценностей, выставленных на аукцион в галерее «Парк-Берне», но это позв
олило ей получить представление об особенном таланте ювелира. Его оправ
ы были не только из металла. Он использовал стекло, сталь, горный хрусталь
и не имел равных в технике эмали. Камни и оправа представляли собой образ
ец гармонии.
Ц Лалик был любимым ювелиром моего отца, Ц сказал Марсель. Ц Они дружи
ли до самой смерти Лалика в 1945 году. Его чувство света выходило за рамки обы
чного искусства. Это была философия.
Ц В каком смысле? Ц Только сейчас Пет поняла, что еще не наскучила ему.
Ц Свет противоречив, Ц объяснил Марсель. Ц Резкий и мягкий, яркий и тус
клый Ц в этом парадокс его красоты. Ц Он подался к Пет. Ц Все прекрасное
недолговечно, как вспышка света.
Она пристально посмотрела ему в глаза. Похоже, Марсель имеет в виду их кор
откую встречу в тот вечер. Или нет?
Ц Какое это имеет отношение к делу?
Ц Я только что купил десять подлинных работ Лалика.
Ц Вот это да!
Ц Они сейчас в Париже, но я хочу перевезти их сюда. И передать вам.
Ц Для продажи… Ц вздохнула Пет, и ее энтузиазм угас. Они только что гово
рили о красоте и творчестве, а теперь она снова обычная продавщица.
Ц Мне ясно, что вы сделаете это лучше, чем кто-либо другой. Дело не в том, чт
обы найти покупателя. Вам предстоит назвать цену, подумать о специальной
рекламе, подчеркнуть нашу связь с Лаликом, поручиться за качество.
Пет отвела взгляд, пытаясь скрыть раздражение.
Ц Марсель, я больше не хочу работать продавщицей. Это почетная работа, но
не то, что мне нужно. Вы с самого начала знали, что я мечтаю стать дизайнеро
м и создавать красивые вещи, но не дали мне такой возможности.
Ц Если я переведу вас в мастерские, вы потеряете в зарплате.
Ц Это не имеет значения.
Она уже ругала себя. Какое безумие отказаться от его предложения. Продаж
а изделий Лалика принесет огромные комиссионные, а это деньги, необходим
ые ей.
Марсель покачал головой:
Ц Не представляю, чтобы кто-нибудь, кроме вас, справился с этой работой. Н
о у меня есть еще одна мысль, и мне хотелось бы знать ваше мнение. Мы могли б
ы сделать серию менее дорогих изделий в стиле Лалика.
Ц Копии? Ц спросила Пет.
Ц Не обязательно. Можно использовать ту же технику, но с изменениями. Неб
ольшое количество качественных, но не столь дорогих украшений. И за их пр
одажу вы тоже получите по-королевски.
Ц Нет, Ц отрезала Пет. Ц Я не хочу иметь к этому отношения. Знаете, почем
у Лалик перестал работать и после 1908 года не создал ни одной вещи?
Ц Нет, Ц смущенно ответил Марсель.
Ц Он страдал от того, что его шедевры копируют все кому не лень, и они утра
чивали то волшебство, которое вкладывал в каждое изделие сам Лалик. Я хоч
у создавать вещи сама, Марсель. Ц Пет встала. Ц Мы совершили ошибку. Мне н
е следовало идти к вам работать, но я очень нуждалась в деньгах. И признаюс
ь: я буду искать возможность делать то, что люблю.
Сожалея о своей опрометчивости, Пет направилась к дверям. Все это так глу
по. Она отвергла два его предложения: одно Ц из-за каприза, другое Ц из пр
инципа.
И только охваченная холодом ноябрьского вечера, Пет поняла, что руководи
ло ею на самом деле. Она просто не могла сидеть напротив него. Боялась подд
аться чарам этого человека и стать заложницей в его игре с Андреа.
Сидя в такси, она дрожала. Неужели он уволит ее? Вряд ли. Марсель слишком до
рожит такой продавщицей. А может, уйти самой?
Но куда?
Если бы мать хоть немного поправилась, Пет рискнула бы. А вдруг этот час не
за горами? Приближался День благодарения, который мог стать поворотным
в ее жизни.
В полумраке бара Марсель допил свой бокал. Он сам решил посоветоваться с
лучшей продавщицей магазина, и это вряд ли понравилось бы Андреа.
Марсель усмехнулся. Пет, возможно, согласится продавать изделия Лалика.
Но никогда не станет работать с копиями. Сама того не подозревая, она прош
ла еще один тест. И помогла ему многое понять.
Теперь Марсель знал, как в этом случае поступил бы его отец.

Глава 4

Пет приехала к отцу и Анне в четверг накануне Дня благодарения в самом ду
рном настроении. На следующий день после разговора с доктором Хафнером о
на позвонила отцу, рассказала обнадеживающие новости и попросила поеха
ть к матери вместе с ней. Стив сначала ответил, что не уверен, удастся ли ем
у выбраться на целый день, поскольку у него слишком много работы. Потом Пе
т звонила еще несколько раз, но отец уходил от ответа. «Я так давно не виде
л ее, Ц сказал он по телефону два дня назад, Ц что мой приезд станет для Б
еттины большим потрясением». Пет настаивала, и Стив обещал еще подумать.

А вчера Анна позвонила Пет на работу и пригласила вечером приехать к ним.
Она согласилась, не вдаваясь в подробности, потому что цель встречи была
ясна как день.
Они долго сидели за столом и расхваливали ужин, приготовленный Стефано,
обсуждали погоду и дела в магазине. Наконец Пет не выдержала:
Ц Папа, я не понимаю, почему ты не можешь поехать со мной и дедом.
Стив на мгновение застыл с бокалом в руке, потом бросил взгляд на Анну, но
та, убрав со стола, вышла в кухню.
Ц Разве ты не понимаешь, как это важно для мамы? Ц продолжала Пет. Ц Она
впервые за шесть лет выйдет за пределы клиники. Если бы ты поехал вместе с
о мной и дедом, мама почувствована бы, что вся семья заботится о ней, помог
ает выздороветь, дает надежду.
Ц Надежду на что? Что все будет, как раньше? Ц Стив облокотился на стол.
Ц Послушай, Пет, я хочу, чтобы мама выздоровела… очень хочу. Но я не могу да
вать ей несбыточную надежду. Теперь я с Анной. Я проведу День благодарени
я с ней и нашими друзьями.
Пет с трудом сдерживала гнев.
Ц Папа, у тебя еще много времени, которое ты успеешь провести с Анной. Нес
праведливо, что ты отказываешься потратить на маму один день, только оди
н. Ты не видел ее ни разу с тех пор, как она уехала в Коннектикут. А ведь Бетт
ина все еще твоя жена.
Ц Только формально, Ц безжалостно отрезал Стив. Ц Зачем усложнять жиз
нь, пытаясь что-то изменить? Но кажется, придется. Пет, поверь мне, если бы я
знал, что ей от этого будет лучше, то поехал бы. Ты хочешь помочь матери, так
посмотри реальности в глаза и попытайся понять меня. Мы больше не станем
одной семьей.
Ц Просто тебе наплевать на нас! Ц взорвалась Пет. Ц Вот в чем реальност
ь. Ты жестокий эгоист. Тебе все равно, поправится она или нет, потому что те
бя устраивает…
Стив вскочил так резко, что стул с грохотом опрокинулся. Он схватил Пет за
руку.
Ц Нет, Пет, мне не все равно. А вот тебе пора бы расстаться с наивными мечта
ми.
Ей было больно, но она не показывала виду.
Ц Пет, помнишь, что я рассказа! тебе о бабушке, твоей тезке? Она дала мне во
лшебную манящую мечту, и я много лет гонялся за ней. Если бы я не потратил н
а нее столько времени, то раньше нашел бы счастье в другом. Я оставил поиск
и сокровищ, и теперь у меня есть ты, Анна и простая приятная жизнь. Переста
нь мечтать о том, что мы с мамой снова будем вместе. И она не должна думать о
б этом. Ц Стив отпустил руку Пет.
Ц В моем желании видеть вас с мамой вместе нет ничего плохого. Я не такая,
как ты, папа. Ты оставил мечту отыскать счастье. А по-моему, исполнение меч
ты и счастье всегда рядом. Поэтому я продолжаю искать свою мечту. Ц Пет п
ошла к вешалке и сквозь слезы увидела выглядывающую из кухни Анну.
Ц А что, если бы ты не перестал искать сокровища Ла Коломбы, папа? Может, ра
но или поздно ты нашел бы их. И тогда многое изменилось бы.
Ц Я никогда не сожалею о невозможном, Ц упрямо ответил Стив.
В дверях Пет обернулась.
Ц Мне кажется, папа, что ты слишком рано опустил руки. Когда-нибудь я осущ
ествлю твою мечту, так же как и свою.
Всю дорогу домой этот разговор не выходил у Пет из головы. Что может быть л
учше, чем искать драгоценности Ла Коломбы, гоняться за сокровищами? Она с
казала это в порыве ярости, желая упрекнуть отца и защитить мать, но сейча
с эта мысль терзала ее. Вдруг след отыщется? Неужели прекрасные украшени
я исчезли навсегда?
Может, в чем-то отец и прав. Нельзя жертвовать всем ради фантазии. Есть бол
ее доступные мечты, которые необходимо осуществить. Но Пет не оставит по
пыток отыскать свое наследство. Придет время, когда она вновь начнет пои
ски.
Джозеф ничуть не жалел о том, что Стив отказался ехать с ними к Беттине. Он
не мог простить зятю, что тот не уберег его дочь от безумия и ушел к другой
женщине.
Ц Он нам не нужен, Ц сказал Джозеф внучке. Ц Нам втроем без него будет д
аже лучше.
Этот суматошный вечер напоминал Рождество. Даже снег пошел. Джозеф погла
дил свой лучший костюм.
После обеда Пет помыла голову. Когда она вышла из ванной комнаты, Джозеф в
друг вскочил со стула.
Ц Ах, я забыл купить шоколад для Беттины! Она так его любит. Сейчас схожу. Д
росте Ц лучший голландский шоколад. Ц Джозеф направился к вешалке.
Ц Деда, не ходи сейчас. Уже поздно… и идет снег.
Ц Его продают на углу Лексингтон-авеню.
Ц Купим завтра утром по дороге.
Ц Нет, завтра утром все будет закрыто. Я вернусь через десять минут.
Пет почему-то разволновалась.
Ц Деда, я сама схожу.
Ц Нет, у тебя мокрая голова, ты простудишься. Ц Он уже стоял у дверей.
Она бросилась к нему с шарфом в руке, который старик забыл на вешалке.
Ц Надень, Ц сказала Пет.
Ц Спасибо, маленькая мама, Ц ответил Джозеф и вышел.
Пет улыбнулась. Дед всегда называл ее так, когда она проявляла заботу о не
м. Пет убеждала себя не волноваться, однако прошло двадцать минут, а стари
к не возвращался. Наверное, заглянул к друзьям, успокаивала себя Пет. Одна
ко, прождав еще двадцать минут, накинула пальто и бросилась к двери.
Тут раздался телефонный звонок. Медсестра из госпиталя сообщила, что Джо
зеф поскользнулся и сломал ногу.
Пет поймала такси и вскоре была в госпитале.
Ц Мне очень жаль, Ц сказал Джозеф, когда внучка вошла в палату. Нога деда
была подвешена на кронштейне.
Ц Тебе больно? Ц спросила Пет. Он улыбнулся.
Ц Только когда танцую. Ц И они оба засмеялись.
Пет не знала, как поступить завтра: остаться с дедом или ехать к матери, но
Джозеф просил ее не менять планов и отправиться в Коннектикут.
Ц Тебя ждет Беттина. Меня она хочет видеть, а видеть тебя ей просто необх
одимо.
Пет поговорила с врачом, и он заверил ее, что, несмотря на возраст, Джозеф в
хорошей форме и с его ногой все обойдется. Старик проведет в госпитале па
ру недель, а потом его выпишут на костылях домой.
Ц Пет, Ц окликнул внучку Джозеф, когда та направилась к двери, Ц возьми
шоколад для мамы. Ц И он вручил ей самую большую коробку голландского шо
колада, какую только выпускала шоколадная фабрика Дросте.
Отель «Семь сестер» располагался в нескольких милях от клиники, в белом,
построенном в викторианском стиле особняке, на берегу маленькой гавани.
Ночью снег прекратился, дороги к утру расчистили, но деревья и крыши домо
в были белыми.
Поначалу Пет беспокоилась, как мать перенесет путешествие. Слишком мног
о новых впечатлений: первый выезд из клиники, прогулка в машине, посещени
е ресторана и в довершение ко всему известие, что Джозеф сломал ногу. Но ма
ть стойко перенесла все намеченное на вечер. Она немного разволновалась
в машине, начала нервно оглядываться по сторонам, но затем успокоилась.
В ресторане царила приятная, уютная атмосфера: скромные обои, неяркие за
навески, горящий камин. Из соседней комнаты неслась негромкая музыка Ц
старые мелодии Гершвина, Берлина, Роджерса и Портера.
Беттине было очень к лицу голубое кашемировое платье, которое купила ей
Пет к этому дню. Не случайно Стефано д'Анжели когда-то находил ее неотрази
мой.
Ц Это платье тебе очень идет, Ц сказала Пет. Беттина улыбнулась:
Ц Спасибо тебе, Пет. Не помню, когда в последний раз мне покупали что-то кр
асивое. Боюсь, я этого не заслужила.
Ц Заслужила, мама. И это, и…
Беттина погладила дочь по густым темным волосам и оглядела ее приталенн
ый шерстяной костюм в черно-белую клетку.
Ц Ты тоже выглядишь очень мило. Вот только слишком серьезная. Мы приехал
и на вечеринку, да?
Пет улыбнулась:
Ц Да, мама. День благодарения Ц что-то вроде вечеринки. Метрдотель пров
ел их к столику на двоих у окна с видом на гавань, несомненно, лучшему в рес
торане. Пет подозревала, что доктор Хафнер специально заказал именно его
.
Пока они ждали официанта, Пет заметила, что мать разглядывает все, гладит
пальцем скатерть, радуется хрустальным бокалам.
Ц Красиво, правда? Ц спросила Пет.
Ц Они такие же льняные и серебристые, Ц ответила Беттина.
Ц Кто, мама?
Беттина подняла глаза, пожала плечами, но не ответила.
У стола появилась молодая официантка в костюме пилигрима, вручила им мен
ю и налила в бокалы клюквенный сок.
Ц Смотри, мама, Ц сказала Пет, проглядывая меню. Ц Это комплексный обед
, нам не нужно ничего выбирать. Это как дома.
Ц Здесь всего слишком много.
Ц На День благодарения всегда много едят, мама. Это праздник изобилия. Но
ты не должна есть больше, чем хочешь.
Беттина с вызовом взглянула на дочь:
Ц Посмотрим.
Что-то странное, почти угрожающее послышалось в ее тоне. Беттина всегда о
тпускала туманные замечания, как помнила Пет. Но в целом ей здесь нравило
сь, и это было немаловажно. Услышав, что мать тихо напевает в такт музыке, П
ет успокоилась и огляделась.
Почти сразу ее взгляд упал на столик возле камина, где сидели двое мужчин,
которых пару недель назад они с матерью видели на берегу: один стройный и
белокурый, другой более плотный, с каштановыми волосами. Они были в галст
уках, широких брюках и ярких спортивных куртках. Белокурый посмотрел на
Пет, и их глаза встретились. Он широко улыбнулся ей, и, заметив это, второй т
оже повернул голову. Девушка улыбнулась в ответ. Ее поразила грубоватая
красота второго. Она почему-то подумала, что этот сдержанный человек Ц в
етеран вьетнамской войны.
Пет снова посмотрела на мать. Взгляд Беттины был устремлен за окно, и Пет з
аметила, что она даже немного развернула стул, словно ее пугало такое мно
жество незнакомых людей.
Пет размышляла, как бы приободрить мать, но тут пианист в соседней комнат
е заиграл «Давай потанцуем», и Беттина просияла:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48