А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Приехав в суд, он выяснил, что уже второй день подряд его энергичный служа
щий не появлялся на работе. Секретарши предложили съездить к Чемпу домой
и проверить, там ли он, но судья ответил, что это не обязательно. Он притвор
ился, будто вспомнил, что Чемп упоминал о поездке в Си-дер-Ки, навестить ро
дителей. Позже Артур Баттенкилл-младший в одиночку отправился к себе в к
абинет и захлопнул дверь. Он надел черную мантию, развязал шнурки на туфл
ях и сел подумать, что для него хуже, с точки зрения виновности, если сгоре
вшее тело принадлежит Чемпу Пауэллу или все же Тому Кроуму.
Оба варианта чреваты проблемами, размышлял судья, но живой Кроум Ц несо
мненно, больший геморрой, чем мертвый Чемп. Артур Баттенкилл-младший над
еялся, что в газете не ошиблись, что в доме все-таки обнаружили зажаренные
кости Кроума, что Чемп Пауэлл где-то залег на дно Ц как сообразительный
экс-полицейский, которым он и был, Ц в ожидании, пока все не утихнет. Он, на
верное, свяжется с судьей через день-другой, и они вместе выдумают правдо
подобное алиби. Так все и будет. А пока оставалась еще Кэти, которая (между
рыданиями) обвиняла Артура Баттенкилла-младшего в организации хладнок
ровного убийства ее бывшего любовника. Судья не знал, что делать с э
тим, но прикидывал, не утолит ли муки жены новая бриллиантовая подве
ска.
В обеденный перерыв он вышел и купил ей такую.

По возвращении в мотель Джолейн переоделась в спортивный костюм и отпра
вилась на прогулку. Том Кроум сделал несколько телефонных звонков Ц на
свой голосовой почтовый ящик в «Реджистере», где его страховой агент ост
авил непонятно срочное сообщение касательно полиса жилищного страхова
ния, и Дику Тёрнквисту, который сообщил, что будущую экс-супругу Кроума, в
озможно, видели Ц подумать только! Ц на горнолыжном курорте Джексон-Хо
ул, штат Вайоминг.
Кроум уснул за просмотром европейского гольф-чемпионата по спутниково
му ТВ. Проснулся он от нехватки воздуха. Джолейн Фортунс сидела на нем вер
хом, вонзив ему в бока свои сверхъестественно синие ногти.
Ц Эй! Ц заявила она Ц Эй, ты, послушай-ка!
Ц Слезь…
Ц Нет, пока не скажешь, Ц отозвалась она, Ц что, черт побери, происходит.

Ц Джолейн, я не могу дышать.
Ц «Чертовски рискует», ты сказал. Но потом меня осенило: с какой бы это ст
ати федеральному агенту сообщать тебе Ц газетчику, прости г
осподи! Ц что он планирует взлом? Какой, к черту, риск! Какая тупость!
Ц Джолейн!
Она перенесла часть веса на колени, чтобы Кроум мог вздохнуть.
Ц Спасибо, Ц сказал он.
Ц Не за что.
Она наклонилась вперед, пока не оказалась с ним нос к носу:
Ц Моффит, он умный человек, да. Он не станет болтать перед прессой, пока не
выяснит, что никакой статьи не будет. А ее не будет, так? Вот поче
му ты не доставал свой проклятый блокнот все время, что мы были в дороге!
Кром приготовился защищать ребра от новой атаки.
Ц Я же сказал, я не записываю каждую мелочь.
Ц Ты несчастный брехун, Том Кроум! Ц Она хлопнулась ему на грудь. Ц Угад
ай, что я сделала? Я позвонила Моффиту на сотовый, и угадай, что он мне сказа
л? Ты сейчас не работаешь в газете, ты в отпуске по болезни. Он все проверил.

Коум попытался подняться. Отпуск по болезни? Этот идиот Синклер умудрилс
я загубить совершенно роскошную отставку!
Ц Почему ты не сказал? Ц выпытывала Джолейн. Ц Что с тобой такое?
Ц Ну хорошо. Ц Он просунул руки под ее колени и осторожно уронил ее на бо
к. Она осталась на кровати, вытянулась, опершись на локти.
Ц Я жду, Том.
Он уставился в потолок.
Ц Вот что случилось на самом деле. Мой редактор зарубил статью о лотерее
, поэтому я подал в отставку. Эта байка про «отпуск по болезни» для меня но
вость Ц Синклер, видимо, сочинил ее для шефа.
Джолейн по-прежнему не верила:
Ц Ты бросил работу из-за меня?
Ц Не из-за тебя. Из-за того, что мой редактор Ц никуда не годный, трусливы
й неумеха.
Ц В самом деле? Это единственная причина?
Ц А еще потому, что я обещал тебе помочь.
Джолейн скользнула ближе.
Ц Послушай, ты не можешь бросить газету. Ты ни в коем случае не можешь, это
понятно?
Ц Все будет хорошо. Не беспокойся.
Ц Проклятые вы мужчины, поверить не могу! Нашла себе еще одного ненормал
ьного.
Ц Что такого ненормального в том, чтобы сдержать обещание?
Ц Господи, Ц пробормотала Джолейн. Он был абсолютно серьезен. Этот паре
нь Ц старомодный шизик. И сказала: Ц Не шевелись, хорошо? Я собираюсь сде
лать кое-что безответственное.
Кроум начал было поворачиваться к ней, но она остановила его, слегка прик
рыв ему глаза рукой:
Ц Ты оглох? Я же сказала не шевелиться.
Ц Это еще что такое? Ц удивился он.
Ц Я должна тебе поцелуй, Ц ответила она. Ц С прошлой ночи. А теперь, пожа
луйста, не двигайся, или я откушу тебе губы.

Четырнадцать

Тома Кроума застали врасплох.
Ц Ну, скажи что-нибудь, Ц сказала Джолейн.
Ц Ух…
Ц Что-нибудь новенькое.
Ц Ты на вкус как «Сертс».
Она поцеловала его снова.
Ц С мятным вкусом. Кажется, я подсела на эти проклятые штуки.
Кроум перекатился на бок. Он видел, что ее чрезвычайно забавляет его нерв
озность.
Ц По этой части я полный неумеха, Ц сказал он.
Ц Другими словами, ты предпочел бы опустить болтовню и сразу перейти к т
раху?
Кроум почувствовал, что его щеки горят.
Ц Это не то, что…
Ц Я шучу.
Он быстро сел. Она была бесподобна.
Ц Том, очень мило с твоей стороны бросить работу. Глупо, но мило. Мне показ
алось, ты заслужил поцелуй.
Ц Это было… очень приятно.
Ц Постарайся держать себя в руках, Ц сказала Джолейн. Ц Вот как ты сейч
ас поступишь. Сядешь в машину и поедешь домой. Обратно на работу. Обратно в
свою жизнь. Ты сделал для меня более чем достаточно.
Ц Ни за что.
Ц Послушай, со мной все будет в порядке. Как только Моффит заполучит мой
лотерейный билет, я отсюда свалю.
Ц Ага, конечно.
Ц Я клянусь, Том. Обратно в Грейндж, буду земельной магнатшей.
Ц Я не бросаю статьи, Ц ответил Кроум.
Ц Голову не морочь.
Ц А что, если Моффит не найдет билет?
Джолейн пожала плечами:
Ц Значит, не судьба. А теперь начинай собираться.
Ц Ну уж нет. Не раньше, чем ты получишь свои деньги. Ц Он откинулся на под
ушку. Ц Представь только, что снова очутилась на шоу мокрых футболок. Я б
ы не смог жить с таким собой.
Она положила голову ему на грудь.
Ц И чего же ты хочешь?
Ц Мятная пастилка вполне сойдет.
Ц От этого всего, я имею в виду. Всего этого жуткого безумия.
Ц Сносного финала. Только и всего, Ц ответил Кроум.
Ц Чтобы вышла статья получше, верно?
Ц Просто чтобы ночью спать получше.
Джолейн застонала:
Ц Ты не настоящий. Тебя не может быть.
Кроум попытался бегло классифицировать свои мотивы. Может быть, ему не х
отелось, чтобы Моффит нашел украденный билет «Лотто», потому что тогда п
риключение закончится и ему придется уехать домой. Или может, ему хотело
сь вернуть билет самому, как-нибудь поэффектнее и поторжественнее, чтоб
ы произвести впечатление на Джолейн Фортунс. Возможно, в этом не было воо
бще ничего благородного Ц просто тупая гордыня и гормоны:
Ц Если хочешь, чтобы я ушел, я уйду, Ц сказал он.
Ц У тебя в животе урчит. Снова проголодался?
Ц Джолейн, ты не слушаешь.
Она подняла голову:
Ц Давай просто ненадолго оставим все как есть, прямо здесь, в постели. По
смотрим, что будет.
Ц Идет, Ц согласился Кроум. Она была бесподобна.

Пухл тайно злорадствовал по поводу их бегства. Он сказал, что у них бы ниче
го не вышло, не будь пикап Бода припаркован в голубой зоне, в двух шагах от
входной двери в закусочную. Он сказал, что мужик за прилавком никогда не в
идел, чтобы трое инвалидов так чертовски быстро шевелились.
Пока грузовик мчался в Хомстед, Фингал продолжал высматривать, не гонятс
я ли за ними. Бод Геззер за рулем был взвинчен Ц он ожидал, что негритянка
аннулирует свою кредитку, но это событие все равно неприятно его поразил
о. Менеджер закусочной, должно быть, вызвал полицию, никаких сомнений.
Ц Нам надо провести собрание, Ц сказал Бод. Ц Как можно скорее.
Ц С кем? Ц спросил Фингал.
Ц С нами. Истыми Чистыми Арийцами. Ц Настало время начать действовать к
ак хорошо организованный отряд. Ц Возможно, проведем собрание сегодня
днем.
Пухл наклонился вперед:
Ц А почему не прямо сейчас?
Ц Не в грузовике. Я не могу председательствовать и вести одновременно.

Ц Блядь, ты не можешь ссать и свистеть одновременно. Ц Пухл обметанным
языком облизнул передние зубы. Ц Нам не нужно это ебаное собрание. Нам ну
жны наши лотерейные деньги.
Ц Нет, чувак, еще слишком рано, Ц сказал Бод.
Пухл вытащил свой пистолет и положил на пол у ног:
Ц Пока еще что-нибудь не пошло не так.
Фингал, зажатый на переднем сиденье между двумя пререкающимися злоумыш
ленниками, непонятно почему ощущал, что он в безопасности. Пухл Ц самый к
рутой, и не только из-за оружия. Бод тоже бывает лихим парнем, но он скорее м
ыслитель, генератор идей. Фингалу понравилось его предложение о настоящ
ем собрании отряда, понравилось его внимание к порядку и стратегии. Но до
проведения собрания Истых Чистых Арийцев Фингал хотел исправить татуи
ровку. Не так уж это и сложно, поменять Б.Б.П. на И.Ч.А. А кричащий орел был прек
расен сам по себе.
Когда он осведомился об остановке у тату-салона, Пухл засмеялся и сказал:

Ц Только этого тебе и не хватает.
Ц Я серьезно, блин!
Бод на водительском месте напрягся:
Ц Мы не остановимся из-за такой ерунды.
Ц Пожалуйста, я должен!
Пухл вмешался:
Ц Да посмотри на свою сраную руку. До сих пор в синяках с прошлого раза, ка
к гнилой банан.
Ц Понимал бы что. Ц Фингал надулся, подбородок его опустился.
Только не это, подумал Пухл. Он подхватил кольт и сунул ствол мальчишке в п
ах:
Ц Знаешь, сынок, ты самое занудное маленькое уебище из тех, что я встреча
л.
Фингал судорожно вздернул голову:
Ц П-простите меня.
Ц Одного «простите» будет мало.
Бод велел напарнику успокоиться:
Ц Мы, все трое, до сих пор на взводе после вчерашнего. Вот что, давай-ка зае
дем к трейлеру и прихватим автоматы. Доберемся до расщелины и хоть немно
го спустим пар.
Ц Было б круто, Ц с надеждой произнес Фингал.
Ц А потом, после, устроим собрание.
Пухл отозвался:
Ц За-е-бись! Ц Засунул пистолет за пояс. Ц Нахуй расщелину. Хочу постре
лять во что-нибудь, что движется. Что-нибудь побыстрее и побольше ебаной
черепахи.
Ц Типа чего?
Ц Поживем Ц увидим, Ц заявил Пухл. Ц Еврея пришить поскорее, япошке Ц
прочь бошку.
Ц Для макаронника не пожалей пинка, Ц подхватил Фингал. Ц Да!
Бод Геззер надеялся, что дурное настроение напарника развеется до того,
как они дорвутся до серьезных игрушек.

Моффит не должен был выходить из себя.
Он был профи. Он постоянно имел дело с паршивыми мудаками.
Но, крадясь по тесной квартирке Бодеана Джеймса Геззера, агент постепенн
о впадал в ярость.
На стене плакат с Дэвидом Корешем Ц псих из Уэйко собственной персоной.
В том провальном рейде Моффит потерял друга.
И пулевые отверстия в штукатурке. Пустые обоймы. Стопки оружейных журнал
ов и «Солдата удачи». Кассеты с порно. Книга в мягкой обложке под название
м «Библия браконьера». Мельничка для перца, украшенная нацистской нарук
авной повязкой. Обучающая брошюра Ц как делать бомбы из удобрений. Разр
езанный комикс, юмористически обыгрывающий Холокост. Ассортимент наши
вок и бамперных наклеек Национальной стрелковой ассоциации. Полный шка
ф камуфляжа. Флаг Конфедерации, прибитый к облезающим обоям за туалетом.
В спальне вышитый крестиком на ситце портрет Дэвида Дюка
Дэвид Дюк (р. 1950) Ц бывший лид
ер Ку-Клукс-Клана и бывший конгрессмен от штата Луизиана.
.
Моффит подумал: эти типы наверняка ловили кайф, обрабатывая Джолейн.
Он закрыл за собой входную дверь, подперев ее стулом. Открыл заднее окно и
вышиб защитную сетку, чтобы можно было сбежать, если вернется Бодеан Дже
ймс Геззер. К тому же свежий воздух не повредит Ц тут воняло грязным бель
ем, окурками и выдохшимся пивом. Моффит начал методичный обыск. По опыту о
н знал, что даже самые тупые головорезы иногда оказывались просто гениям
и укрывания контрабанды Ц а лотерейный билет проще спрятать, чем «АК-47»
или кило гашиша.
Первой была кухня. Мельком взглянув на покрытое коркой столовое серебро
, Моффит порадовался, что надел хирургические перчатки. Сильным предплеч
ьем он освободил загроможденный столик в обеденной нише. Там он опустоши
л каждую коробку и жестянку из ящиков Бодеана Джеймса Геззера Ц сахар, м
ука, растворимый кофе, шоколадные «Криспи», сухарики-гренки, хлопья «Ква
керский овес».
Никакого билета.
Прежде чем открыть холодильник, он глубоко вдохнул, но внутри оказалось
не так омерзительно, как предполагалось. Отделение для еды было практиче
ски пустым, если не считать «бадвайзера», печенья с начинкой из корня алт
ея, кетчупа и пушистого от плесени ломтя гауды. Не обнаружив ничего припр
ятанного, Моффит пробил себе путь в морозильную камеру, любимый тайник н
ачинающих наркоманов и контрабандистов. Полугаллонная емкость с древн
им, покрытым сливочной помадкой мороженым отправилась в чашу миксера, ко
торая, в свою очередь, отправилась в духовку. Когда эти помои растаяли, Моф
фит процедил их через дуршлаг. Потом вытряхнул формочки для льда на кухо
нный стол и осмотрел каждый кубик.
Нет билета.
Он схватил столовый нож и направился в спальню, где выпотрошил подушки, в
спорол тюфяк и пружинный матрас, приподнял заплесневелые углы ковра. В п
латяном шкафу Бодеана Джеймса Геззера Моффит наткнулся на такое, чего ни
когда не видел раньше Ц камуфляжное белье. Еще там был штык времен Второ
й мировой войны, липкого вида «Пентхауз» и стопка настоятельных уведомл
ений об уплате просроченных взносов из Национальной стрелковой ассоци
ации. Моффит был уверен, что нашел то, что искал, когда в нижнем ящике под кл
убком поношенных носков обнаружил пять хрустких билетов «Флорида Лотт
о».
Но ни в одном из них последовательность не совпадала с выигрышными числа
ми Джолейн, неверной была и дата розыгрыша Ц 2 декабря.
Это завтра, подумал Моффит. Невероятно Ц им было мало украденных 14 миллио
нов. Эти уроды хотят еще больше.
Он сунул билеты в карман и с некоторым ужасом направился в ванну. Раковин
ой завладела колония жирных муравьев-древоточцев, выказывая особое при
страстие к зубной щетке Бодеана Джеймса Геззера. Моффит залез в аптечку
и опустошил пузырьки с лекарствами. Некоторые были выписаны не на имя ми
стера Геззера, который, несомненно, украл их или подделал рецепты. Моффит
не пожалел времени на тюбики с зубной пастой «Крест» и кремом от геморро
я Ц выдавил их ногой, а потом вскрыл кусачками.
Ничего.
На туалетном столике лежала пустая коробка презервативов «Троянец» бе
з смазки, что заинтриговало Моффита. В квартире Бодеана Джеймса Геззера
не наблюдалось никаких следов присутствия женщины Ц разумеется, женщи
ны из тех, что беспокоятся о предохранении от заразы. Может, Геззер Ц гей,
подумал агент, хотя вряд ли, если учесть склонность оружейных маньяков к
гомофобии. К тому же названия на сложенных у телевизора кассетах с порно
графией предназначены для гетеросексуалов.
Может, негодяй надевал резинки, когда дрочил. Или может, пользовался ими с
проститутками. В общем, деятельный парень, как ни посмотри.
Ответ на загадку «Троянцев» обнаружился в пластиковом мусорном ведре: п
ять пакетиков из фольги и лезвие. Моффит разложил их на стульчаке. Презер
вативы были внутри упаковок, и Моффит бережно извлек их пинцетом. На кажд
ом были видимые насечки или разрезы Ц вероятно, потому их и выкинули.
Моффит сосредоточился на ярких обертках. Ясно, что их не просто разрывал
и в обычной спешке страсти. Вместо этого их старательно разрезали по кра
ю, явно лезвием. И даже при такой осторожности Бодеан Джеймс Геззер повре
дил все пять резинок.
Шестая, похоже, оказалась победительницей. Моффит был практически увере
н, что знал, где она и что спрятано внутри.
Ц Козел! Ц сказал он вслух.
Мистер Геззер, похоже, тот еще оптимист, размышлял агент. Иначе зачем он бе
спокоился о сохранности презерватива, в котором спрятан лотерейный бил
ет?
Направляясь прочь из квартиры, Моффит наткнулся на жирную крысу, набиваю
щую брюхо среди холмиков сахара и крупы на обеденном столике. Моффит соб
рался было ее пристрелить, но потом подумал: с какой радости делать Геззе
ру одолжение? Если повезет, животное окажется бешеным.
Моффит по природе своей не был вредной личностью, но его вдохновила жалк
ая атрибутика ненависти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44