А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Хотя очевидное коварство этих слов не укрылось от Кладда, он слегка напы
жился. Крепко взявшись за цепь, он кивнул солдатам.
Ч Да, ты права. Не путайся под ногами и предоставь это дело мне. Уж я-то зна
ю, как обращаться со Смурным.
Сильно натянув цепь, Кладд принялся хлопать ею по воде, то поднимая ее, то
резко опуская, но ни на мгновение не переставая тянуть. По подземному озе
ру прошла рябь, и чудовищная голова Смурного вынырнула из глубины, как жу
ткое видение из кошмарного сна. Глаза Ч слепые белесые шары, исчерченны
е кровавыми прожилками; острая морда с напоминающими ребра выступами бы
ла изуродована страшными шрамами и блестела мокрой черной кожей. Жалкие
остатки меха на голове Смурного прилипли к облезшему черепу, с которого
стекала вода.
Даже Кладд почувствовал, что лапы у него задрожали, когда Смурной поплыл
к берегу. Слепые глаза уставились на ласку-командира, как будто в самом де
ле его видели. Отвисшие фиолетовые губы обнажали кривые зеленовато-желт
ые клыки, которые торчали во все стороны…
Кладд отбросил цепь и поднял копье. Его голос заметно дрожал:
Ч Эй, Брогг, Скратт, хватайте копья и делайте как я. Гоните эту тварь по кру
гу около столба.
На минуту Смурной остановился в мелкой воде. Вода стекала с его огромног
о уродливого тела, страшная голова поворачивалась то в одну, то в другую с
торону по мере того, как чудовище чуяло запах солдат и определяло их поло
жение на слух. Затем Смурной неожиданно рванулся вперед с ужасающей скор
остью.
Трое солдат были напуганы, но не утратили готовности к действию. Отпрыги
вая в сторону и тыкая Смурного копьями, они заставляли его бежать за ними.

Когда вся цепь обмоталась вокруг столба, Смурному поневоле пришлось ост
ановиться. Брогг и Скратт приставили копья к спине чудовища, не давая ему
идти в обратном направлении и разматывать цепь. Кладд всем своим весом н
авалился на нее, чтобы крепко натянуть, и крикнул Фортунате:
Ч Прицепи поводья к ошейнику, да пошевеливайся!
Фортуната повиновалась, холодея от ужаса и с трудом преодолевая омерзен
ие. В конце концов она закрепила поводья на ошейнике Смурного и, отстегну
в цепь, отпрыгнула и побежала к лестнице.
Ч Ну вот! Готово! Я знаю, куда идти. Вы втроем беритесь за поводья и следуйт
е за мной. Кладд строго окликнул ее:
Ч Вернись! Я никуда не пойду. Моя должность Ч командовать стражей. Давай
берись за повод.
Едва Фортуната взялась за кожаный ремень, Смурной двинулся к ней. Она тор
опливо побежала вперед, чтобы не оказаться к нему слишком близко. Брогг и
Скратт шли с обеих сторон немного позади, сильно натягивая поводья и ста
раясь управлять движениями Смурного. Кладд смотрел, как они удаляются, и
радовался, что его доля противной работы уже выполнена.
Фортуната шла впереди. Она была хорошо знакома с местностью, потому что в
сю свою жизнь прожила в Стране Цветущих Мхов. Лисица старалась двигаться
как можно быстрее, чтобы быть подальше от огромного зверя. Смурнои приню
хивался и рвался то вправо, то влево, но Брогг и Скратт, натягивая изо всех
сил кожаные ремни, удерживали его на правильном пути. Луна светила сквоз
ь ветви деревьев на незадачливую троицу, безо всякого рвения выполнявшу
ю приказ, и на их чудовищного подопечного. Невиданная компания с шумом и т
реском продвигалась по Стране Цветущих Мхов, нарушая покои весенней ноч
и и оскверняя ее своим зловещим присутствием.

12

Мартин проснулся до рассвета. Он подложил дров в костер и уселся у огня. К
нему подсел Командор:
Ч Ну что, товарищ? Почему это у тебя такое выражение, будто ты промокший д
едушка водяного жука? О чем печалишься?
Мартин заставил себя улыбнуться:
Ч Да, должно быть, это из-за рассказов об этом Смурном. Это все я виноват: п
ришел к вам и причиняю столько хлопот, Командор.
Тот от всего сердца похлопал Мартина по спине, так что тот едва не опрокин
улся.
Ч И это все, что тебя огорчает? Пошли со мной, я тебя познакомлю с нашим Бое
вым Плавником.
В пещерном сумраке Командор показал Мартину шлюз, перекрывавший проток
у поперек. В шлюзе были проделаны узкие отверстия, позволявшие воде прод
олжать свое течение. С одной стороны было приделано выдолбленное бревно.

Командор взял в лапы дубину и протянул Мартину:
Ч Знаешь что, товарищ? Пусть себе кошка хвалится своим Смурным Ч у нас, у
выдр, есть Боевой Плавник. Давай-ка стучи по бревну, а я открою шлюз. Только
, знаешь, лучше не подходи к самому краю.
Распираемый любопытством, Мартин принялся гулко колотить по бревну. Зву
кам ударов вторило эхо, метавшееся меж стен пещеры. Командор поднял реше
тку шлюза:
Ч Этот грохот предупреждает всех, кто находится в воде, что пора выбират
ься на сушу: Боевой Плавник приближается! А теперь смотри на протоку, да не
забывай, что близко подходить нельзя.
Из черноты в глубине пещеры стало медленно приближаться что-то большое.
Поднялась крутая волна; она перекатилась через борт канала: какая-то огр
омная сила толкала вперед всю эту воду. Мартин собрался уже было спросит
ь у Командора, что это такое, как вдруг тот опустил решетку и вода забурлил
а. На поверхности показалось длинное гладкое тело, похожее на ровный ств
ол дерева, которое было увенчано спинным плавником с множеством острых и
гл.
Мартин разинул рот и отскочил.
Ч Это и есть Боевой Плавник?
Ч Ну да, товарищ, это Боевой Плавник. Я с братом изловил его давным-давно.

Командор наклонился и погладил плавник огромной щуки, которая в ответ пр
инялась бить хвостом.
Мартин увидел мощную костистую голову с мутными глазами и длинной нижне
й челюстью, загибавшейся наверх. Пасть рыбы слегка приоткрылась. Мартину
никогда не доводилось видеть столько зубов в одной пасти: ряд за рядом Ч
белые, как молоко, острые, как иглы, загнутые назад. Казалось, Боевой Плавн
ик улыбается в предвкушении славного обеда. Внезапно он рванулся всем св
оим огромным телом в серебристых и черных полосках и ударил головой в оп
ущенную решетку шлюза, стремясь на вольную воду.
Командор обеими лапами придерживал рычаг, управлявший решеткой.
Ч Ладно уж, старый разбойник. Только не набивай свое брюхо слишком быстр
о, а не то заболеешь.
Мартин помог Командору, налегая на рычаг. Шлюз открылся. Боевой Плавник р
ванулся на волю, вслед за ним по берегу пошла волна. Командор оставил шлюз
открытым.
Ч Он вернется через несколько дней. Мы его приманиваем лакомыми кусочк
ами. Жалко, что Смурной только один. У этой щуки ужасный аппетит!
Смурной, хрипя и тяжело дыша, натягивал поводья. Троица конвоиров выжида
юще глядела на Цармину, цепляясь изо всех сил за дерн. Несмотря на их стара
ния, Смурной неумолимо подтаскивал их к Мшистой Реке.
Фортуната перепугалась:
Ч Госпожа! Скорее отдайте приказ, а то он утащит нас в воду!
Слишком поздно! Смурной перекусил ремень, который держала Фортуната, и р
езким рывком опрокинул двух солдат. Они тут же отпустили поводья, и Смурн
ой шумно плюхнулся в воду.
Чудовищная водяная крыса принялась медленно плавать по кругу, принюхив
аясь к запахам в воде и знакомясь с течениями. Внезапно она нырнула и устр
емилась по направлению к Ивовому Лагерю.
Солдаты Котира с громкими воплями побежали по берегу, следя за движениям
и крысы:
Ч Гляди-ка, он что-то учуял! Эй ты, Смурной, съешь за меня выдру!
Ч Не ешь их, убей их всех, Смурной! Рви их на кусочки!
Хорек, забежавший далеко вперед, закричал своим товарищам:
Ч Кто-то сюда движется! Я думаю, это выдры. Нет… это какая-то большая рыба.

Быстрые волны разбивались о берега реки: это Боевой Плавник несся вниз п
о течению со скоростью стрелы, пущенной из лука. Смурной молотил лапами п
о воде, двигаясь вверх по течению; он чувствовал, что добыча подходит все б
лиже.
Расстояние, разделявшее двух гигантов, неуклонно сокращалось. Смурной в
ысунул морду из воды и сделал огромный вдох. Затем он снова ушел под воду и
принялся ждать подходившего противника. Его пасть была приоткрыта, когт
и выпущены.
Боевой Плавник, казалось, улыбался. Он прибавил скорости, прижал плавник
и и ударил Смурного словно стремительное копье. Зрители на берегу увидел
и, как над рекой, будто из гейзера, поднялся водяной столб: с такой силой со
перники столкнулись друг с другом!
Когда Боевой Плавник ударил Смурного под ребра, у того перехватило дыхан
ие. Не обращая внимания на боль, крыса старалась вцепиться в щуку зубами, в
то время как ее мощные когти глубоко бороздили рыбью чешую.
Впав в боевое бешенство, щука мощным ударом хвоста поднялась целиком над
водой, затем изогнулась в воздухе и стремительно рухнула обратно в реку
наподобие торпеды с оскаленными зубами. Смурной уже ждал ее. Высунув гол
ову из воды, он быстро набрал воздуха и тут же сцепился с устремившейся в г
лубину щукой. Поверхность воды покрылась бурлящими волнами, в которых кр
ужились блестящая чешуя и потрепанный мех. Кровь брызгала во все стороны
. Смурной ухватил хвост щуки и с жадностью грыз его. Ужасная боль пронзила
все тело огромной рыбы, но Боевой Плавник продолжал свирепо вгрызаться в
брюхо крысы.
Цармина прыгала по берегу, держа наготове копье. Ей все не удавалось его м
етнуть: она боялась поразить своего воина-истребителя. Со дна взвился ил
и смешался с водой, черно-серым мехом и серебристой чешуей. В этой мешанин
е было невозможно ничего различить.
Смурной вцепился когтями в бок Боевого Плавника и глубоко вонзил зубы в
спинной плавник. Боевой Плавник молотил Смурного по раненому боку своим
тяжелым, как весло, хвостом. Он повредил Смурному хвост и жестоко рвал кры
синый зад.
Нехватка воздуха заставила Смурного на мгновение ослабить хватку, и Бое
вой Плавник скользнул по течению в сторону, исчезнув мгновенно, как прив
идение. Смурной вынырнул на поверхность и несколько раз с наслаждением в
тянул в себя воздух.
Цармина издала бешеный вопль восторга:
Ч Смурной победил! Где щука? Сдохла?
Но крик ее тут же замер: Боевой Плавник вернулся и с ходу атаковал врага!
Разогнавшись в глубине, гигантская щука на полном ходу нанесла ничего не
ожидавшему Смурному сокрушительный удар. Он прибил исполинскую водяну
ю крысу к противоположному берегу и выдавил весь воздух из ее легких. Уйд
я под воду, Смурной втянул в себя воду вместо воздуха. Теряя сознание, он п
родолжал свирепо орудовать когтями и зубами, но его сила была уже сокруш
ена.
Боевому Плавнику был знаком каждый дюйм реки. Он скользнул в омут под кру
тым берегом и набросился на мягкое брюхо Смурного с той страшной силой, к
оторую придает предчувствие близкой победы.
Челюсти Боевого Плавника беспощадно сомкнулись, зажав задние лапы Смур
ного. Чудовищная щука плыла задом, утягивая крысу за собой в омут. Зрители
на берегу увидели, как передние лапы Смурного отчаянно высунулись из рек
и, пытаясь уцепиться за неуловимый воздух, а потом пропали под водой.
Цармина протянула лапу и рявкнула стоявшему рядом горностаю:
Ч Дай мне копье!
Цармина погрузила конец копья в реку. Она поводила им в разных направлен
иях, потом подняла острие из воды. На копье болтался ошейник, который еще н
едавно облегал шею Смурного.
Откуда-то издалека с реки донесся басовитый хохот выдры.

13

Cолнце стояло в зените. Молодые пчелы негромко жужжали среди цветов в ожи
дании первого лета в своей жизни. Почтенный старый дуб возвышался над ок
ружавшими его деревьями. Под его весенним одеянием из мелких зеленых лис
тьев, ниже его древнего ствола, находился Барсучий Дом, родовое жилище ба
рсуков. Сложное переплетение прочных дубовых корней служило потолочны
ми балками, опорами стен, полками, а кое-где и полом. Входная дверь была вре
зана на уровне земли между двумя расходящимися корнями. От этой двери вн
из вел длинный проход, в который выходили двери комнат Ч личного кабине
та Беллы, небольших гостиных, детской и крохотного лазарета. Дальний кон
ец прохода упирался в большой зал. Он был просторен и уютно обставлен; там
находились камин, печь, обеденный стол, а в стенах были сделаны небольшие
ниши, в которых стояли кресла. Из большого зала можно было попасть в други
е помещения: слева располагались спальня хозяйки и несколько небольших
общих спален, а справа Ч кладовая, кухни и склады; за ними находилась черн
ая лестница Ч запасной выход, наличие которого характерный для обитате
лей леса здравый смысл признавал совершенно необходимым.
Барсуки выстроили этот дом в незапамятные времена, причем немало постар
ались, чтобы все было точь-в-точь таким, как того требует барсучий вкус. Пр
илежный труд и мастерство многих искусных в своем деле работников обесп
ечили в подземном жилище все удобства: там были тщательно выточенные под
ставки для факелов на стенах и прекрасная резная мебель (часть которой о
пять-таки вырезана прямо в живом корне дерева, чтобы не нарушать стиль). С
тены были обмазаны глиной, которую обожгли, чтобы придать дому приятную
атмосферу сельского жилища. Там и сям в комнатах попадались большие пухл
ые кресла, какие любят барсуки, причем рядом с каждым стояла ворсистая пл
юшевая подставка для лап, на которой малышам нравилось сидеть куда больш
е, чем на низеньких полированных стульчиках из клена, предназначавшихся
специально для детей. В общем, это было восхитительное лесное жилище, в ко
тором легко могли разместиться все члены Сосопа.
Лесные жители собрались на встречу мышей, проделавших длинный путь из Гл
инобитной Обители. Эта встреча послужила поводом устроить праздничный
пир. Вожди Совета Сопротивления расположились в большом зале, малышей от
вели в детскую, а друзья принялись помогать готовить еду на вызывавшей в
сеобщее восхищение кухне Беллы. Хотя барсучиха не испытывала недостатк
а в запасах, она всегда была рада полакомиться при случае блюдами выдр, бе
лок и кротов. Все гости прибыли с основательной поклажей. Белле нравилос
ь пробовать необычную еду, ведь она все время готовила себе сама.
Гонф познакомил ее с Мартином. Она сердечно приветствовала его:
Ч Добро пожаловать, друг Мартин. Мы уже слышали о тебе от Бена Колючки. Я з
наю, что, прежде чем врагам удалось взять тебя в плен, ты в одиночку дал поч
увствовать патрулю из Котира, чем пахнет твое боевое искусство. Скажи, ты
ведь пришел с севера?
Мартин кивнул, пожимая Белле лапу. Барсучиха понимающе улыбнулась:
Ч Я так и думала. Я все знаю про северных мышей-воинов. Пойдем, познакомиш
ься с моими южными друзьями.
Белла повела Гонфа и Мартина на кухню и представила их там аббатисе Жерм
ене, которая наблюдала за готовкой. Из кухни Гонф повел Мартина дальше, чт
обы познакомить его, с Беном и Гуди Колючками.
Те оба были счастливы, что снова видят Гонфа живым и невредимым. Они непре
рывно гладили его по голове Ч ведь их колючки не позволяли им никого обн
имать, за исключением своих соплеменников!
Гонф схватил Гуди за обе лапы и пустился в пляс:
Меня ты подняла с пеленок, Ты для меня родная мать. Я для тебя мышеежонок
Ч И больше нечего сказать! Твои колючки обожаю…
Ч Прочь от меня, воришка-врунишка!
Гуди отпихнула Гонфа от себя и принялась вытирать выступившие на глазах
слезы своим старым цветастым передником.
Ч Обитатели леса, я прошу тишины, Ч громко воскликнула Белла. Ч Все усе
лись? Еда будет подана, когда кончатся разговоры.
Зал был полон зверей, устроившихся на стульях, полках, у очага и просто на
полу. Командор постучал хвостом. Гул голосов смолк, и он кивком дал Белле з
нак продолжать.
Ч Спасибо. Добро пожаловать, все-все-все! Как видите, среди нас сегодня мн
ого новых друзей, и не последний из них Ч Мартин Воитель. Он вместе с Гонф
ом недавно осуществил отчаянно смелый побег из тюрьмы Котира.
Все повернулись, чтобы поглядеть на Мартина. Начались подмигивания, кивк
и головой и лапопожатия.
Ч Кроме того, я с удовольствием познакомлю вас с мышами, которых вы, возм
ожно, еще не знаете, Ч продолжала Белла. Ч Это аббатиса Жермена с братие
й из Глинобитной Обители. Я уверена, что аббатиса не откажется поприветс
твовать вас.
Послышалось дружное лапоплескание, и старая мышь поднялась со своего ме
ста:
Ч Мои мыши и я от всего сердца хотим отблагодарить вас за разрешение пос
елиться в вашей прекрасной Стране Цветущих Мхов. Наш Орден объединяет ми
рных строителей и целителей. Мы на собственный лад храним мудрое знание
о матери-природе. Пожалуйста, не стесняйтесь к нам обращаться всеми семь
ями, если вы заболели, поранились или просто чувствуете себя неспокойно.
Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь вам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32