А-П

П-Я

 

Его мудрости.
Каждое слово пещерник выкрикивал в такт пению, тогда как сородичи, разде
ляя его вдохновение, неустанно взывали:
Ц Друлл-Камневый Червь! Друлл-Камневый Червь!
Издав смешок, более походивший на плевок, пещерник развернул Ковенанта л
ицом к могильному холму. Линден выкрикнула его имя и тут же умолкла Ц Ков
енант слышал глухой удар. Руку Ковенанта сжимали пальцы, способные кроши
ть камень.
Огни кургана бесновались, как упыри, отбрасывая блики на потолок пещеры.

Ц Свидетельствуй, Ц проскрежетал пещерник. Ц Могильник оживает.
В пении пещерников появился оттенок вожделения.
Ц Мы служили. Всегда служили. Везде служили. Дай то. Дай это. Отдай скотину
. Отдай фураж. Делай то. Делай это. Копай. Беги. Умри. Ни отдыха. Ни награды. Ник
огда. Пусть платит. Сейчас. Наказание и апокалипсис!
Лапа пещерника едва не раздавила мышцы на руке Ковенанта, но он не обраща
л на это внимания, судорожно пытаясь найти способ спасти если не себя, то Л
инден.
Ц Безумцы! Ц хрипло прокричал он. Ц Презирающий вырвет ваши сердца.
Но охваченные экстазом обитатели катакомб забыли о страхе.
Ц Свидетельствуй, Ц вновь повторил пещерник, державший Ковенанта. Ц С
мотри на это. Огонь. Жизнь. Могильник. Могильник Камневого Червя.
Ц Друлл-Камневый Червь, Ц рокотал хор. Ц Друлл-Камневый Червь.
Ц Жизнь. Из Смерти. Мы учились. Кровь. Кровь виновного. Ц Пещерник едва не
подпрыгивал от возбуждения. Ц Твоя кровь!
В свободной руке он сжимал, словно кинжал, острый осколок камня.
Ц Кровь дает силу, Ц кричал он в такт дьявольской литании. Ц Сила дает ж
изнь. Друлл-Камневый Червь восстанет. Возьмет кольцо. Сокрушит Презираю
щего. Освободит пещерников. Наказание и апокалипсис!
Ц Скоро, Ц добавил он, размахивая каменным ножом перед лицом Ковенанта.
Ц Ты виновен. Принес кольцо. Твоя кровь. На Могильник. Уже скоро.
Ковенант слышал, как Линден пыталась набрать воздух, словно ей необходим
о было сказать что-то важное.
Ц Кости... Ц прохрипела она, и Ковенант зажмурился, боясь снова услышать
звук удара... Ц Кости... Ц Он чувствовал в ее голосе настойчивость, но что и
мела Линден в виду Ц уразуметь не мог.
Курган прошивали змеящиеся огни, от одного вида которых по коже Ковенант
а пробегали мурашки, но он не мог отвести взгляд в сторону. Возможно, он оп
ять ошибся. Лорд Фоул снова провел его. Возможно, Ядовитый Огонь по самой с
ути своей был слишком преисполнен скверного, для того чтобы с его помощь
ю можно было обрести некое подобие кааморы. Как мог он судить об этом? Ведь
он был слеп!
Боль в руке усиливала головокружение. Оранжево-красный жар скальных огн
ей, казалось, помогал разгораться пламени могильника. Он потерял Первую,
Красавчика, Вейна Ц потерял даже Анделейн. А сейчас был близок к тому, что
бы расстаться с собственной жизнью и с Линден. Из-за того что дикая магия
и разрушение были неотделимы.
С трудом удерживая равновесие, он понял, что таращится себе под ноги. Мест
о, куда подтолкнул его пещерник, являлось, пожалуй, единственной площадк
ой, где каменный пол был хоть как-то обработан. Ковенант стоял в центре не
глубокого каменного бассейна с невысокими, но отполированными так, что о
ни отражали свет скальных огней, бортами. И прямо от его ног к кургану тяну
лся узкий желоб. Тот самый, по которому кровь Ковенанта должна была устре
миться туда, где лежали останки Друлла-Камневого Червя. Пламя из могильн
ика уже алчно рвалось к потолку.
Неожиданно заклинание оборвалось, словно обрубленное взмахом клинка. К
овенант вскинул голову.
Осколок камня, словно острый клык, был нацелен ему прямо в грудь. Ковенант
напрягся, намереваясь попробовать увернуться, предпринять последнюю п
опытку сохранить жизнь.
Но удара не последовало. Пещерники вообще не смотрели на него. Ни один из н
их. По пещере прокатился гул ярости и тревоги. А спустя мгновение Ковенан
т распознал звук битвы.
В пещерятник ворвались Первая и Красавчик.
Ворвались вдвоем, но обрушились на подземных тварей так, словно представ
ляли собой целое войско.
Неожиданность нападения на какое-то время сделала их непобедимыми. Вели
канша была измотана до предела, но длинный меч сверкал в ее руках с быстро
той молнии, поражая с силою грома. Красавчик следовал за ней, работая боев
ыми топорами, по одному в каждой руке, и сражался так, словно и не был искал
ечен, ранен и едва способен дышать. В нескольких местах вражеские удары п
робили кольчугу воительницы, кровь обагряла одежду ее мужа. Лица Великан
ов блестели от напряжения.
Взбешенные пещерники беспорядочной толпой ринулись им навстречу. Но он
и были слишком дики и невежественны, понятия не имели о тактике, а потому п
опросту громоздились в кучу, мешая друг другу наносить удары. Первая и Кр
асавчик успели продвинуться на половину расстояния до могильника, преж
де чем пещерники остановили их, навалившись всей массой.
Однако теперь в ходе сражения наметился перелом. Отчаяние придавало пещ
ерникам силы. К тому же по мере отдаления от узкого входа пещеры Великаны
все больше рисковали оказаться в полном окружении. Их попытка вызволить
друзей была чистейшим безумием. Через несколько мгновений Великанов жд
ала смерть.
Удержавший Ковенанта пещерник вновь обернулся к нему и вновь занес каме
нный нож. Глаза его полыхали яростью, на остром осколке камня играли блик
и скальных огней.
Ц Кости! Ц истошно завопил Линден. Ц Кости! Хватайте кости!
В следующий миг какой-то пещерник ударил ее так сильно, что она упала в ба
ссейн, прямо к ногам Ковенанта. Упала и затихла, словно расшиблась насмер
ть.
Ковенант так и не понял ее, зато пещерники поняли прекрасно. Испустив дик
ий вой, они бросились в битву с удвоенной яростью. Нацеленное в сердце Ков
енанта каменное острие дрогнуло.
Ковенант не мог разглядеть Первую и Красавчика среди бешено наседавших
пещерников, но неожиданно пещерятник потряс боевой клич меченосицы:
Ц Камень и Море!
Сила ее порыва казалась всесокрушающей. Предоставив Красавчика самому
себе, она, словно мусор, стряхнула вцепившихся в нее тварей, и в фонтанах к
рови, прорубая себе дорогу, устремилась к кургану. Оставшись один, Красав
чик должен был погибнуть. Но этого не произошло, ибо пещерники, все до един
ого, устремились за Первой. Теперь топоры ее мужа поражали их сзади.
Когда воительница прорвалась к могильнику, вой перешел в визг. Выхватив
из кучи первую попавшуюся кость, она развернулась навстречу преследова
телям. Кость полыхала, разбрызгивая огонь, но пальцы Великанши не чувств
овали боли.
И в тот же миг в пещерятнике воцарилась тишина. Пещерники замерли, как вко
панные. Их сковал ужас.
Выдернув топор из спины поверженного врага, Красавчик вскинул оружие, чт
обы отразить очередной удар, Ц но удара не последовало. Ни один пещерник
не шевельнулся, и тогда он, задыхаясь, устремился сквозь оцепеневшую тол
пу к своей жене.
Подскочив к ней, Великан выронил один топор и тоже схватил пылающую кост
ь, чем поверг противников в еще больший ужас. В их глазах горела мольба, не
которых сотрясала паническая дрожь.
Красавчик и Первая угрожали могильнику, тому единственному, что придава
ло этим тварям смелость, достаточную, чтобы бросить вызов самому Лорду Ф
оулу.
Ковенант пытался вырваться из хватки пещерника, но тот не отпускал его. С
кованный страхом, он попросту не замечал этих попыток. Первая вытерла ок
ровавленный меч о валявшееся рядом тело, вложила клинок в ножны и взяла и
з кучи вторую кость. Огонь опалял кисти ее рук, но она не обращала на это вн
имания.
Ц Теперь, Ц процедила сквозь зубы воительница, Ц вы освободите Друга З
емли. Ц Пещерник, сжимавший словно в тисках руку Ковенанта, не шевельнул
ся. Некоторые стоящие в задних рядах издали негромкий протестующий вой.

Неожиданно Линден судорожно дернулась и уже в следующий миг рывком выбр
алась из бассейна. Шаталась она так, словно земля ходила под ней ходуном, н
о все же каким-то чудом ухитрилась выпрямиться и проморгаться. Качаясь, к
ак пьяная, она подобрала оброненную кем-то из пещерников дубину. Ухватив
тяжелую палицу двумя руками, она с трудом, из последних сил подняла ее над
головой и уронила на запястье удерживающей Ковенанта твари.
Послышался глухой удар, и пальцы разжались.
Пещерник взвыл и в безумной ярости замахнулся на Линден каменным острие
м.
Ц Назад! Ц прогремел приказ Первой. Она поставила ногу на курган, словно
намереваясь пинком разбросать кости по полу и растоптать их в пыль. Пеще
рники застыли на месте.
Первая медленно убрала ногу с могильника, и по пещернику прокатился вздо
х облегчения.
Руку Ковенанта пронзила боль: хватка пещерника перекрыла приток крови, и
теперь она вливалась в жилы, обжигая, как кислота. Ковенант боялся, что мо
жет лишиться чувств. В ушах у него гудело, хотя он не слышал никаких звуков
, кроме тяжелого дыхания Красавчика. Но он считал себя обязанным устоять.
И не только устоять, но и двигаться. Великаны заслуживали гораздо больше
го, и он не мог подвести их, поддавшись слабости. В конце концов, боль и голо
вокружение были его старыми и близкими знакомыми. И не были над ним власт
ны, как и ничто другое, кроме страха. Но и страх существовал лишь постольку
, поскольку он позволял себе бояться. А для того, чтобы укрепить сердце, от
чаяние годилось ничуть не хуже, чем смелость и сила.
Обретя точку равновесия внутри себя, Ковенант собрался с духом и выбралс
я из бассейна.
Линден поспешила к нему. При ее прикосновении он вздрогнул, хотя и не утра
тил внутреннего равновесия. Вместе они направились к Великанам. Красавч
ик не поднимал глаз. Губы его были в крови, страшные хрипы словно разрывал
и что-то в груди. Но Первая приветствовала Ковенанта и Линден кивком.
Ц Вы меня обрадовали, Ц пробормотала она, Ц я уж и не чаяла вновь увидет
ь вас живыми. Хорошо, что эти твари не следят за своими тылами. Мы последов
али прямо за ними, как только оторвались от своих преследователей. Но что
они тут затевали? Какой-то страшный обряд?
За Ковенанта ответила Линден.
Ц Они пытались воскресить древнего вождя, который погребен где-то под э
той кучей. Ц Скривившись, она указала глазами на курган. Ц Им нужна кровь
Ковенанта и его кольцо. Они верят, что мертвый вождь сможет освободить их
от Фоула. Так или иначе, нам не мешало бы отсюда убраться.
Ц Айе, Ц проворчала Первая, внимательно разглядывая пещерников. Ц Так-
то оно так, но их здесь слишком много. Силой нам не пробиться. Не иначе как п
ридется положиться на защиту этих костей.
Ковенанту почудилось, что он ощущает запах дыма и опаленной плоти. Но, не о
бладая видением, он не мог судить о том, насколько повреждены руки Велика
нов.
Ц Муж мой, Ц спросила Первая, Ц ты поведешь нас?
Красавчик кивнул. Стоило ему наклонить голову, и на его губах выступила с
вежая кровь, но Великан мигом собрался с силами, и, когда распрямился, взгл
яд его был столь же непреклонным, как и у Первой.
С пылающей, как факел, костью в одной руке и топором в другой он двинулся к
ближайшему выходу из пещеры.
И в тот же миг по рядам пещерников пробежала дрожь. Они сбились плотнее и п
одались вперед, стараясь перекрыть Красавчику путь. Многие подняли оруж
ие.
Ц Нет, Ц крикнула Красавчику Линден, Ц вернись.
Он отступил, и, как только достиг кургана, пещерники снова застыли. Ковена
нт растерянно смотрел на Линден: головокружение не давало ему сосредото
читься и сообразить, в чем дело.
Ц Что это значит, Избранная, Ц спросила Первая, Ц мы что, должны будем на
веки вечные застрять в этой ловушке?
Вместо ответа Линден бросила на Ковенанта просящий, словно молила прида
ть ей смелости, взгляд, а потом неожиданно обхватила себя руками за плечи
и сошла с кургана.
Первая охнула. Маленькая и слабая, Линден шагнула в самую гущу пещернико
в. Вымученная храбрость не могла защитить ее: любой из обитателей пещеря
тника мог покончить с ней одним ударом. Но они словно не замечали ее, глядя
лишь на Красавчика и Первую. Лишь в сторону могильника. Подтверждение ее
догадки придало Линден храбрости. Почувствовав себя увереннее, она уже к
уда менее боязливо вернулась к своим друзьям. В глазах Ковенанта отражал
ся блеск скальных огней. Первая и Красавчик ошарашенно таращились на Лин
ден.
Ц Они не посмеют и шевельнуться, но лишь до тех пор, пока мы угрожаем кург
ану. Это их святыня, их единственная надежда, а значит, Ц мрачно заключила
она, Ц они не позволят нам вынести отсюда ни одной кости.
Несколько мучительных мгновений Первая казалась сломленной, раздавлен
ной тяжестью того, что она уже потеряла и чего ей предстояло лишиться. Хон
нинскрю и Морской Мечтатель были ее друзьями, Красавчик Ц ее мужем, с Ков
енантом и Линден она связывала все свои надежды. Ее неколебимая суровост
ь дала трещину, обнажив скорбящее сердце. Родители отдали за нее свои жиз
ни, и той, кем она теперь была, ее сделала печаль.
Но Первой в Поиске она была избрана благодаря способности принимать нел
егкие решения. Быстро совладав с собой, она еще крепче сжала в руках горящ
ие кости и заявила:
Ц В таком случае, мне придется остаться здесь... Ц Сглотнув, не глядя на му
жа, она добавила: Ц А ты, Красавчик, должен будешь пойти с ними. Им может пот
ребоваться помощь. И я должна знать, что ты жив.
Красавчика охватил приступ спазматического кашля. Ковенант не сразу по
нял, что изуродованный Великан пытался смеяться.
Ц Хорошая шутка, жена моя, Ц прохрипел, наконец, он, Ц отроду лучше не слы
хивал. Но на сей счет у меня есть иное мнение. Сама Избранная указала мне м
есто возле тебя. Так что не думай, будто песня, которую сложат Великаны про
этот день, будет о тебе одной.
Ц Я Первая в Поиске, Ц возразила она. Ц Я приказываю...
Ц Ты Горячая Паутинка, супруга моего сердца. Ц Изо рта Красавчика стека
ла кровь, но глаза его светились. Ц Я всю жизнь гордился тобой, так не умал
яй же своей высокой доблести глупостью. Ни у Избранной, ни у Друга Земли не
т никакой нужды в моей помощи. Они те, кто они есть, и неудача им не грозит. Я
же поклялся тебе в любви и верности и потому остаюсь.
Первая смотрела на него так, словно готова была разрыдаться.
Ц Но ты погибнешь. Я готова вынести все, что угодно, только не это.
Ц Нет! Ц неожиданно заявил Ковенант, Гора вокруг него все еще вращалась
, но внутренне он обрел точку равновесия и чувствовал себя увереннее. Ц Н
ет, Ц повторил он, когда Первая и Красавчик обернулись к нему. Ц Почему в
ы решили, что должны умереть? Кирил Френдор наверняка где-то неподалеку о
тсюда, и все, что мне требуется, это добраться туда. А вам Ц продержаться, п
ока я туда попаду. После этого все так или иначе будет кончено.
Красавчик фыркнул и поднял голову.
Ц Ну что, жена моя, разве не говорил я тебе, что они те, кто они есть. Так что
успокойся и знай, я всегда с тобой.
Неожиданно он уронил топор, достал последний из своих факелов и, запалив
его от кургана, вручил Линден.
Ц Ступайте, Ц сияя от восторга, возгласил он, Ц да поскорее, покуда я вко
нец не растрогался. А за нас не бойтесь. Мы будем держаться столько, что уд
ивится даже сама Гора, а потребуется Ц и дольше. Ступайте, я вам говорю.
Ц Айе, ступайте, Ц прорычала Первая, силясь изобразить гнев, хотя к глаз
ам ее подступали слезы. Ц Ступайте, мне тут будет чем заняться. Мне придет
ся втолковать этому Красавчику, в чем его долг по отношению к Первой в Пои
ске.
Ковенант не находил слов Ц да и что мог он сказать. Все нужное и важное за
ключалось в данных им давным-давно обещаниях. Смахнув слезы тыльной сто
роной ладони, он повернулся к Линден.
Больше всего ему хотелось попросить ее остаться с Великанами. Ковенант н
е мог забыть потрясения, которое испытал, когда она вмешалась в случивше
еся в лесу за Небесной Фермой. А ведь тогда он еще не любил ее. Теперь все уж
асающе усложнилось. Он не знал, как ему сохранить хотя бы намек на самообл
адание, не говоря уж об уверенности, если она будет сопровождать его.
Но одного взгляда Линден оказалось достаточно, чтобы он так и не открыл р
та. Несмотря на страх перед пещерниками и Лордом Фоулом, она, тем не менее,
страстно желала сразиться со Злом. И он не мог отказать ей. Печальное насл
едие родителей сделало Линден такой, какой она была, но самое грустное за
ключалось в ее неспособности понять, что она полностью преобразовала в с
ебе это наследие, превратив его в нечто восхитительное и необходимое. А ч
то другое он мог ей предложить?
В какой-то момент Линден посмотрела так, словно отчаянно хотела быть его
спутницей, но боялась, что не справится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65