А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Да кто она такая, что все мужчины за ней ухлестывают? Ц бросила она.
Ц О нет, меня интересует меч. Исключительно меч. Есть предположение, что
она собирается заколдовать этот меч, чтобы повредить нашему королю. Этом
у надо помешать! Поэтому очень важно, чтобы вы мне и только мне сообщили, к
огда она закончит над ним работу!
Ц Это если она вообще вернется!
Ц Да, это точно! Ц Тибалт с трудом сдерживался, чтобы не схватить эту жен
щину за шею и не начать ее душить. Ц Я буду участвовать и в следующих турн
ирах. Если у вас будут для меня новости, сообщите об этом Абелю, ювелиру. Вы
знаете, где его мастерская? Ц любезно осведомился он.
Армелия кивнула. Эта фраза произвела на нее огромное впечатление, ведь у
ювелира был самый красивый из всех лотков!
Тибалт протянул ей серебряную монету.
Ц Когда вы сообщите мне то, что меня интересует, сможете получить еще три
таких монеты.
Армелия широко улыбнулась.
Ц Можете на меня положиться, милорд! Но, милорд, что мне сказать ювелиру? К
ому он должен будет передать новости?
Ц Вам не нужно будет ничего говорить. Просто скажите, что меч готов!
Ц Меч готов… Ага, я поняла, Ц пробормотала совершенно сбитая с толку Ар
мелия.
Она собиралась продолжать расспрашивать, но Тибалт развернулся и ушел.


* * *

Эллен сидела на табурете перед домом, наслаждаясь теплом полуденного со
лнца, в то время как Мадлен пропалывала овощи на грядках, напевая песенку.
Белье, которое развевалось за ее спиной на веревке, казалось, было готово
улететь в голубое небо при следующем порыве ветра. Эллен улыбнулась. Она
никогда еще не видела Мадлен такой счастливой. Внезапно девушка вскинул
ась и побежала к воротам. Эллен медленно встала и направилась за ней. Она с
делал всего пару шагов, но сердце тут же сильно забилось, и ей пришлось ост
ановиться, чтобы отдышаться.
Ц Жан! Ц радостно воскликнула она, увидев, кто пришел.
Ц Эллен! Тебе уже лучше! Ц сказал он обрадованно.
Ц Она еще не совсем выздоровела, и обязательно должна себя беречь! Ц вм
ешалась травница, которая вышла из дома, чтобы поздороваться с Жаном. Ц Е
й ни в коем случае нельзя сейчас работать!
Ц Да я и не могла бы сейчас чем-то заниматься, Ц сказала Эллен и сильно з
акашлялась.
Ц Не нравится мне, как ты кашляешь! Ц озабоченно произнес Жан. Ц Похоже
на лай Серого.
Отмахнувшись от него, Эллен снова закашлялась и жестом попросила Жана сл
едовать за ней.
Ц Давай не будем об этом говорить. А ты там как? Работу нашел?
Ц Я тебе скоро сделаю самый лучший клей, какой ты только можешь себе пред
ставить! Ц похвастался Жан.
Ц Ты? Что ж, тогда это будет какой-то совершенно необыкновенный клей. Над
еюсь, он будет клеить. Ц Эллен снова закашлялась. Ц А почему ты приготав
ливаешь клей? Ц спросила она, отдышавшись.
Ц Я работаю у оружейника, который изготавливает щиты. Я же тебе рассказы
вал, что он сам делает клей. Он обещал меня научить.
Ц У него что, опять сын заболел?
Ц Нет, Сильвайн тоже работает. Кстати, он довольно милый парень. На голов
у выше меня и немного старше. Но нисколько не задается.
Эллен улыбнулась.
Ц Я рада, что тебе так повезло с работой. У Мадлен тут тоже много дел, и тол
ько я вынуждена лентяйничать…
Ц Мадлен кажется очень довольной, я наверное зря о ней беспокоился, Ц с
казал Жан, взглянув на девушку.
Ц Руфь к нам очень хорошо относится. Она от меня не отходила, когда у меня
был жар. Ц Эллен стала кашлять, со свистом втягивая воздух, затем продолж
ила: Ц У меня болели все кости, словно я ковала целый день. При этом я всего
лишь лежала в кровати. Ц Эллен запнулась и снова зашлась кашлем. Ц Вчер
а я хотела поработать над рукоятью, но не смогла! Ц Она поплотнее закутал
ась в шаль. Ц Я себя так чувствую, словно мне лет сто.
Ц Сто? Ц Жан рассмеялся. Ц Нет, столько люди не живут.
Ц Ну тогда посмотри на меня. Ц Эллен устало улыбнулась.
Ц Холодает, давай пойдем в дом и усадим тебя у очага, Ц сказала Руфь и, ко
гда они оказались внутри, помогла Эллен устроиться поудобнее.
Жан тоже подошел к очагу и потер руки.
Ц Мне пора идти, чтобы вернуться засветло. Так безопаснее. Ц Он на проща
ние поцеловал Эллен в щеку.
Эллен взглянула на него с изумлением Ц он такого раньше никогда не дела
л. Жан покраснел и отвернулся.
Ц Я тебя провожу! Ц сказала Руфь.
Ц Она еще слаба. Я рад, что вы о ней заботитесь. Да и Мадлен тут себя, кажетс
я, хорошо чувствует. Спасибо вам за все, госпожа. Ц Жан галантно поклонил
ся.
Ц Иди уже, глупыш, Ц смущенно сказала Руфь, выталкивая его за дверь.
Ц Но я не хотел вас сердить, серьезно! Ц поспешно извинился Жан.
Ц Ладно, ладно, Ц буркнула Руфь, поправляя узел на затылке. Ц Милый маль
чик. Ц Она улыбнулась и ушла в дом.

Когда Жан вернулся через неделю, Эллен было уже значительно лучше. Она по-
прежнему быстро уставала и была немного бледной, но к ней вернулась увер
енность в себе.
Мадлен первой заметила, что Жан вошел во двор, и сразу же бросилась ему на
шею.
Ц Я по тебе так соскучилась! Ц шепнула она ему. Ц Я приготовила поесть.
Ты ведь наверняка проголодался!
Жан удивленно взглянул на Эллен, которая в этот момент вышла из дома.
Ц Мадлен как-то изменилась! Ц тихо сказал он, поздоровавшись с Эллен.
Ц Тут очень спокойный дом, и то, что мы живем здесь, идет нам на пользу. Ц Э
ллен проводила Жана в комнату.
Мадлен поставила перед ним на стол большую тарелку чечевичной похлебки.
Жан с аппетитом стал есть мягкую ароматную чечевицу.
Ц Великолепно, Мадлен! Ц похвалил он, облизывая губы от удовольствия.
Эллен не могла дождаться, когда же он расскажет ей о следующем турнире. Он
а положила локти на стол, наклонилась вперед и следила взглядом за каждо
й ложкой чечевицы, которую Жан подносил ко рту.
Ц Ну давай уже, рассказывай!
Ц Нам нужно выйти дней через пять. Турнир в Шартре Ц предпоследний пере
д Рождеством. Там будет полно народу. Ансельм, который жарит блины… Ну, зна
ешь, из Рейнланда… И еще пара людей, которые задержались здесь, собираютс
я туда ехать. Если мы не хотим путешествовать одни, то можем воспользоват
ься этой отличной возможностью.
Ц Хорошо, так мы и сделаем. Свежий воздух и пешая прогулка приведут меня
в норму. А теперь расскажи мне, как там Гийом? Ты его видел? Он тебя не спраши
вал обо мне?
Жан глубоко вздохнул. Он надеялся на то, что Эллен не станет расспрашиват
ь его об этом человеке. Хотя он и мог солгать, он знал, что правда рано или по
здно выплывет, так что решил рассказать ей для начала о победах Гийома на
турнире.
Ц Когда-нибудь он станет самым знаменитым из всех рыцарей, вот увидишь.
Придет день, и он станет самым лучшим, это уж точно. Борьба Ц это вся его жи
знь, а остальное для него неважно. Ты никогда не видел, как он дерется? Ц Ще
ки у Эллен раскраснелись, как всегда, когда она говорила о Гийоме.
Ц Нет, мне ведь нужно было работать, Ц буркнул Жан недовольно и попытал
ся сменить тему. Ц Оружейник еще ничего не сказал, но я надеюсь, что на сле
дующем турнире снова смогу работать у него. И ты сможешь купить у него кле
й. Он наверняка возьмет с тебя недорого, если я его об этом попрошу.
Эллен ему улыбнулась.
Ц Хорошо, так и сделаем. Кстати, рукоять я уже почти закончила. Ц Эллен сн
ова сделалась серьезной. Ц Я только последние два дня стала опять думат
ь об Атаноре. Ц Она покачала головой. Ц Как только я снова смогу ковать, я
сделаю головку эфеса. Жду не дождусь, чтобы попасть в мастерскую. Я действ
ительно себя намного лучше чувствую!
Ц А, Эллен, я же тебе кое-что принес для твоего скорейшего выздоровления!
Подожди, я сейчас!
Жан выбежал во двор к Нестору и принес Эллен небольшой глиняный горшок. Э
ллен последовала за Жаном, а Мадлен принялась убирать в кухне.
Ц Вот, это тебе! Ц Жан протянул ей горшок.
Крышка горшка была перевязана тонкой веревочкой.
Ц А что там? Ц Эллен с любопытством рассматривала горшочек.
Ц Открой и узнаешь! Ц Жан так и сиял от радости. Ц Но осторожно!
Эллен развязала узелок и сняла с горшка крышку. Там была густая коричнев
ая масса.
Ц Жан, что это? Ц Эллен осторожно принюхалась. Ц М-м-м, пахнет вкусно! Че
м-то горьковатым и сладковатым одновременно.
Ц Это варенье из яблок и груш. Тот рейнландский пекарь, с которым мы поед
ем в Шартр, делает такое варенье для блинчиков. Оно на вкус сладкое как мед
! Попробуй!
Эллен сунула кончик пальца в густую массу и облизнула его, прикрыв глаза.

Ц М-м-м, ты прав. Очень вкусно!
Ц Жан, тебе нужно вытереть лошадь, а то она вся взмокла. Привяжи ее вон там
, за сараем. Там ты найдешь солому и ведро с водой, Ц посоветовала ему Руфь
, которая как раз вышла из дома, чтобы набросить Эллен на плечи шерстяную ш
аль. Ц Ты должна быть осторожнее, сейчас слишком холодно, а ты выходишь р
аздетая, Ц упрекнула она Эллен.
Жан впервые заметил, какая Руфь низенькая. Она была Эллен всего лишь по пл
ечо.
Ц Да, вы правы, мне лучше позаботиться о Несторе. Ц Жан начал разгружать
пони. Ц Вы не против, если Эллен и Мадлен останутся у вас еще на пару дней?
А потом мы поедем в Шартр, Ц обратился он к Руфи, словно бы невзначай, стар
аясь не смотреть ей в глаза.
Ц А ты? Ц Руфь сорвала пару листов одуванчика. Ц Очень вкусно. Ц Она пр
отянула один листик Мадлен.
Ц Да я найду, где переночевать, у меня же палатка есть.
Ц Дрова рубить умеешь? Крышу сарая починить сможешь? Ц спросила Руфь.
Она обеспокоенно посмотрела на крышу сарая. В соломе виднелись дыры и вм
ятины. Жан неуверенно кивнул. Хотя эта женщина казалась очень доброй, она
почему-то его смущала. Он до сих пор не решился спросить, сколько стоит ле
чение Эллен.
Ц Тогда ты можешь остаться здесь. Мой покойный муж, да будет земля ему пу
хом, оставил мне этот дом и еще один Ц через две улицы отсюда. Денег за аре
нду хватает мне на жизнь. А мне много и не надо. Если ты такой же скромный, ка
к Мадлен и Элленвеора и будешь мне так же помогать, то я не против, чтобы ты
тут остался.
Жан энергично закивал.
Ц Благодарю вас.
Когда они вечером сидели в кухне после ужина, Жан украдкой огляделся. Руф
ь уже ушла в свою комнату, и они сидели за столом втроем. На небольшой поло
чке перед камином стоял семисвечник. Жан стал вспоминать, где он такие уж
е видел.
Ц Она иудейка, Ц объяснила Эллен, словно прочитав его мысли. Жан мгнове
нно покраснел, словно его застали за чем-то неприличным, и смущенно отвер
нулся.
Мадлен убрала со стола и дала остатки еды Серому, который путался у нее по
д ногами.
Ц Жан, ты не мог бы завтра сутра сходить к колодцу и принести пару ведер в
оды? Ц Мадлен вылила остатки из ведра в горшок и повесила его над огнем.
Ц Хм-м… Знал бы я, что она безбожница. Ц буркнул Жан.
Ц Но Жан! Ц Эллен возмущенно посмотрела на него. Ц Ее муж был лекарем, и
достаточно известным!
Ц А это тут при чем? Иудеи Ц опасные люди. Ц Жан чувствовал себя неувере
нно, ведь он, собственно, и не знал, кто такие иудеи.
Ц Ну да, ну да. Женщины не могут ковать хорошие мечи, а иудеи считаются опа
сными. Как я ненавижу такую тупую болтовню! Ц Эллен рассерженно посмотр
ела на него. Ц Руфь щедрая и хорошая, и нисколько она не опасна. А то, что же
нщины могут намного больше, чем думают мужчины, мне казалось, ты уже понял.

Ц Ладно, ладно, все! Ц Жан поднял руки. Ц А спать-то мне где?
Ц Вон, в углу, Ц резко ответила Эллен.
Ее бесило то, что именно Жан нес такую чушь. Эллен привязалась к Руфи и зна
ла, что та Ц хороший человек. Она была не менее богобоязненной, чем христи
ане, хотя ее способы поклонения Богу были иными.
Серый не сводил глаз с Мадлен. Он замахал хвостом от счастья, когда она нак
онец обратила внимание на его умоляющий взгляд и протянула ему подсохши
й кусочек сыра. Съев сыр, он от удовольствия принялся облизываться.
Ц Если бы ты мог, ты бы целый день только тем и занимался, что ел, обжора! Ц
Когда Эллен говорила с Серым, голос у нее был мягким и нежным.
Пес сразу подошел к ней, принюхался к ее рукам, а затем покрутился за своим
хвостом и свернулся калачиком у ее ног.
Ц Но спать пойдешь к Мадлен, ясно? Ц строго сказала Эллен. Серый поднял г
олову и, прищурив глаза, посмотрел на Мадлен, затем вздохнул и положил мор
дочку на ногу Эллен.
Сначала Мадлен боялась спать без Жана, но Серый оказался замечательной з
аменой. Когда она принялась готовиться ко сну, пес потопал в угол к Мадлен
, подождал, пока она расстелет одеяло, и улегся прямо посередине.
Ц Эй, ну-ка подвинься! Ц Мадлен рассмеялась и обняла пса. Ц Фу, от тебя во
няет! Ц сонно пробормотала она, не отодвигаясь.
Ц Сейчас она не кажется уже такой… сумасшедшей, Ц шепнул Жан, покрутив
пальцем у виска.
Ц Она уже давно не видела мужчин, кроме тебя, я имею в виду. По-моему, это по
шло ей на пользу. Ц Улыбнувшись, Эллен взглянула на Мадлен: ей было прият
но видеть ее такой умиротворенной. Ц Когда-нибудь у нас будет много дене
г. Тогда мы осядем где-нибудь, и у нас будет собственный дом. Конечно, не так
ой большой, как этот, но мы будем там жить в мире и покое, Ц пообещала Эллен
.

Жан починил крышу сарая, нарубил дров и старался помогать всем, чем мог. На
конец подошел день отъезда.
Ц Я сделал все, что вы мне сказали. Я могу еще что-то сделать, прежде чем мы
уедем из Компьена? Ц Жан разговаривал с Руфью, отводя взгляд в сторону.
Ц Тебя что-то беспокоит?
Ц Вы были к нам очень добры. Мадлен просто расцвела благодаря вашей забо
те, Эллен уже совсем выздоровела. Но вы так мне и не сказали, что вы хотите з
а помощь. Ц Жан запнулся, по-прежнему не глядя ей в глаза.
Ц Ты хочешь спросить, сколько вы мне должны?
Жан смущенно кивнул.
Ц Что ж, дай-ка я подумаю. Ты и Мадлен отработали еду и ночлег, так что тут в
се ясно. А вот что касается Элленвеоры… Ц Руфь задумчиво потерла подбор
одок. Ц Она мне полностью доверяла, несмотря на то что я иудейка. Она пода
рила мне свою дружбу и благодарность. Благодаря ей я познакомилась с Мад
лен, которой было тогда очень плохо, и пережила огромное счастье, видя, что
она стала смеяться. Честно говоря, даже не знаю, как можно измерить в день
гах счастье, радость и смех. А этот смешной пес? Вы трое Ц прости, считая Се
рого, четверо Ц принесли радость в мою жизнь. Вы ничего мне не должны, тол
ько пообещайте проведывать меня, если будете в наших краях.
Жан был настолько уверен, что она, будучи иудейкой, потребует огромную су
мму, что теперь даже побледнел от стыда.
Ц Я благодарю вас от всего сердца, Руфь, и хочу попросить у вас прощения з
а то, что сперва подумал о вас плохо. Я теперь стыжусь этого, Ц смущенно ск
азал он.
Ц Ты хороший мальчик, Жан. Тебе, наверное, трудно пришлось с Мадлен, правд
а? Да и Элленвеора тоже не подарочек. Ц Улыбнувшись, она обняла Жана. Ц Я
всегда рада видеть таких хороших людей, как вы. Такова была точка зрения м
оего мужа, и я с ней полностью согласна. Ц Они немного помолчали, а затем Р
уфь погладила его по плечу. Ц А теперь сходи за Эллен и Мадлен, вам пора уе
зжать.
Прощание у них получилось слезливым, и только Серый отнесся к происходящ
ему спокойно, скорее всего, он не понимал, что они прощаются. Руфь обняла в
сех по очереди, шепча на ухо что-то, чего не слышали другие, но казалось, она
для каждого нашла подходящие слова. Все кивали, вытирали слезы и старали
сь выглядеть не такими грустными после ее слов.
Жан подвел под уздцы Нестора и хотел помочь Эллен сесть верхом.
Ц Мне бы хотелось сначала пройтись немного. Конечно, у меня не хватит сил
идти долго, но мне надо постепенно привыкать к нагрузкам.
Ц Когда заметишь, что она устала, заставь ее сесть на лошадь, слышишь? Ц с
казала ему Руфь, глядя при этом на Эллен. Ц Тебе не следует перенапрягать
ся.
Ц Обещаю! Ц Эллен взяла Руфь за руку. Ц Жаль, что моя мать была не такая, к
ак ты!
Ц Все, вам пора ехать, а то вы никуда не успеете! Ц сказала Руфь, вытирая с
лезы тыльной стороной кисти.
Пешком до Шартра идти было девять дней, и каждый раз Эллен проходила немн
ого большее расстояние. В конце путешествия она уже чувствовала себя так
ой же сильной, как и прежде. К Шартру они подошли поздним вечером. Многие т
орговцы и ремесленники уже расставили на площади свои лотки и шатры. Пье
р еще не приехал. Эллен с Жаном поторопились найти хорошее место для шатр
а и быстро его установили.
В то время как Мадлен занялась распаковыванием вещей и приготовлением у
жина, Эллен и Жан прошлись по площади.
Ц Вон лоток оружейника! Ц воскликнул Жан и побежал вперед.
Эллен медленно пошла за ним и подошла к лотку уже тогда, когда Жан разгова
ривал с мастером.
Ц Я сказал ей, что ваш клей самый лучший.
Ц Вот как? Ты приводишь мне новых клиентов? Молодец, мальчик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59