А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Отве
рстие идеально соответствовало толщине рукояти.
Ц Гарду закалять не нужно. Просто положи ее на край горна. Я сегодня начн
у шлифовать лезвие, тут ты мне помочь не сможешь. Сходи к нам в шатер и поси
ди с Мадлен. По-моему, в последнее время мы ее слишком часто оставляем одн
у.
Кивнув, Жан ушел. Эллен стала крутить ножную педаль шлифовального станка
Пьера, непрерывно смачивая лезвие водой и проверяя, достигнут ли нужный
результат. Когда Эллен удовлетворилась качеством шлифовки, она обернул
а лезвие тканью и отправилась в шатер.
Жан с Мадлен еще не спали.
Ц Мы тебе немного еды оставили. Ц Жан указал на жареного голубя с луком
и миндалем, а также на кашу, приготовленные Мадлен.
Ц О, это замечательно, я так есть хочу! Ц Эллен с аппетитом принялась пог
лощать нежное ароматное мясо с кашей. Ц Мадлен, это просто чудесно! Ц Он
а посмотрела на Жана. Ц Это ты поймал голубя? И что бы я без вас делала? Ц О
на обняла их обоих.
Ц Наверное, умерла бы с голоду. Ц Жан попытался улыбнуться, хотя у него п
о-прежнему был грустный вид.
Ц Ты слишком много работаешь! Ц сказала Мадлен и погладила Эллен по гол
ове, а затем уселась в углу, где Серый грыз косточку.
Ц Вы, наверное, считаете меня невыносимой. Я работаю, а заработанные день
ги трачу на Атанор. Жан на ушах стоит, чтобы мне помочь, а я? Что я делаю? Ц Эл
лен загрустила.
Ц Ничего, у тебя еще будет возможность нам помочь. Некоторые долги лучше
отдавать не сразу. Ц Из уст Мадлен эти слова прозвучали очень неожиданн
о Ц она редко находилась в здравом уме.
Но, едва вспыхнув, искра разума опять угасла, и Мадлен, словно маленький ре
бенок, принялась играться со своей серебряной монеткой. Эллен потянулас
ь за кожаным мешочком с полировальными камнями, нужными ей для лезвия. Ме
шочек почему-то был мокрым.
Ц Серый! Ц возмущенно вскричала она.
Кожаные застежки мешочка были полностью изгрызены, а сам мешочек обслюн
явлен.
Ц Ах ты, глупое животное! Ну, если ты испортил мои камни!..
За полировальные камни Эллен пришлось отдать небольшое состояние. Неко
торые из них были настолько мелкими, что их легко можно было раскрошить. О
на осторожно развязала мешочек и вытряхнула камни на ладонь. Все, кроме о
дного, оказались в целости и сохранности, и только от самого маленького о
ткололся небольшой кусочек. Эллен осторожно уложила полировочные камн
и и порошок обратно в мешочек.
Ц Ну, смотри мне, еще раз провинишься! Ц Она погрозила пальцем щенку.
Тот виновато прижал уши, словно демонстрируя угрызения совести.
Ц На твоем месте я бы носил этот мешочек с собой. Если его вкус ему понрав
ился так же, как и мои башмаки, он еще раз попытается его съесть. Ц Жан гнев
но указал на свой левый башмак. Весь верх башмака был обгрызен, а сбоку зия
ла большая дыра.
Ц Да только попробуй! Ц Эллен угрожающе подняла кулак.
Ц Но он же еще маленький, вот и ищет себе занятие. На него нельзя за это оби
жаться, Ц попытался защитить его Жан.
Ц Мог бы последить за нашими вещами вместо того, чтобы их портить, Ц ска
зала Эллен, немного смягчившись.
Этой ночью ей снилось, что у нее своя огромная кузница с помощниками и под
мастерьями, но в ней все разорил Серый.
За день до отъезда Эллен случайно услышала, как Пьер разговаривает с Арм
елией.
Ц Я знаю, что она тебе как бельмо на глазу, но может быть, это тебя смягчит,
Ц уговаривал он жену, протягивая свой заработок и радуясь ее удивлению.

Ц Но это же намного больше, чем у тебя было раньше! Ц воскликнула она.
Ц Да, я получаю за нее больше, чем она зарабатывает! А сейчас она еще и плат
ит за то, что по вечерам пользуется моей кузницей. Это лучшая сделка в моей
жизни. Так мы скорее приблизимся к нашей цели… Ц Теперь Пьер перешел на
шепот, и Эллен уже не могла разобрать, что он говорит.
Но она услышала достаточно. Если она действительно приносила ему такой д
оход, нужно было потребовать у него повысить оплату! Эллен стала думать, к
ак ей этого добиться.
Когда в полдень они уже собирались двинуться в путь, Пьер подошел к тому м
есту, где стояла палатка Эллен. Жан разобрал ее утром и, сложив, закрепил н
а спине Нестора.
Ц Ну что ж, увидимся на турнире в Компьене! Ц как обычно попрощался он с Э
ллен.
Это был ее шанс!
Ц Знаете, мастер… Я решила остаться в Компьене, чтобы работать там у кузн
еца, с которым была знакома раньше, Ц сказала Эллен, невинно глядя на Пье
ра.
Тот побледнел.
Ц Но ты же не можешь просто… Ты что, бросишь меня на произвол судьбы? Ц Он
был поражен.
Ц Я не знала, что моя работа так важна для вас. Ц Эллен старалась казатьс
я удивленной.
Ц Ну конечно! Ц вскричал Пьер.
Ц Ну… если бы вы мне платили больше, я бы могла остаться работать у вас.
Ц Так что, все дело в деньгах? Ц осторожно спросил он.
Ц Меч дорого мне обходится, Ц пояснила Эллен, пожимая плечами.
Пьер закатил глаза.
Ц Ну хорошо, я увеличу тебе плату в полтора раза, Ц сказал он, растягивая
слова.
Эллен покачала головой.
Ц Вдвое, Ц решительно заявила она, стараясь оставаться хладнокровной.

Она знала, что требует столько же, сколько платят подмастерью-мужчине. Пь
ер взглянул на нее с ужасом.
«Вероятно, он подсчитывает, стоит ли овчинка выделки», Ц подумала Эллен.
Ей стало страшно. А что, если он откажется?
Ц Ну хорошо, Ц буркнул он наконец. Ц От тебя одно беспокойство! Вот так
и делай людям добро! Ц Пьер с огорченным видом отвернулся и ушел.
Эллен в душе ликовала. Хотя сегодня было воскресенье, она с утра помогала
Пьеру сложить на повозку все инструменты, наковальню, точильный камень и
меха, и не получила за это ни пенни. При этом сама она платила за каждый ден
ь работы в кузнице над Атанором. Так что совесть ее в этом случае не мучила
.

По дороге в Компьен они пересекли широкую зеленую долину, где то там то ся
м росли великолепные фруктовые деревья. Затем перед ними вырос огромный
темный лес. Через два дня они наконец-то доехали до довольно большой дере
вни.
На одном из домов была приколочена вывеска с изображением рубанка Ц зде
сь находилась мастерская плотника.
Ц Мне нужно кое-что купить для Атанора, Ц обрадованно сказала Эллен.
Подойдя к мастерской, она, не раздумывая, открыла дверь.
Ц Приветствую вас, мастер! Ц Эллен слегка поклонилась, широко улыбнувш
ись.
Жан, наоборот, напустил на себя мрачный вид Ц на тот случай если Эллен что
-то соберется покупать, Ц так ему легче было торговаться с продавцом.
Плотник сидел за большим рабочим столом. Перед ним высилась целая кипа д
еревянных заготовок, из-за которых выглядывала только его голова. Недов
ерчиво прищурившись, он поднял голову, глядя на незнакомца.
Ц Что вы хотели?
Ц Мне нужно две узких деревянных заготовки для ножен, лучше всего хорош
о просушенная груша, а также сухая деревянная заготовка поменьше для рук
ояти.
Плотник с любопытством взглянул на девушку.
Ц Слушай, я тебя где-то видел, Ц пробормотал он, внимательно присматрив
аясь к Эллен.
Ц Пуле! Ц обрадованно воскликнула она, узнав старика.
Ц Элленвеора! Ц Плотник встал и, с трудом обойдя стол, обнял Эллен.
Когда Жан увидел его в полный рост, он понял, за что его прозвали Пуле, то ес
ть Цыпленком. Он шел, согнувшись вперед, словно вес его широкой груди тяну
л его вниз. Рабочая накидка доставала ему до бедер. Из-под нее выглядывали
два массивных бедра в узких штанах. До колен ноги были толстыми и круглым
и, но ниже были невероятно худыми. Он действительно очень напоминал цыпл
енка. Непонятно было, как такие хрупкие голени выдерживали вес его тела. Ж
ан недоумевал, как плотник, который едва мог ходить, вообще сумел выжить. М
альчик осмотрел мастерскую. Обстановка здесь была небедная. К тому же ст
ол был завален множеством начатых заказов. А еще в мастерской были подма
стерье и двое учеников, которым тоже явно жилось неплохо.
Ц Ну что, как дела, малыш? Ц Пуле потрепал Эллен по плечу. Ц Выглядишь пр
осто великолепно!
Ц Спасибо, Пуле, у меня все нормально. А как там Клэр? Ты ничего о ней не зна
ешь?
Пуле был дядей Клэр и однажды приезжал к ней в гости, когда Эллен еще жила
там. Клэр была его единственной родственницей, и несмотря на то что дорог
а к ней была длинной и для него невероятно тяжелой, он иногда навещал плем
янницу.
Ц Недавно тут был сын мельника. Он рассказал, что Клэр уже лучше, но вот ма
льчик… Ц Пуле печально покачал своей непропорционально большой голов
ой.
Ц А что случилось? Она больна? А что с Жаком? Он что, натворил что-нибудь?
Ц Он умер. У него была лихорадка и кашель. Его не смогли вылечить. Первый р
ебенок Клэр от Гуо родился мертвым… а потом еще эта история с Жаком. В обще
м, Клэр была на грани. Но сейчас она снова беременна, насколько я знаю! Ц Пу
ле вздохнул. Ц Да, так оно и бывает. Рождение и смерть, смерть и рождение. Т
аков порядок вещей.
Ц Бедный Жак! Ц огорченно сказала Эллен. Ц Но раз она снова ждет ребенк
а, ей будет легче вынести эту потерю. На этот раз все будет хорошо, я в этом у
верена. Я буду за нее молиться! Ц Эллен попыталась улыбнуться.
Теперь Пуле увидел и Мадлен, подошедшую к Жану. Девушка завороженно, точн
о маленький ребенок, смотрела на воробушка, вырезанного из дерева. Игруш
ка свисала с потолочной балки на едва видимой нити и двигалась при каждо
м дуновении ветра. Любой ребенок, входивший в мастерскую, не мог оторвать
от воробушка глаз, но девушка, вошедшая с Эллен, была уже далеко не ребенко
м.
Пуле взял Эллен за плечи и заглянул ей в глаза.
Ц Дай-ка я на тебя посмотрю. Ты как-то очень похорошела. А, да ты же влюблен
а! Ц Плутовато улыбнувшись, он легонько щелкнул ее по носу, а затем оберн
улся к своим деревянным заготовкам. Ц Так-так, ты опять делаешь ножны! И р
укоятку собираешься сделать?
Ц Но я и не надеялась, что получу лучшее дерево! Ц Просияв, Эллен лукаво п
охлопала ресничками.
Ц Что ж, ради твоих красивых глазок пошарю-ка я по своим запасам, может, дл
я тебя что-то и найдется. Ц Плотник с трудом поковылял к ящику в углу маст
ерской. Ц Раз ты берешь для ножен грушу, то для рукояти тебе нужна будет г
руша или вишня… или ясень?
Ц Ты лучше разбираешься в древесине. Выбери мне хороший материал по дос
тупной цене, а что это будет за дерево Ц тебе решать!
Кивнув, Пуле принялся рыться в ящике, пока наконец что-то не нашел.
Ц Вот великолепная древесина! Сухая-пресухая. Ну, что скажешь? Размеры п
одходят?
Он, хромая, подошел к Эллен и протянул ей заготовку. Пока она ее рассматрив
ала, он выбрал две деревянных пластины для ножен. О высоком качестве его т
оваров знали все в округе, так что у него было очень много клиентов среди р
емесленников, и нужные материалы всегда находились под рукой.
Ц Ты прав, по размеру как раз подходит!
Она повернулась к Жану и протянула ему заготовку.
Ц Это вишня, Ц сказала она мальчику, а затем попросила Пуле: Ц Ты не мог
бы ее распилить?
Плотник закрепил заготовку и, взяв пилу, наметил середину.
Ц Вот так? Ц уточнил он у Эллен.
Та кивнула, и Пуле распилил деревяшку надвое.
Ц Что-нибудь еще, малыш?
Глаза у него блестели, и Жан подумал, что он, должно быть, такой же хороший т
орговец, как и плотник.
Ц Думаю, нет, Ц ответила Эллен, но в ее голосе по-прежнему звучало сомнен
ие.
Пуле протянул ей распиленную заготовку и древесину для ножен, а затем на
звал цену.
Жан изумленно выпучил глаза.
Ц Слушай, это конечно твой знакомый, но даже если бы он продавал свой тов
ар самому королю, то цена все равно была бы слишком высокой. Такое ощущени
е, что ты покупаешь не дерево, а золото. При этом такого дерева полно в лесу,
его нужно просто собрать! Ц возмутился он.
Ц Милый мальчик! Ц Пуле ухмыльнулся. Жан раздраженно на него взглянул.

Ц Он понятия не имеет о ценах на древесину, да и ничего о ней не знает. Ц Э
ллен вздохнула, прекрасно понимая, что Пуле сделал ей скидку.
Жану любая цена показалась бы слишком высокой, потому что он не знал, как в
ажно использовать хорошо просушенное дерево и как трудно подыскать заг
отовки для ножен.
Ц Мальчик далеко пойдет, да и ты с ним не пропадешь, если будешь его слуша
ться! Ц Пуле немного снизил цену. Ц Ну что, теперь ты доволен, мальчик?
Жан покраснел. Он кивнул, а когда Пуле и Эллен расхохотались, немного обид
елся.
Ц Вот, вырежешь себе что-нибудь красивое. Это ясень. Ц Пуле протянул Жан
у узловатую палку.
Ц Спасибо, Ц буркнул Жан, не глядя плотнику в глаза.
Ц Если увидишь Клэр, обними ее за меня и скажи, что я молюсь за Жака и ребен
ка, которого она носит. Да и Гуо привет передавай, ладно?
Ц Конечно, малыш, я так и сделаю. Берегите себя! Ц Пуле обнял Эллен на про
щание.
Жан молчал до тех пор, пока они не покинули деревню.
Ц Вы надо мной насмехались! Вы меня высмеяли! Я вот ничего смешного тут н
е вижу! Этот твой странноватый друг в итоге все же снизил цену. Вот видишь,
значит, я был прав, и цена была слишком высокой! Ц Он наконец взорвался.
Ц Я с тобой не согласна. Он обошелся со мной даже лучше, чем я ожидала. Не б
удь ребенком, Жан. Пуле Ц честный плотник, иначе он не смог бы иметь столь
ко клиентов и зарабатывать себе на жизнь, ведь он калека. К тому же он пода
рил тебе хорошую деревянную заготовку.
Ц Пф-ф! Такие палки в любом лесу на земле валяются. Ц Жан огорченно махну
л рукой.
Ц Из нее можно что-нибудь вырезать, потому что она достаточно сухая. А па
лки, которые ты найдешь в лесу, никуда не годятся. Зеленую древесину, то ес
ть молодую, сложно обрабатывать Ц она слишком волокнистая, а когда высы
хает, то легко ломается. А старая древесина в лесу, как правило, трухлявая.
Пуле всегда сам выискивает материал. Его подмастерье и ученики срубают т
олько те деревья, которые он выбирает, а затем он держит дерево на складе,
где оно должно пролежать год-два, чтобы окончательно высохнуть. Только п
осле этого из дерева можно делать такие заготовки, как те, что я купила. По
верь мне, это хорошая древесина.
Ц Хм-м… Ц пробормотал Жан. Ему было неприятно сознаваться в том, что он о
шибся в Пуле. Ц А что с ним вообще такое? Я имею в виду ноги.
Эллен пожала плечами.
Ц Понятия не имею. Говорят, когда-то он был красивым парнем, хотя это труд
но себе представить, глядя на него сейчас.
Жан подумал о непропорционально большой голове Пуле, сидевшей прямо на п
лечах, и не было даже намека на шею. Мальчику вспомнилась вся фигура плотн
ика, и он покачал головой. Он был красивым парнем? Это невозможно!
Они шли от одной деревушки к другой, наслаждаясь теплыми осенними денька
ми, наполненными солнечным светом и украшенными пестрой листвой. Только
когда сгущались сумерки, становилось холодно и сыро, поэтому они пораньш
е выбирали себе уютное место для ночевки и разводили костер. Мадлен пела
колыбельные. Благодаря ее чистому высокому голосу казалось, что это поют
эльфы. Эллен работала над рукоятью меча и слушала пение девушки. От звуча
ния этого нежного голоса у Эллен слезы наворачивались на глаза. Положив
одну из половинок заготовки на основание лезвия, Эллен обвела ножом, кот
орый когда-то подарил ей Осмонд, контуры на древесине. Когда Мадлен замол
чала, Эллен отерла рукавом слезы и проверила, плотно ли соединяются две ч
асти рукояти. Затем она так же обвела контуры основания меча на второй по
ловине заготовки и осторожно начала выдалбливать дерево. Эллен много ра
з задень пользовалась этим ножом Ц она нарезала им хлеб, сало и лук, разре
зала им ткань, чистила ногти, выстругивала вертела для мяса или вырезала
что-нибудь из дерева, как сегодня. Иногда в такие моменты она тосковала по
дому Ц вспоминала Осмонда, сестер, Симона и Эльфгиву. Интересно, жива ли
еще старушка?
Эллен стала вспоминать, сколько же лет прошло с тех пор, как она уехала из
Орфорда.
Ц Должно быть, прошло лет десять-одиннадцать, Ц пробормотала она.
Ц Кто? Ц с любопытством спросил Жан.
Он тоже решил заняться резьбой по дереву и, взяв нож, который пару месяцев
назад выковала для него Эллен, принялся за работу.
Ц Не кто, а что.
Ц В смысле?
Ц Я размышляла о том, как давно уехала я из дому. Думаю, прошло лет десять-
одиннадцать, Ц немного раздраженно ответила Эллен.
Ц А-а-а, понятно. Ц Жану это было не интересно, и он снова сосредоточился
на резьбе.
Всегда, когда Эллен думала о семье, она ощущала неприятное жжение в живот
е, так что она старалась не углубляться в эти мысли.
Ц Нужно держать нож под другим углом, Ц слишком резко сказала она Жану,
и тот удивленно поднял голову. Ц Вот, видишь? Ц Эллен показала ему, как де
ржать в руке нож. Ц И двигай ножом по направлению от себя, иначе можешь по
раниться. Ц Только сейчас она заметила странный блеск в его глазах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59