А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вся история мира, понимаешь? Все, что можно знать. Я
даже искал ее, но, конечно, не нашел. Вероятно, такой книги вообще нет! И это
хорошо. Ведь иначе остальные книги были бы ненужными или не правильными.

Ц Завтра, Ц сказал Фабиан сонно, Ц завтра мы ее непременно посмотрим.

Ветер завывал среди камней, и от земли поднимался холод, исходящий, казал
ось, из самой глубины мира. Тени собрались вокруг; некоторые из них казали
сь более черными, чем сама ночь. Сейчас Киму очень пригодилась бы эльфийс
кая накидка, но он оставил ее вместе с мечом Фабиана в Черной крепости. Теп
ерь у него не было ничего, чтобы защититься от холода.
Ц Ты веришь, что мы успеем? Ц спросил Ким спустя некоторое время. Ц Что
мы вовремя доберемся до Талмонда Могучего, чтобы предупредить его и, мож
ет быть, даже поддержать его военный поход?
Фабиан так долго молчал, что Ким решил, что он заснул. Потом из темноты раз
дался его голос:
Ц Не знаю. Мы можем делать только то, что можем; большего нельзя требоват
ь ни от кого. Но я обещаю тебе, Ким, если мы придем слишком поздно, то я сам по
дниму меч против князя Теней, даже если погибну при этом. В этом я клянусь
Святому Отцу и Великой Матери. Я Ц император, коронованный или нет.
К этому нечего было добавить. Однако Ким, как истинный представитель Мал
енького народа, оставил последнее слово за собой:
Ц Я рад, что я всего лишь маленький фольк.
Ц Теперь спи.
Ц Спокойной ночи, ваше величество.
В эту ночь ему снились тени.
Они стояли вокруг него и не двигались. Они только наблюдали за ним. Хотя у
них не было глаз. Странным образом он оставался спокоен в их присутствии.
Это было так, словно он и тени жили по совершенно разным законам и в двух р
азделенных мирах, которые лишь случайно соприкоснулись. Только когда те
ни сливались с окружающими их камнями, вспыхивая и вновь потухая, только
тогда испытывал он неприятное чувство, как будто происходило здесь нечт
о, чего не должно было быть.
Но если бы он был одной из этих теней, тогда он мог бы последовать за ними ч
ерез трещины в почве и найти воду, чтобы утолить жажду. Тени расплывались,
и он плыл вместе с ними. Они просачивались в землю, следуя к воде, журчащей
в глубине. Дорога вела их все дальше и дальше, в глубину мира, где заканчив
аются все пути, где нет ничего, кроме молчания. И снова наверх.
Прошло время.
Размытые картины: огромные лаборатории, где выращиваются существа, не им
еющие ничего человеческого. Борьба в туннелях и залах под горой, война, по
жар и разрушения. И горящий свет, который отбрасывает его в бездонную глу
бину.
И снова прошло время. Нет никакой возможности измерить его; здесь, в глуби
не земли, оно не ощущается. И это продолжается долго, до тех пор, пока он не п
однимается, набравшись сил. Его будит свет, далекое сияние, проникающее с
квозь камни. Он следует за ним по путям воды, наверх. И видит. На этот раз кар
тины четки: пещера, в которой неисчислимое число бледных существ кланяет
ся и кричит: «Король! Король вернулся!»
Рядом маленькая группа: Буран и Гилфалас, фольк и еще кто-то в тени, и бледн
ое худое существо, которое стоит среди них выпрямившись и принимая почес
ти, Ц кажется, это Гврги.
Потом черная рука простирается над одним из существ, чтобы вырвать сердц
е его из живой груди.
Он закричал.
Фабиан тотчас проснулся.
Ц Ким, что такое?
Его голос был тусклым, как зола, горло болело.
Ц Ничего. Дурной сон.
Было позднее утро. Небо уже окрасилось в серый цвет, горы на востоке выгля
дели черной трещиной на его фоне. С запада дул холодный ветер. Пейзаж вокр
уг был безрадостным и мрачным.
Ц Возьми в рот камень, Ц сказал Фабиан Киму. Ц Говорят, это помогает от
жажды, по крайней мере, на какое-то время. А там мы, надеюсь, найдем источник
.
Ц В Зарактрор, Ц ответил Ким, словно не слыша. Ц Нам нужно в Зарактрор.
Ц Но зачем? Ц удивился Фабиан. Ц Сейчас, в эти времена, там властвуют те
мные эльфы. И выращивают больгов… и кое-что похуже.
Но Ким не позволил сбить себя с толку:
Ц Зарактрор… В глубине… вода… Ц И он побежал по склону ущелья, возле ко
торого они провели ночь.
Ц Ким, ты куда?
Но Ким не слышал. В глубине была вода, это сказали ему тени. Нужно только сп
уститься достаточно глубоко, тогда он ее найдет.
Ц Ким? Ц Фабиан догонял его.
Камни с шумом катились из-под ног. Но Ким ступал с безошибочной увереннос
тью. Он следовал за тенями.
Они омывали его, как поток омывает скалу. Они шептали на неслышном языке, в
котором не было слов. Они следовали путем воды.
Кап… кап… кап…
Вода была здесь. Ее только нужно было найти.
Кап… кап…
Кап!
В гроте под нависающей скалой, на самом дне ущелья, образовалась лужа, в ко
торую стекала вода с выступа. Ее там собралось мало, но для изнемогающего
от жажды и это было чудом.
Ким дал напиться теням, затем стал пить сам.
Вода была маслянистой, с металлическим привкусом, но для Кима она была се
йчас вкуснее, чем летнее вино из подвала Марта.
Чей-то силуэт заслонил вход в грот.
Ц Иди сюда, Ц сказал Ким, Ц и пей.
Ц Вода? Ц В голосе Фабиана звучало удивление. Он нагнулся и зачерпнул р
укой. Ц Вода!
Это была всего лишь какая-нибудь пара пригоршней, но их хватило, чтобы уто
лить нестерпимую жажду. Когда вода уже больше не зачерпывалась, Ким прот
ер мокрыми руками лоб и щеки. Фабиан поступил так же.
Ц Как ты обнаружил воду? Ц спросил он, все еще удивляясь. Ц Я бы ее здесь
ни за что не нашел!
Ким медлил. Должен ли он рассказывать Фабиану о тенях, которые привели ег
о сюда? У него не было в этом уверенности.
Ц Я услышал ее, Ц в конце концов объяснил он. Ц У меня слух острее.
Если Фабиан и не слишком поверил этому объяснению, то в темноте это было н
езаметно.
Ц Куда мы пойдем теперь?
Фабиан испытующе посмотрел на небо. Между стенами ущелья была видна лишь
узкая серая полоса. Положение солнца определить было невозможно.
Ц Я думаю, Ц произнес он, Ц что это ущелье ведет к югу. Так что пойдем по н
ему. Или у тебя есть другая идея?
Ким пожал плечами, но, поняв, что Фабиан едва ли заметил в полумраке этот ж
ест, сказал:
Ц Согласен, идем.
Вздыхая, он собрался с силами. Короткий привал скорее обессилил его, чем у
крепил. Затянувшаяся рана на лбу ныла, и любое движение причиняло страда
ния. Но нужно было идти дальше.
Это оказалось не так просто. Ущелье извивалось, а на его дне было совсем те
мно. Вдобавок путникам постоянно приходилось перебираться через завал
ы.
К этому добавился голод. С тех пор как они ели последний раз вместе с пленн
иками в Черной крепости, прошли уже сутки. Теперь даже варево из котла, кот
орое он тогда выплюнул, показалось бы Киму самым аппетитным блюдом.
И еще тут были тени. Он постоянно ощущал их присутствие. Когда Ким пытался
всмотреться в темноту, они ускользали, но не пропадали совсем. Он силился
изгнать их из своих мыслей, но хорошо понимал, что тяжело, если не невозмож
но сознательно о чем-то не думать.
Он старался обратить свои мысли на что-либо другое. Он пытался думать о св
оем доме. Об Эльдерланде, каким его знал, о дружелюбных нелепых маленьких
фольках с их нелепыми, но такими важными заботами и радостями. Он думал о М
узее истории с его странными и курьезными сокровищами, о вечерах перед к
амином, в то время как госпожа Мета хлопочет в кухне, о своем кабинете, где
он проводил часы, дни и недели в поисках тайн, скрывающихся в старых рукоп
исях.
И вдруг понял, что не в силах вспоминать. Он больше не помнил, что читал. Пол
овина его жизни прошла в учении, в поисках правды, но в памяти не осталось
ни единой строки из прочитанного. Да, он больше не помнил даже того, что на
писал сам. Это стерлось, как будто никогда не существовало.
Сердце его отчаянно забилось. Он силился хоть что-нибудь вспомнить. Но на
память ему пришла лишь старая-старая, не раз слышанная в детстве песенка.
И, будучи близок к отчаянию, Ким внезапно запел:

Святой Отец, стенаю
За темными стенами,
Влача, как цепи, дни.
Не забывай о сыне,
Что гибнет на чужбине,
И руку протяни!
Повсюду в целом свете
Лишь мрак и сети смерти.
Но, падая без сил
К тебе, о Мать Святая,
С надеждою взываю:
Дитя свое спаси!

Его голос, слабый и дрожащий в холодной тьме, сделался тверже и яснее, когд
а он продолжил:

А если вы со мною,
То, и объятый тьмою,
Несу в себе я свет.
И потому отныне
Я и один, в пустыне,
Не одинок, о нет!

Фабиан остановился. Откуда-то донеслось эхо песни, так, словно тени подхв
атили ее и бросили назад, многократно преломленную. И различимы были дру
гие звуки, отдаленные, более твердые и жесткие: резкие команды и свист бич
ей. Затем все стихло.
Ц Звуки разносятся здесь далеко, Ц сказал Фабиан тихо. Ц Мы должны быт
ь осторожны.
Ким сглотнул. Надежда, вспыхнувшая было, погасла, как пламя свечи под неож
иданным порывом ветра.
Ц Я… я не мог иначе, Ц пробормотал он. Ц Я просто обязан был это спеть.
Ц Я знаю, Ц ответил Фабиан. Ц И это было хорошо.
То ли растущая яркость дня была тому причиной, то ли они действительно пр
еодолели самый темный участок пути, но стало заметно светлее.
Еще один поворот Ц 'и они оказались в другом, более широком ущелье, по дну
которого, глубоко внизу, несла свои бурные воды река. Вдоль отвесной стен
ы ущелья, по уступу, пролегала узкая дорога, скорее даже тропа.
Ц Если мы свернем налево, то отправимся в сторону Зарактрора, что мне сов
сем не нравится, Ц сказал Фабиан. Ц Так что давай пойдем направо. Надеюс
ь, что где-нибудь там мы сумеем и выбраться наверх.
Киму оставалось только согласиться.
Солнце Ц светлое пятно во всепоглощающей серости Ц нагревало камни, и
уже не было так холодно, как прежде. Однако у Кима было такое ощущение, что
теней вовсе не стало меньше, даже напротив. Здесь было светлее, и тени были
резче, тверже обрисованы.
Если бы не прозвучала песня, тени, возможно, остались бы внизу. Там, где тем
но, где им никто не мешал. В безнадежности, на дне отчаяния, из которого они
и родились. Утверждать, что тени поняли песню, было бы слишком самонадеян
но. Постичь это они были не в состоянии. Тени не думали. Они не чувствовали.
Однако звуки песни заставили их задрожать, и они неосознанно сделали бес
поворотный шаг. Шаг от бытия к познанию.
Порыв, повлекший их за собой, был столь мощным, что любое сопротивление бы
ло бессмысленным. И они последовали за ним из темноты наружу, к свету. Ибо
везде, где есть тень, существует и свет.
Так они шли, вероятно, с четверть часа: высокая скала справа, обрыв и пенящ
аяся река слева. Внезапно Фабиан остановился:
Ц Тихо!
Выступ скалы закрывал обзор, а шум реки убаюкал даже острый слух Кима. Но в
от совсем рядом зазвучали шаги подбитых гвоздями сапог, заскрипели коле
са, заскрежетало железо по каменистой земле. Больги!
Ким осмотрелся. Стена скалы над их головами была почти отвесной, взобрат
ься на нее было невозможно. Внизу пенилась и бушевала вода, и даже если бы
они отважились спускаться по откосу, их сразу бы заметили.
Ц Туда! Ц прошептал Фабиан.
Это была неглубокая ниша в стене ущелья, не дававшая почти никакого укры
тия. Но возможно, если они будут сидеть там тихо, больги их не заметят.
Процессию возглавлял отряд больгов. Их предводитель был единственным, у
кого был шлем и подобие доспехов, остальные были одеты только в обшитые м
еталлическими полосами кожаные куртки и тяжелые сапоги. Ким удивился то
му, как мало больги этого времени имеют общего с боевыми машинами, с котор
ыми он сталкивался в «свое» время в Эльдерланде. В другой одежде, в другой
обстановке эти существа лишь незначительно отличались бы от него самог
о. Даже матово-коричневая кожа мужчин-больгов была похожа на ту, что он ви
дел у людей с юга, с которыми вместе учился.
Только блеск тупых глаз, взгляды, в которых отсутствовала мысль, выдавал
и, что это не люди. В их глазах можно было прочитать только волю их темного
господина.
Или же нет? Ким вспомнил о Горбаце и внезапно усомнился. Относительно сущ
еств, следовавших за больгами, всякое сомнение исключалось. Это были обы
чные люди.
Большинство из них было одето в холщовые рубахи, более или менее оборван
ные. Многие шли босиком, некоторые в грубых сандалиях. Часть людей была за
кована в железо, для других необходимости в этом не было. Некоторые попар
но, как волы, были впряжены в повозки, они тянули тяжелые телеги с окованны
ми железом колесами, с визгом катившиеся по неровной дороге. Фургоны был
и загружены провиантом и каким-то снаряжением. Когда колеса попадали в я
мы на дороге или натыкались на камни, свистели кнуты надсмотрщиков-боль
гов, и люди-волы с удвоенным напряжением тащили повозки, а остальные помо
гали им, насколько позволяли их силы.
С силами дело обстояло не особенно хорошо. Все составляющие печальную пр
оцессию рабов были осунувшимися и худыми и с большими усилиями вообще де
ржались на ногах. Вот и последний фургон прогромыхал мимо укрытия.
Ц Мы должны… Ц прошептал Ким.
Ц Тсс! Ц зашипел Фабиан.
Однако поздно.
Один из надсмотрщиков, замыкавших колонну, оглянулся. Его правый глаз бы
л обезображен отвратительным шрамом, и левый, судя по всему, не особенно х
орошо видел, ибо он не понял, что эти двое не относятся к числу рабов.
Ц Встать, ленивый сброд! Ц Его кнут просвистел в миллиметре от Фабиана.
Ц Не прикидывайтесь! Марш! Вперед!
Ц Пойдем скорее, Ц сказал Ким, Ц пока нас не заметили другие больги.
Колонна внезапно остановилась. Колесо одного фургона застряло между ка
мнями. Ким подскочил и ухватился за спицу, а Фабиан стал его подталкивать.
Фургон подпрыгнул и покатился дальше.
Сзади подошли больги-надсмотрщики, однако Фабиан подталкивал фургон и и
спользовал его как прикрытие. Ким не поднимал глаз. Согнувшись, он смешал
ся с людьми, которые, тяжело ступая, шли за последними фургонами.
Ц Вперед, сброд!
Раздался щелчок кнута.
Теперь они двигались в направлении Зарактрора, хотели того или нет. Ким с
ледил только за своими ногами, чтобы не споткнуться. Только теперь он вдр
уг заметил, как устал. Он сжал зубы и сделал усилие, чтобы ни о чем не думать
, а только делать шаг за шагом. Жажда опять сделалась ощутимой. Он так давн
о пил, да и это была лишь какая-то пара пригоршней воды. Во рту было сухо, и п
ыль, поднимаемая колесами телег и ногами идущих впереди, как свинец, ложи
лась в легкие. И не было надежды на то, чтобы незаметно отсюда выбраться. О
н должен ждать, когда представится для этого возможность. Фабиан непреме
нно что-нибудь придумает. А если нет…
От своей смутной дремы он очнулся, только когда кто-то окликнул его:
Ц Ты? Я думала, ты мертв!
Он повернул голову. Это лицо было ему знакомо, бледное юное лицо со впалым
и щеками и глубоко запавшими глазами, окруженное свисающими прядями пше
нично-белых волос.
Ц Яди?
Это была девочка, с которой он познакомился в Черной крепости.
Ц Х-х-х… Ц Голос отказывал ему. Ц Нет ли у тебя чего-нибудь попить?
Она внимательно посмотрела на него, затем развязала пояс и протянула ему
кожаную фляжку. Он жадно приник к ней губами. Вода была теплой и застоявше
йся, но ее можно было пить, и это было хорошо.
Он вернул фляжку, дабы не поддаться искушению опустошить ее до дна.
Ц Откуда ты появился?
Ким не ответил. Уголком глаза он видел, как тени обтекают путников, но он, к
азалось, был единственным, кто замечал их.
Ц Ты знаешь, куда вас ведут?
Она покачала головой.
Ц У этого места нет названия, Ц сказала она. Ц Нам сказали Ц на разведе
ние. Там делают из людей больгов. Ц Ее взгляд был бесконечно усталым. Ц Я
так боюсь…
Ц Тихо! Ц Кнут взметнулся, и на спинах Кима и Яди остался горящий след.
Ц Прекратите болтать!
Девочка пошатнулась и упала бы, не схвати ее Ким за руку. Ким обернулся. Пе
ред ним стоял больг-надсмотрщик со шрамом, он занес руку для нового удара
. Но взгляд Кима был исполнен такой ярости, что больг опустил кнут.
Ц Дальше! Ц прорычал он и грубо подтолкнул обоих. Ц Идите!
Дальше дорога была совсем плоха. Сплошь усыпанная камнями, местами она б
ыла слишком узкой и для пешего путника, не говоря уж о повозке.
Ким заметил суматоху впереди. Он успел увидеть, как заднее колесо одной и
з телег соскользнуло с края дороги. В облаке пыли стал скользить вниз по с
клону один из тянувших ее «волов». Его крик еще звучал, когда он оказался в
воде. Он отчаянно пытался удержаться за камни, но течение было сильнее. Он
о увлекло несчастного за собою.
Телега висела над откосом. Брезент соскользнул с нее; под брезентом побл
ескивал металл. Ким увидел торчащие острия копий, другое военное снаряже
ние.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38