А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ротвелл кивнул, однако старался держаться как можно ближе к ней. Казалос
ь, его совсем не пугали огромные щели меж бревен, сквозь которые виднелас
ь бурлящая вода. Когда они перебрались на противоположный берег, Ротвелл
пошел рядом, и Мэгги подумала, что все-таки приятно иметь мужчину, которы
й готов позаботиться о твоей безопасности, но он неожиданно все испортил
:
Ц Надеюсь, ты не бродишь здесь одна?
Ц Она удивленно вскинула брови:
Ц Почему бы и нет? Кто мне запретит?
Ц Ты должна понимать, это опасно. Сама ведь говорила, в горах женщины под
вергаются насилию.

Ц Для меня это не опасно. Все знают, что я дочь Мак-Друмина, никто не посме
ет меня обидеть.
Ц Впредь ты не должна этого делать, Ц заявил Ротвелл довольно категори
чно. Ц По крайней мере, на тот срок, пока считаешься моей женой.
Остальные уже подъехали к Абершилю, и Мак-Друмин крикнул дочери, чтобы та
с мужем поторопились. Девушка решила не возражать сейчас своему так назы
ваемому мужу, но позже высказать все, что думает о его запретах. Даже если
их брак примет законную силу, она не позволит командовать собой!
Мак-Друмин повел всех по едва заметной тропке к невысокому холму, где меж
двух больших валунов притаился вход в некое подобие пещеры. Снаружи все
было покрыто дерном, и издали холм ничем не отличался от десятка ему подо
бных, возвышающихся вокруг. Навстречу вышел Дугалд и пригласил всех зайт
и внутрь.
Ц Вот тот злополучный медный змеевик, в обиходе Ц червяк, Ц пояснил Ма
к-Друмин. Ц Отсюда спирт попадает в эту посудину… Ц Он принялся подробн
о описывать, как работает перегонное устройство, а потом, словно вспомни
в, резко повернулся к Дугалду. Ц Так что же случилось с червяком?
Ц Прохудился, хозяин, Ц ответил молодой человек. Ц Наверное, от старос
ти. Нужно заменить его как можно быстрее.
Ц Сними его и отдай Рори, Ц Мак-Друмин улыбнулся Ротвеллу. Ц Король Гео
рг даст нам денег на новый змеевик.
Джеймс не обратил внимания на его слова, но Ротвелл сразу нахмурился.
Ц Мак-Друмин, это шутка?
Ц Вовсе нет. Ваше правительство дает пять фунтов каждому, кто заявит о ме
стонахождении перегонного куба. Змеевик Ц самая дорогостоящая деталь,
и когда он выходит из строя, мы оставляем его и еще кое-какие детали в этой
или другой заброшенной хибаре, а Рори идет к властям и докладывает, что об
наружил место, где варили виски. Он получает вознаграждение, а мы, соответ
ственно, новый змеевик. Чаще всего после этого приходится перебираться н
а новое место.
Ц Может, к ручью у Арлнака, хозяин? Ц спросил Дугалд.
Ц Нет, там плохая вода. А для нас важно не количество, а качество. Пока оста
немся здесь и будем искать безопасное место.
Мэгги перехватила задумчивый взгляд Ротвелла и улыбнулась, но ответной
улыбки не дождалась.

ГЛАВА 16

Чем больше Ротвелл узнавал о деятельности Мак-Друмина, тем больше сожал
ел о своем обещании Мэгги. За те несколько дней, что прошли после посещени
я Абершиля, он окончательно убедился: все члены клана так или иначе вовле
чены в нелегальный бизнес. Да, Райдер, несомненно, прав, подозревая, что ис
точник постоянного дохода Мак-Друмина Ц именно виски.
На первый взгляд, каждый в Долине Друмин занимался своим делом Ц сапожн
ик тачал сапоги, пастух приглядывал за овцами, женщины пекли хлеб и вязал
и теплые вещи на зиму. Но никто из них не был в состоянии платить непомерно
высокую арендную плату. Ее платил Мак-Друмин, за это члены клана работали
на него и снабжали продуктами и товарами. Мак-Друмин пытался убедить Рот
велла, что англичане намерены разрушить эту веками сложившуюся традици
ю.
Ц Дело в том, что правительство всего лишь старается ослабить вашу арми
ю, Ц как можно тактичнее возразил Ротвелл. Ц О вашей мирной деятельност
и речь не идет. Стоящие во главе кланов слишком быстро поднимают своих лю
дей на войну. Вот это и не устраивает англичан.
Мак-Друмин презрительно фыркнул.
Ц Зато они благодарны таким, как Кэмпбеллы и Мак-Кензи, которые подняли
войска, чтобы встать на сторону англичан.
Ц Все это в прошлом, Ц тон Ротвелла был примирительным. Ц Сейчас мы дол
жны научиться жить в мире и согласии.
Ц Этого не случится. Даже те, кто поддерживает Георга, не вполне уверены,
что он делает все, чтобы подданным жилось лучше. Он не более популярен в Эд
инбурге, чем в Инвернессе.
«В Лондоне король Георг тоже не очень-то популярен», Ц подумал Ротвелл,
но вслух ничего не сказал. Он не терял надежды убедить Мак-Друмина в своей
правоте и поэтому охотно принимал предложения посетить даже самые отда
ленные участки Долины Друмин.
Иногда с ним ездил Джеймс, но все чаще и чаще стал отказываться от их компа
нии, ссылаясь на то, что хочется порисовать в одиночестве или посетить ко
го-нибудь из заболевших местных жителей и оказать посильную помощь. Нес
колько раз Ротвелл заставал брата в обществе юного Иана Мак-Кейна. Похож
е, его развлекали истории смышленого выдумщика, но не исключено, что Джей
мс увлекся своенравной, но красивой сестрой Иана и старался подобраться
поближе через брата.
Ротвеллу нравились поездки с Мак-Друмином. Он с удовольствием слушал вс
евозможные забавные истории, которыми Мак-Друмин смешил графа до слез. С
ловоохотливый шотландец поведал о горце, ухитрившемся спрятать бочонк
и с виски прямо в кафедре проповедника, но особенно рассмешила история, к
ак Мак-Друмин с друзьями напугал новоиспеченного акцизного чиновника, к
ак-то заночевавшего в его доме. Проснувшись утром, он увидел в окно челове
ка, одетого в форму офицера, повешенного на дереве. Перепуганному до смер
ти новичку сказали, что это его предшественник. На самом деле это было нич
то иное, как набитое соломой чучело.
Кроме всего прочего, поездки с Мак-Друмином избавили Ротвелла от необхо
димости проводить слишком много времени в обществе Мэгги. Он не боялся н
е устоять перед искушением и уступить желанию, но чувствовал Ц девушка
не верит, что он не выдаст властям Мак-Друмина. Он видел, Мэгги не одобряет,
что отец с готовностью показывает любой участок Долины Друмин. Она целым
и днями хлопотала по дому, хотя граф не мог понять, чем, собственно, занята.
Ясно было только одно Мэгги твердо решила держать его на расстоянии и в п
оследние дни они едва перекинулись парой фраз. С Джеймсом она тоже почти
не разговаривала и отказалась навестить Кейт, когда Иан сообщил, что та ж
елает видеть подругу. Ротвелл вполне понимал ее Ц и Джеймс, и Кейт н
ахо дили ситуацию с так называемой «женитьбой» забавной и частеньк
о шутили по этому поводу. А Джеймса, похоже, восхищала изобретательность
Кейт, и он почти открыто говорил об этом брату.
Всякий раз, оставаясь с Мак-Друмином наедине, Ротвелл заводил речь о том,
что нужно заняться чем-нибудь еще, а не только нелегально производить ви
ски.
Ц Что будет с людьми, если вас арестуют за неуплату налогов на виски? Ц к
ак-то спросил он.
Мак-Друмин ухмыльнулся:
Ц Поскольку меня вряд ли поймают, волноваться не о чем. Налог Ц полнейша
я несправедливость, это ясно как день. Англичане делают джин, и никто не тр
ебует с них налог. Дешевый джин гораздо губительнее для здоровья, чем гло
ток доброго шотландского виски.
Ц Но разве виски не делает человека пьяным? Ц не удержался от вопроса Р
отвелл.
Ц Это не виски делает человека пьяным, это он сам делает себя таковым, ко
гда пьет его слишком много. И если ты увидишь здесь в горах столько же пьян
ых, сколько на квадратной миле в Лондоне, я буду крайне изумлен.
На это заявление у Ротвелла не нашлось ответа. Действительно, за все врем
я пребывания в Шотландии он не видел ни одного пьяного, хотя местные жите
ли прикладывались к бутылке с виски по несколько раз в день. Везде, куда бы
они с Мак-Друмином не заходили, им предлагали выпить. Казалось, у каждого
хозяина наготове стаканчик. Если бы Ротвелла попросили сделать выбор ме
жду французским бренди и шотландским виски из Долины Друмин, теперь он в
ыбрал бы последнее.

Как-то раз во время очередной поездки Мак-Друмин неожиданно сказал:
Ц По отношению к моей дочери ты выбрал неправильную политику, парень.
Ротвелл не понял, о чем речь, поэтому осторожно ответил:
Ц Не считаю, что вообще веду по отношению к ней какую-либо политику.
Ц Вот поэтому я и хотел бы уберечь тебя от возможной ошибки. Тебе не след
овало говорить Мэгги, что она не должна разгуливать по горам в одиночку. В
едь она здесь полноправная хозяйка! Кому как не ей нужно постоянно быть в
курсе всего происходящего в Долине Друмин? Не дума ешь же ты, что твоя жена
будет целыми днями сидеть дома и смотреть в окно?
Ц Послушай, Мак-Друмин. Ц сухо сказал Ротвелл. Ц Я не передумал аннулир
овать брак и сделаю это при первой возможности. Но в настоящее время счит
аю: ей опасно расхаживать по холмам без сопровождения одного или даже дв
ух вооруженных мужчин. Согласись, ведь ты тоже так думаешь. За эту неделю п
роизошло немало нападений на женщин и мужчин со стороны Кэмпбелла и ему
подобных. Неужели тебя не заботит безопасность собственной дочери? Ведь
она вполне может пострадать от негодяев вроде Фергуса Кэмпбелла!

Ц Ее предупредят, если по Долине Друмин станут рыскать чужаки, Ц спокой
но возразил Мак-Друмин. Ц Ни один мужчина не посмеет прикоснуться к ней
пальцем, разве что последний болван или отчаянный смельчак.
Ц Тем не менее мне это не нравится. Она должна делать так, как ей сказано.


Ц Ответь-ка мне, парень, Ц тон Мак-Друмина был вкрадчивым, т в
сегда ли англичанки делают то, что велено?
Ц Если знают, что это для их же пользы, то Ц да, Ц Ротвелл старался не всп
оминать о выходках Лидии.
Ц Ясно. Полагаю, теперь ты скажешь, что они всегда соглашаются с мнением
своих мужей и отцов.
Ротвелл хотел кивнуть, но вовремя понял: Мак-Друмин подтрунивает над ним
Ц и ухмыльнулся.
Ц Нужно быть совершенным болваном, чтобы сказать такое. Когда-нибудь ты
познакомишься с моей сестрой и узнаешь, каковы бывают англичанки! Ц он п
одождал, пока Мак-Друмин что-нибудь ответит, но тот лишь выжидательно мол
чал. Ротвелл вздохнул. Ц Ладно. Я постараюсь проявлять больше дипломати
чности в общении с твоей дочерью, но все же попытаюсь убедить не ходить да
леко от дома без сопровождения. По крайней мере, в течение того времени, по
ка мы считаемся мужем и женой.
Мак-Друмин расплылся в довольной улыбке. На развилке дорог он указал Рот
веллу налево, и мужчины продолжили путь.
Порой Ротвелл опасался, что хитрый шотландец прочтет его сокровенные мы
сли, А опасаться было чего, поскольку он думал о его дочери не как о мисс Ма
к-Друмин, а исключительно как о Мэгги, молодой женщине, с которой ему безу
мно хотелось заняться любовью. Он чувствовал, как твердое решение растор
гнуть нелепый брак постепенно сменяется желанием связать с Мэгги свою д
альнейшую жизнь. Скорее всего, Мак-Друмин давно заметил в нем эту перемен
у, отсюда довольные усмешки и вечно приподнятое настроение.

Хорошо, что Ротвелл не спросил сегодня о ее планах, думала Мэгги, идя по уз
кой тропинке среди зарослей ежевики. Граф и отец уехали сразу же после за
втрака, а Джеймс отправился рисовать. Он установил мольберт в северной г
остиной Ц небольшой, но уютной комнате, в которой, по мнению художника, мн
ого света. Когда Мэгги попросила взглянуть на картину, Джеймс с милой улы
бкой ответил отказом, пояснив, что это сюрприз. Только один Иан видел карт
ину, но молчал как рыба. В последнее время их постоянно видели вместе, похо
же, Джеймсу действительно нравился сообразительный мальчуган, а тот, в с
вою очередь, восхищенно ловил каждое слово молодого англичанина и ходил
за ним по пятам, как преданный щенок.
Задержать на несколько дней в Долине Друмин обоих джентльменов оказало
сь делом совсем не трудным. Похоже, они сами не спешили уезжать, желая побо
льше узнать о горцах и их жизни. Мэгги не сомневалась: обо всем, что они узн
ают, будет доложено английским властям Ц поэтому удивлялась, как отец с
такой готовностью посвящает Ротвелла во все дела.
Когда она поделилась с Мак-Друмином своими опасениями, тот резко осадил
дочь:
Ц Девочка, разве ты не можешь помолчать? Я знаю, что делаю, и скажу только т
о, что ему нужно знать. Ведь чем больше он узнает о нашей жизни, тем скорее н
айдет верное решение нашим проблемам. Господи, ты ведь почти с ним не разг
овариваешь! Откуда тебе знать, что он собирается или не собирается делат
ь? Ты же старательно избегаешь своего мужа!
Ц Не называй его моим мужем! Ц огрызнулась Мэгги. Ц Наш брак не имеет ре
альной основы. Между нами ничего нет и не будет, хотя граф оставляет за соб
ой право указывать мне, что делать или не делать.
Ее удивило, когда отец только улыбнулся и покачал головой, но девушка и не
думала шутить, считая, что Ротвелл не имеет права ею командовать. Именно п
оэтому она шла совершенно одна по заросшей колючим кустарником лесной т
ропинке, направляясь к дому Мак-Кейнов. Мэгги решила: пора навестить Роуз
Мак-Кейн и ее старую мать, ведь они не виноваты, что она сердита на Кейт. Мэг
ги знала, старушка обожает ее, да и Роуз немного оживала в ее присутствии.
Девушка надеялась, что они с Кейт останутся подругами. Она выскажет все, н
акипевшее на душе, и все станет по-прежнему. В последние дни ей так не хват
ало женского общества!
Прежде чем зайти к Мак-Кейнам, Мэгги заглянула в Абершиль убедиться, что Р
ори все сделал как надо. Действительно, в пещере все выглядело так, словно
совсем недавно здесь варили виски. Значит, не пройдет и недели, как у них б
удет новый змеевик.
Воодушевленная тем, что все идет хорошо, Мэгги решила немного сократить
путь и взобралась на ближайший холм, чтобы спуститься прямо к дому Мак-Ке
йнов. С вершины холма открывалась чудесная панорама, и девушка невольно
залюбовалась одетыми в осенний наряд лесистыми склонами гор. Воздух был
прозрачен и свеж, вокруг стояла тишина, и Мэгги почувствовала умиротворе
ние. Неожиданно неподалеку грациозно прошмыгнула золотисто-рыжая куни
ца. Что-то слишком рано, невольно удивилась девушка. Нет еще и трех, а куниц
ы обычно ведут ночной образ жизни. Что же вспугнуло зверька? Мэгги сверну
ла к причудливо изогнутой сосне, служившей ориентиром на пути к дому Кей
т.
Она сразу увидела большой флажок на кряжистом дубе возле хорошо утоптан
ной тропинки и одновременно услышала мужские голоса, но тем не менее реш
ила продолжить путь, надеясь, что ей ничего не грозит. До дома Мак-Кейнов о
сталось совсем немного, и вполне вероятно, мужчины идут в другую сторону.
Но Мэгги ошиблась. Голоса звучали все ближе, и вскоре она оказалась лицом
к лицу с Фергусом Кэмпбеллом и Сони Мак-Кензи, которые не спеша шли по тро
пинке навстречу. Мэгги подняла голову, собираясь молча пройти мимо, отде
лавшись сухим кивком.
Ц Надо же, Сони, Ц наигранно-громко воскликнул Кэмпбелл. Ц Посмотри кт
о идет! Какая симпатичная девушка!
Ц О да, действительно милашка, Ц отозвался Мак-Кензи, обнажая в улыбке р
от с выбитыми передними зубами. По сравнению со здоровяком Кэмпбеллом он
выглядел совсем тщедушным.
Ц Да никак это сама Мэгги Мак-Друмин, Ц снова воскликнул Кэмпбелл, слов
но только сейчас узнал девушку. Он поднял шляпу и преградил ей дорогу. Ц
Добрый вечер, дорогая. Куда ты направляешься?
Теперь Мэгги жалела, что вовремя не спряталась.
Ц Позволь мне пройти, Фергус Кэмпбелл, Ц процедила она сквозь зубы.
Ц Может, позволю, а может быть, нет. Ц он мерзко ухмыльнулся. Ц Что дашь з
а это?
Мэгги попыталась обойти его, но Кэмпбелл схватил ее за руку.
Ц Постой, крошка! Тебе лучше обращаться со мной вежливо и с уважением. Ве
дь я представитель власти!
Ц Убери руки!
Ц Ого! Сони, девушка показывает характер! Только посмотри, как горят ее г
лаза! Какой яд стекает с язычка! Иди сюда, милашка. Каждому по поцелую, и мы з
абудем твое дерзкое поведение.
Мэгги резко дернулась, пытаясь освободить руку.
Ц Ты забыл, кто я, Фергус Кэмпбелл?
Ц Нет, крошка, но твой папаша больше не посмеет издеваться надо мной. Я по
ка не нашел никого в Долине Друмин, кто бы подтвердил, что у вашего дражайш
его графа был еще один слуга, который якобы умер от оспы. Все эти распевани
я псалмов и причитания над погибшим покойником не более чем представлен
ие. Если Мак-Друмин не предъявит тело, то прямиком отправится в тюрьму. И н
а этот раз правда будет на моей стороне, не говоря уже о том, что мы обнаруж
или его перегонный куб.
Ц Неужели? Ц ядовито спросила Мэгги.
Ц Ага, мы как раз направляемся туда. Ты же знаешь, у нас свои методы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39