А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Знаешь, Нед, Ц задумчиво сказал Джеймс, Ц думаю, я тоже не прочь взгля
нуть на эти места.
Никогда не был в Шотландии и глупо упускать такой шанс, Ц он улыбнулся Мэ
гги. Ц Возможно, нарисую там несколько картин, а вы, мисс Мак-Друмин, помож
ете развеять мои, скорее всего, неверные представления об этой стране.
Ц Конечно, сэр, Ц Мэгги улыбнулась.
Леди Ротвелл недовольно скривила губы.
Ц Не думаю, дорогой, что с твоей стороны это верное решение. Уверена, ты пр
едпочтешь остаться здесь и позаботиться о нас с Лидией. Не представляю, к
ак мы будем здесь жить, если не будет ни тебя, ни Ротвелла.
Джеймс поморщился, но примирительно сказал:
Ц Неужели ты думаешь, что я собирался остаться здесь с тобой и Лидией? Ве
дь я поехал лишь ради того, чтобы вы не скучали в пути, а теперь, поскольку т
ы так обеспокоена безопасностью мисс Мак-Друмин, надеюсь, согласишься, ч
то мой долг обеспечить эту безопасность. Два джентльмена намного надежн
ее, чем один Ц ведь ты не предполагаешь, что Нед и мисс Мак-Друмин поедут в
одной карете со слугами?
Ц А почему бы Марии не ехать вместе с ними?
Ц Да, но если Мэтью истосковался по жене, то вряд ли согласится трястись
в одиночку во второй карете, а Мария для приличия будет сидеть с Недом и ми
сс Мак-Друмин. Мне кажется, будет намного лучше, если ее место займу я. Нед,
ты ведь не возражаешь?
Ц Нисколько, буду только рад твоему обществу.
Ц Тогда все решено, Ц Джеймс с явным удовольствием взглянул в сторону М
эгги.
Девушка сразу же почувствовала, как накалилась обстановка. В воздухе вит
ало враждебное отношение к ней, и, похоже, она знала, от кого оно исходило. В
се уткнулись в тарелки. А леди Ротвелл была настолько ошарашена решением
сына, что оставила попытку переубедить его. Лидия молчала, озорно поблес
кивая глазами в сторону подруги, а вышколенные слуги продолжали невозму
тимо приносить блюда и уносить пустые тарелки.
Остаток вечера прошел чрезвычайно скучно. Поднявшись в отведенную ей сп
альню Ц холодную комнату с каменными стенами, очень похожую на те, к кото
рым она привыкла в доме отца, но более красиво обставленную, Ц Мэгги была
совершенно убеждена: вдова воспринимает ее не иначе как непосредственн
ую угрозу благополучию Джеймса. Вполне возможно, леди Ротвелл была еще и
расстроена отказом сына подчиниться ее воле. Кроме того, ей вряд ли хотел
ось отправлять такую опытную камеристку, как Мария Челтон, в дебри Шотла
ндии, чтобы обслуживать женщину, стоявшую гораздо ниже ее самой, леди Рот
велл. Да, вдова держалась вежливо, но на расстоянии.

Следующее утро выдалось солнечным. Накануне было решено уехать как можн
о раньше. Поэтому все, кроме леди Ротвелл, давно встали. Даже Лидия, хотя эт
о было ей вовсе не свойственно, горела желанием не только проводить их, но
даже робко сказала Ротвеллу, что охотно поехала бы с ними, но тот ответил к
атегоричным отказом. Девушка и не ждала ничего другого, поэтому спокойно
восприняла отрицательный ответ, крепко обняв Мэгги и тепло попрощавшис
ь с остальными.
Мэтью и Мария Челтоны явились без опоздания и тут же приступили к своим о
бязанностям, хотя выражения лиц обоих явно свидетельствовали Ц они кра
йне недовольны новым статусом.
Рядом со своим высоким худым мужем Мария выглядела совсем невысокой, хот
я ростом была намного выше леди Ротвелл. Мэтью Челтон суровым выражением
лица и крепко сжатым тонкогубым ртом походил на типичного пуританина, а
его жена казалась заплаканной. Мэгги посчитала, что бедная женщина расст
роена из-за внезапного понижения в должности. Ведь даже среди слуг сущес
твует строгая иерархия, и одно дело быть камеристкой вдовы графа, и совсе
м другое Ц прислуживать какой-то шотландке.
Джентльмены решили воспользоваться хорошей погодой и часть пути проех
ать верхом. Ротвелл велел Марии сесть вместе с Мэгги в первую карету, а Мэт
ью приказал сопровождать багаж. Похоже, Мария очень огорчилась разлукой
с мужем, угрюмое выражение лица красноречиво говорило, что она не распол
ожена к разговору.
Мэгги в последний раз помахала Лидии из окна кареты и откинулась на спин
ку сиденья. Некоторое время она молча наблюдала за проплывающим мимо пей
зажем, затем предприняла первую попытку втянуть миссис Челтон в разгово
р. Но эта попытка, как и все последующие, окончилась неудачей. Мария вежлив
о отвечала на вопросы, но очень односложно, и девушка решила отстать от не
разговорчивой горничной.
От нечего делать Мэгги принялась думать о графе Ротвелле. Этот человек, н
есомненно, достоин уважения, и не только друзей, но и врагов. Взять, к приме
ру, как он обращается со своей мачехой. Кто еще с таким спокойствием сможе
т сносить ее причуды? А он всегда находит нужные слова, чтобы убедить вдов
у в своей правоте, и делает это ненавязчиво и тактично.
Да, Ротвелл не похож ни на кого другого, в который раз за последнее время п
одумала девушка. Конечно, его сдержанность тоже имеет пределы Ц она име
ла возможность убедиться в этом на собственном опыте Ц но все равно, он, к
ак никто другой, умеет держать себя в руках.
Мэгги взглянула на Марию, все так же сидевшую положив руки на колени и уст
авясь в окно. Сейчас они ехали гораздо быстрее, чем до Дербишира, но, похож
е, Марию ничуть не утомляли постоянные толчки и ужасная тряска, или, по кра
йней мере, та умело скрывала усталость. А у Мэгги начала болеть голова, и о
на поймала себя на мысли, что с удовольствием поскакала бы верхом вместе
с мужчинами.
Ротвелл сказал, что намеревается въехать в Шотландию через Карлайл, и по
скольку девушка въехала в Англию через Бервик-он-Твид, окрестности были
совсем не знакомы. Карлайл Ц единственный английский город, радушно при
нявший принца Чарльза, и его жители впоследствии жестоко поплатились за
это.
Меняя на остановках лошадей, Ротвелл менял и кучеров, объясняя, что местн
ые жители лучше знают дорогу и могут избрать кратчайший маршрут. Поэтому
до Карлайла они добрались к вечеру второго дня, и Мэгги была так измотана
дорогой, что, несмотря на огромное желание посмотреть город, отказалась
от этой затеи, тем более что Ротвелл вряд ли поддержал бы ее порыв.
Ночью девушка спала как убитая и даже не слышала, как рано утром в комнату
вошла Мария, чтобы разбудить ее и помочь одеться. Спустившись к завтраку,
Мэгги заметила, что темные волосы Ротвелла не завиты и не напудрены, а про
сто завязаны сзади черной лентой. Но в остальном он был элегантен, как все
гда. Мэгги понравился его новый облик, но поразмышлять над этим не было вр
емени. Ротвелл заявил, что надеется добраться до Эдинбурга за два дня, с че
м, конечно, девушка категорически не согласилась.
Ц Но мне говорили, королевские почтовые курьеры преодолевают расстоян
ие от Лондона до Эдинбурга всего за четыре дня!
Ц Верхом, сэр, а не в качестве пассажиров трясущейся на ухабах кареты. Вч
ера нас раскачивало, словно корабль в сильнейший шторм, и если вы настаив
аете на подобной скорости, то наймите мне лошадь, чтобы я могла ехать верх
ом. Иначе скоро я свалюсь без чувств, как Флетчер. Судя по вашему с Джеймсо
м виду, скакать верхом гораздо легче и приятнее, чем трястись в карете.
Ц Не думаю, что мы задали слишком быстрый темп, Ц возразил Ротвелл, Ц но
, возможно, мы более привычны скакать верхом, чем сидеть в карете. Однако в
ам это может показаться трудным. Но, так или иначе, сегодня утром никто не
будет ехать верхом. Моросит дождь, и в считанные минуты мы промокнем до ни
тки.
Ц Я буду рада, если вы поедете со мной в карете, уверена, через некоторое в
ремя вы сами потребуете замедлить ход, измучившись от невыносимой тряск
и!
Ц Возможно, но мы с Джеймсом сядем во вторую карету, к Мэтью. Ведь моя маче
ха очень беспокоилась за вашу репутацию, которая пострадает, если мы пое
дем втроем в одной карете. Не так ли, Мария? Ц Ротвелл взглянул на камерис
тку. Сегодня та была настроена более жизнерадостно, чем два дня назад.
Ц Да, милорд, и леди Ротвелл, безусловно, права.
Ц Что за чепуха! Ц усмехнулся Джеймс. Ц Скажите-ка мне, если
сможете, что, по вашему мнению и по мнению моей матери, мы сможем сделать м
исс Мак-Друмин, если будем вчетвером ехать в тесной карете? Не знаю, как ты,
Нед, а я поеду в более удобной карете. А это именно та, в которой едет мисс Ма
к-Друмин. Осмелюсь предположить, ей невообразимо скучно в обществе не ра
зговорчивой Марии, и она с удовольствием поболтает со мной!
У Мэгги поднялось настроение.
Ц Спасибо, сэр, вы и не представляете, как мы будем рады вашему обществу!
Ц она виновато взглянула на Марию. Ц Боюсь, я надоела миссис Челтон свои
ми попытками вызвать ее на разговор.
Ц Вовсе нет, мисс, Ц сухо ответила Мария и посмотрела на мужа, в это время
подававшего Ротвеллу поджаренный хлеб. Мэгги заметила, что с самого нач
ала путешествия графа обслуживали исключительно только его собственны
е слуги, даже если дело происходило в таких общественных местах, как таве
рна.
Джеймс засмеялся.
Ц Можете быть уверены, мисс Мак-Друмин, я охотно буду с вами разговарива
ть. Послушайте, Ц добавил он после паузы, Ц вы не будете возражать, если я
стану называть вас Мэгги? Путешествие вместе, тем более такое длительно
е, сближает людей, мы словно стали одной семьей, и если вы не…
Ц Можешь ехать где угодно, Ц вмешался в разговор Ротвелл, Ц но обращат
ься к мисс Мак-Друмин ты будешь как положено. Вне всякого сомнения, вы вск
оре опять захотите покоя, мисс Мак-Друмин. Джеймс ужасно надоедлив, но есл
и не возражаете, я тоже поеду с вами и смогу вовремя его приструнить. Конеч
но, эта карета идет более мягко и застекленные окна гораздо лучше защища
ют от дождя и ветра, чем кожаные занавески.
Ц Но, милорд, она не слишком просторная, Ц возразила Мария. Ц Вряд ли мы
поместимся туда вчетвером.
Ц Мария, не смей перечить Его милости! Ц строго сказал ее муж.
Она густо покраснела, а Ротвелл примирительно произнес:
Ц Мария права Ц в карете будет слишком тесно, И леди Ротвелл говорила, ч
то вы давно не виделись друг с другом. Можете ехать вместе с Мэтью. Обещаю,
с мисс Мак-Друмин ничего не случится.
У Марии был такой вид, словно она готова с пеной у рта доказывать графу его
неправоту, но одного взгляда на мужа оказалось достаточно, чтобы сдать п
озиции. Таким образом, для Мэгги началась более веселая жизнь. Оба джентл
ьмена знали достаточное количество забавных историй, а Джеймс, ко всему
прочему, вспомнил несколько игр, которые помогли скоротать время. Миля п
ролетала за милей, и к немалому изумлению девушки к восьми часам вечера с
ледующего дня они добрались до Эдинбурга.
Быстрый ужин, глубокий сон, и на рассвете она снова на ногах и готова к отъ
езду. Мэгги заметила, что после первого дождливого утра волосы Ротвелла
в дальнейшем всегда были тщательно уложены и напудрены. Его сногсшибате
льная элегантность действовала на окружающих просто магически. Слуги в
гостиницах сбивались с ног, чтобы услужить столь благородному постояль
цу. Многие горожане крутились поблизости, желая разглядеть чудо портнов
ского искусства, которое представляли собой наряды графа Ротвелла.
Джеймса очень забавляло впечатление, производимое его братом на окружа
ющих. Он заговорщицки переглядывался с Мэгги, словно призывая ее повесел
иться вместе с ним. Однако местные жители воспринимали Ротвелла весьма с
ерьезно и относились с глубочайшим почтением. Повара старались заранее
узнать, какие блюда предпочитает Его милость и изо всех сил старались уг
одить английскому желудку.
В это утро он был одет как всегда элегантно, хотя признался, что спал неваж
но. После завтрака побеседовал со старшим конюхом постоялого двора и объ
явил, что они поедут по почтовой дороге на Стерлинг.
Ц Дорога используется ежедневно и вполне годится, чтобы по ней могла ех
ать карета.
Ц Но гораздо быстрее переправиться на пароме через Ферт-оф-Форт, Ц воз
разила Мэгги, Ц И поехать прямо в Перт.

Ц Но нам не нужен Перт. Мне посоветовали ехать в Стерлинг, так как самый л
учший маршрут до Большой Долины лежит через него, затем через Калландер
и Форт Вильяме.
Ц Если вы везете меня домой, то нужно ехать через Перт и Дун-Келд, а не чер
ез Большую Долину. Сэр, вы разве не знаете, где находятся ваши новые владен
ия? Ц язвительно спросила девушка.
Похоже, вопрос застал Ротвелла врасплох, но после некоторого замешатель
ства он спокойно сказал:
Ц Мне говорили, поместье находится неподалеку от Инвернесса.
Ц Да, если кто-то пытается объяснить англичанину местоположение Долин
ы Друмин. Если говорить точно, ближайший большой город действительно Инв
ернесс. Но совсем не обязательно ехать до Большой Долины, чтобы попасть в
Долину Друмин. Сэр, это значительно удлинит наш путь.
Ц Но для кареты удобнее, мисс Мак-Друмин.
Ц Если не будет сильных дождей, по почтовой дороге от Перта в карете можн
о ехать до самого Логана. Конечно, по горной дороге через Корриаррак прид
ется ехать верхом, там проедет легкая повозка, но не карета. На такой случа
й мой отец держит лошадей на постоялых дворах нескольких деревень.
Ц Понимаю, Ц граф замолчал, обдумывая информацию. Мэгги была уверена в
своей правоте, поскольку за годы учебы проделала этот путь не раз и не два
, но знала, что мужчины не терпят, когда оспариваются их решения. Молчание
не сколько затянулось, и Джеймс даже начал бросать на брата выразительны
е взгляды. Наконец Ротвелл решился:
Ц Я полагаюсь на ваши познания, мисс Мак-Друмин. Мы поедем на Перт.
До парома оставался еще час, Джеймс и Мэгги решили не выходить из кареты и
переправляться вместе с нею. Джеймс засомневался:
Ц Похоже, тем, кто через залив переправляется в каретах, нужно иметь креп
кие нервы и большой опыт. Хотя мне часто приходилось плавать не лодках по
реке, к таким расстояниям я не привык. Насколько помню из своих скудных по
знаний по географии, Ферт-оф-Форт намного шире Темзы.
Ц Да, немного шире, Мэгги улыбнулась. Ц Но я переправлялась через залив
сотни раз и нахожу это очень увлекательным. Все продолжают сидеть в экип
ажах, а мой отец прославился тем, что всегда засыпает во время переправы и
потом ничего не помнит. Лошадей, конечно, распрягают, чтобы они не утонули
, если что-то случится.
Ц Везет же им! Ц пошутил Джеймс. Он все еще с недоверием относился к идее
переправы, но когда увидел паром, сразу же схватился за блокнот и все врем
я переправы беспрестанно делал зарисовки.
Мэгги посмотрела на Ротвелла, тот с интересом наблюдал за братом. Почувс
твовав взгляд, посмотрел на девушку и неожиданно улыбнулся. Ее щеки вспы
хнули румянцем, ей вдруг показалось, что они совершенно одни в карете. Шур
шание карандаша Джеймса по бумаге сливалось с тихим плеском воды и крика
ми чаек.
Ц Чего вы от меня ждете, мисс Мак-Друмин? Ц неожиданно для нее и даже для
себя самого спросил Ротвелл.
Мэгги растерялась, но довольно быстро нашла ответ:
Ц Мы хотим, сэр, чтобы вы нам помогли. Люди нашего рода теперь и ваши люди,
и они вовсе не пешки на шахматной доске, а живые существа. Возможно, увидев
, что все нововведения губительны, поможете восстановить прежнюю жизнь.

Ц Но во всем мире происходят перемены, Ц мягко возразил Ротвелл. Ц Бою
сь, если горцы хотят выжить, им придется считаться с этими переменами и ме
няться самим. Жизнь все больше сосредоточивается в городах, где процвета
ют торговля, искусство, наука. Британия стала центром. Мы ведем войны, расш
иряем торговые связи, проникаем в отдаленные уголки земли. Человек больш
е не может сидеть в пределах одной деревни и десятилетиями не знать, что п
роисходит вокруг. Хватит изо дня в день пережевывать местные сплетни и с
удачить, как живут соседи. Нужно учиться жить по-новому.
Ц Красивые слова, сэр, но всего лишь слова, а что прикажете делать нам?
Ц Постараться понять, что, возможно, старый путь Ц не самый лучший. Нужн
о искать новые, и какой-то из них наверняка окажется верным.
Ц Вы считаете, это так просто? Нужно только сделать выбор? Вы сами не знае
те, что говорите!
Ц Не нужно на меня набрасываться! Я просто считаю, выход можно найти из л
юбого положения, если попробовать что-то новое. Я не так глуп, что бы, не раз
обравшись, настаивать на чем-то с пеной у рта.
Ротвелл говорил вполне разумно, но почему-то его слова ужасно разозлили
Мэгги. Захотелось схватить его за плечи и хорошенько встряхнуть, точно т
ак же, как он ее после злополучного маскарада. Возможно, она проводит с ним
слишком много времени, но девушка не успела как следует поразмышлять на
д этим, потому что они уже опять выехали на дорогу и Джеймс, захлопнув свой
блокнот, поинтересовался, когда они сделают остановку, чтобы поесть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39