А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Мысли вернулись к Пэтси Миллер и жаркому лету шестьдесят девятого. Каким
и же наивными Ц да что там, невинными! Ц были они тогда. Занятия любовью о
боим представлялись волнующим приключением, магией.
…Пэтси снимает через голову легкую блузку, кончиками пальцев Лерой ощущ
ает, как начинают твердеть ее соски, куда-то вниз падают трусики…
Происходило это на заднем сиденье старой отцовской машины. Первая любов
ь! Лерой был уверен, что она же и последняя Ц до того дня, когда во Вьетнаме
получил от Пэтси письмо.
Отношения с Су Лин ограничивались исключительно сексом. Одна из официан
ток в баре офицерского клуба в Сайгоне, она привлекла Лероя своей энерги
ей и какое-то время будоражила его воображение в постели. После дурманящ
их ласк Пэтси Миллер, после ее «будь нежнее, не торопись кончать, ты надел
резинку?» Су Лин стала настоящим открытием. Лерой помнил прикосновения п
окрытых маслом для массажа пальцев, помнил горячее дыхание на своем живо
те, уверенные движения ее ловкого, знающего свое дело язычка…
Знакомство с Сарой Джейн, стройной блондинкой из Техаса, секретаршей ком
пании, куда он устроился работать по возвращении из Вьетнама, заставило
Лероя впервые задуматься о семейной жизни. Сара обожала лошадей, вертоле
ты и больше всего на свете любила сидеть со стаканом вина в руке перед пыл
ающим в камине огнем Ц совершенно обнаженная. В ней единственной из все
х женщин Лерой видел не только любовницу, но и друга, а тогда ему очень нуж
ен был друг. В то время Лерой шел по жизни на ощупь и временами впадал в беш
енство от какого-нибудь пустяка. Но однажды, когда ударом кулака он слома
л Саре Джейн нос, она сказала, что с нее достаточно.
Розали была сестрой в медицинском центре, куда Лероя направили лечиться
. Она давно привыкла к повышенному вниманию со стороны ветеранов вьетнам
ской войны, и все же появление нового пациента затронуло в ее душе некие т
айные струны. В течение недолгого времени Лерой блаженствовал, чувствуя
себя младенцем, завернутым в пушистое белое одеяло. Колокола забили в на
бат, лишь когда он случайно услышал, как, болтая с подругами, Розали называ
ла его «мой мужчина». А чуть позже она начала в разговорах откровенно нам
екать на обручальные кольца.
Чтобы не попасть в западню, Лерой выписался из центра досрочно. Старый ар
мейский приятель предложил ему стать напарником и катать на вертолете т
уристов, которые горели желанием поближе познакомиться с жизнью африка
нской саванны.
Поначалу все шло хорошо. Но туристам, видите ли, требовалось, чтобы машина
шла над самой землей: далеко не всегда они были вооружены лишь фото Ц и ви
деокамерами. Однажды в жаркий полдень, когда восходящие потоки воздуха н
абирали максимальную силу, какой-то состоятельный немец решил с борта в
ертолета устроить охоту на льва.
Так Лерой попал в первую серьезную переделку. Оправившись, он потерял вс
який вкус к рискованным авантюрам.
Затем судьба вновь столкнула его со старым знакомым. Повстречались они н
а борту авианосца, державшего курс из Вьетнама домой, в Штаты. Бывший сосл
уживец занимал весьма ответственный пост в какой-то транснациональной
корпорации. Он и сообщил Лерою о возможности устроиться на спокойную и б
езопасную работу Ц летай себе вокруг Каира, раз-другой в месяц забрасыв
ая куда-нибудь в долину Нила группу исследователей с оборудованием. При
дя в корпорацию «Гилкрест», Лерой не рассчитывал продержаться там более
полугода. Было это восемь лет назад.
Сидя в кресле пилота, он вытащил из кармана мятую пачку «Мальборо» и зажи
галку. Прямо напротив него от вертолетной площадки к главной взлетно-по
садочной полосе уходила довольно узкая темно-коричневая бетонная доро
жка. За ней, в некотором отдалении, на солнце тускло отсвечивали туши тран
спортных самолетов. В отличие от элегантных, ярко раскрашенных пассажир
ских лайнеров, что выстроились неподалеку от здания аэровокзала, воздуш
ные извозчики напоминали неповоротливых доисторических чудовищ.
Ц По-моему, вам лучше воздержаться от курения. Ц Рядом с дверцей кабины
стоял офицер в темных очках на прямом, с горбинкой, носу. Разобрав надпись
на нарукавной эмблеме Ц «Служба национальной безопасности», Ц Лерой в
смотрелся в знаки различия.
Ц Оставьте, полковник. Я с восемнадцати лет летаю на этих машинах. Ц Он в
ытащил из пачки сигарету и щелкнул зажигалкой. С наслаждением сделал глу
бокую затяжку, резко выдохнул дым.
Ц Сколько времени вам нужно, чтобы взлететь?
Ц Пару минут. Что здесь делает служба безопасности?
Ц А вы не знаете?
Ц Мне приказали подобрать каких-то чиновников и доставить в отель «Оли
мпиад». Кто они такие, понятия не имею.
Из зажатой в руке офицера рации послышался негромкий треск. Полковник по
днес ее к уху, выслушал, а затем произнес что-то по-арабски, слишком быстро
, чтобы Мэннинг успел разобрать. Повернувшись к Лерою, он перешел на англи
йский:
Ц Прошу вас включить двигатель. Машина уже заходит на посадку.
Ц Хорошо. Вы здесь начальник. Эй, Ахмед! Хватай огнетушитель!
Приступив к запуску двигателя, Мэннинг нажал кнопку стартера. Раздался с
держанный рокот турбины. Через мгновение лопасти начали резать воздух, г
рохот усилился, и Лерою пришлось уже кричать.
Но в этот момент полковник опять заговорил в рацию.
На летном поле происходили одновременно два события.
У дальнего его конца, там, где располагалась военно-воздушная база, появи
лись три черных «лендровера». На большой скорости они пересекли взлетно
-посадочную полосу и, развернувшись, остановились в начале коричневой б
етонной дорожки, напротив вертолета. На одной из машин порыв ветра отбро
сил в сторону кусок брезента, и Лерой заметил, как в кузове тускло блеснул
металл.
Секундой позже прямо с небес на взлетно-посадочную полосу опустился неб
ольшой бело-голубой реактивный самолет, изящной стрелой промчавшийся м
имо транспортных махин.
Ц Зачем вам столько оружия? Ц прокричал Мэннинг. Ц Мне казалось, Говар
д Хьюз Хьюз,
Говард (1905 Ц 1976) Ц известный американский промышленник, авиатор и кинопро
дюсер.
давно умер!
Ц Согласен, но ведь он не работал в «РКГ»!
Ц Пожалуй. Тогда кто же это?
Ц Поскольку в самое ближайшее время вам предстоит увидеться с этим чел
овеком лично, не буду скрывать. Это председатель корпорации мистер Гилкр
енски.
Ц Без врак?
Ц Без них. Я говорю совершенно серьезно.
Затушив окурок, Лерой швырнул его на бетон, не сводя глаз с казавшейся дор
огой игрушкой машины, которая уже подруливала к «лендроверам».
Ну и ну! Мистер Теодор Гилкренски! Буква «Г» из «РКГ»!
До самолета оставалось менее пятидесяти метров.
Да-а-а… Вот как нужно путешествовать. Шампанское и кондиционированный в
оздух на протяжении всего полета.
Крошечный лайнер плавно вошел в круг, образованный вертолетом Мэннинга
и тремя «лендроверами». Как только смолк рев двигателей, полковник отрыв
исто рявкнул в рацию короткую команду. Высыпавшие из кузовов солдаты в ч
ерной форме плотным кольцом окружили самолет. Каждый сжимал в руках авто
мат Калашникова.
«Да тут с ума все посходили», Ц решил Лерой, пытаясь рассмотреть человек
а, который сидел за штурвалом. Ощущение было такое, будто он смотрит в зерк
ало.
Сквозь толстое затемненное стекло ему удалось увидеть, как высокий боро
датый мужчина в свободной белой рубашке снимает наушники и поворачивае
т рычаг выключения двигателей. Затем мужчина накинул на плечи поношенну
ю кожаную куртку и скрылся в салоне. Лерой мгновенно испытал симпатию. Ро
дственная душа! Настоящий бунтарь. Знакомство с таким Ц большая честь.
Ц Подготовьтесь к взлету! Ц услышал Мэннинг голос полковника.
Лерой увидел, как в проеме пассажирского салона показался невысокий, пло
тного сложения человек, окинул взглядом охрану, стоявший в ожидании верт
олет и пустил на низенький трап двух крепко сбитых парней, в которых сраз
у угадывались бывшие военные. Следом за ними появился бородатый пилот. П
робежав под лопастями вертолета, небольшая группа забралась в стареньк
ий «белл» Лероя. Как они представились, Мэннинг не расслышал. Плотный кор
отышка, очевидно, сам босс, велел бородачу опуститься в пустовавшее рядо
м с Лероем кресло второго пилота.
После того как пассажиры пристегнули ремни, Мэннинг захлопнул дверцу и п
рокричал в окошко:
Ц О'кей, полковник!
Ц Отель «Олимпиад»! И выжмите из своей птички все, на что она способна!
Лерой улыбнулся и, склонившись к соседу так, чтобы тот мог его слышать, спр
осил:
Ц Ты когда-нибудь чувствовал себя шофером такси?
Бородач понимающе усмехнулся. Мэннинг открыл дроссельную заслонку, при
бавил оборотов и под бдительными взглядами охраны поднял машину в небо.

С балкона здания для прибывающих пассажиров, стоявшего чуть в стороне, з
а вертолетом внимательно следила Юкико Ц миловидная, в светлой блузке и
коротенькой юбочке туристка из Японии. Ее направленный в небо бинокль н
ичем не был примечателен, однако глаз опытного наблюдателя наверняка за
фиксировал бы почти неуловимое движение указательного пальца, под кото
рым находилась утопленная в корпусе кнопка. Если бы не гул реактивных дв
игателей, люди, стоявшие рядом с молодой японкой, могли бы услышать тихое
жужжание лентопротяжного механизма.
Не поворачивая головы, Лерой Мэннинг заметил, как сидевший в кресле втор
ого пилота мужчина окинул взглядом приборную доску.
Ц Ты немного рассеян! Ц прокричал ему бородач. Лерой сверился с показан
иями приборов. Черт побери, и в самом деле! После взлета заслонка осталась
в положении «ручное управление» Ц он забыл переключить ее.
Мэннинг протянул соседу запасной комплект наушников. Пассажирам приде
тся обойтись без них: в суете, когда убирали кресла, чтобы отсек вместил ка
к можно больше пострадавших, о наушниках никто не думал. Тем лучше, значит
, сидевшие за их спинами люди не смогут помешать разговору.
Ц Спасибо, что сказал. Приходилось летать на этих божьих коровках?
Ц Да, на похожих. Дома мы пользуемся «джет-рейнджера-ми», но сейчас решил
и перейти на «аэроспатиале», поскольку французские запасные части легч
е отыскать.
Ц За штурвалом этого вертолета я провел лет тридцать. Отличная машина! П
о сравнению с более легкими вертушками тяжеловата в управлении, но с эти
м можно мириться. Хочешь попробовать?
Ц С удовольствием! Только свистни.
Бородач поставил ноги на педали, его ладони уверенно обхватили штурвал.
Вертолет чуть заметно мотнуло, но через мгновение мужчина уже освоился с
управлением. Мэннинг, скрывая интерес, рассматривал покрытые следами ож
огов тыльные стороны его кистей. Боль, наверное, была адская, подумал он.
Несколько минут оба хранили молчание. Лерой лихорадочно искал тему для р
азговора. Наконец он ткнул большим пальцем за спину, в сторону сидевшего
за прозрачной перегородкой майора Кроуи:
Ц Как тебе с ним летается?
Ц По-разному. Думаю, сейчас он предпочел бы, чтобы я сидел рядом с ним, а не
в кабине пилота.
Ц Да? Ц Лерой удивился. Ц Следуй вдоль этой дороги, держись на трехстах
метрах.
Ц Понял!
Гигантская серо-коричневая «Z» каирского аэропорта осталась позади. Вер
толет летел над недавно проложенной Суэц-роуд, которая упиралась прямо
в город. Невзрачные хибары внизу сменились предместьями столицы. Вскоре
показались купола и минареты мечетей, можно было различить даже телевиз
ионные антенны на крышах домов. По серым от дымки артериям городских ули
ц ползли похожие на разноцветные кровяные шарики автомобили. Из окон дом
ов торчали деревянные шесты с развешанной на них после стирки одеждой.
Мэннинг вновь взял управление на себя, прибавил газу, и вертолет набрал в
ысоту. В безликом скопище зданий на восточном берегу Нила Лерой угадал н
ебольшой промежуток площади Тахрир с пугающей статуей Рамзеса, высивше
йся на берегу крошечного озера Ц оно тоже носило имя великого фараона. У
лицы были запружены транспортом: красными и белыми автобусами, оранжевы
ми такси, трамваями, легковыми автомобилями, мотоциклами. По проезжей ча
сти муравьями сновали пешеходы, и Ц о чудо! Ц в этой мешанине существова
л какой-то порядок, движение ни на мгновение не останавливалось.
Чуть в стороне от площади правильными гранями огромного кристалла льда
к небу устремлялась башня принадлежавшего корпорации «РКГ» отеля «Оли
мпиад-Нил». На крыше его отчетливо виднелись белые буквы «Н», обозначавш
ие места для посадки вертолетов.
Ц Лакомый кусочек недвижимости! Ц прокричал Лерой.
Ц Но не самый лучший. Тот, что в Ванкувере, нравится мне больше. И я застави
л их построить оба здания рядом с аквариумом.
Лерой скептическим взглядом окинул выцветшие джинсы, старую кожаную ку
ртку и стоптанные кроссовки своего соседа. С каких это пор «Гилкрест» по
ручает строительство отелей какому-то пилоту? Кто будет его спрашивать!

Ц Похоже, тебя очень ценят, если не возражают против такой формы одежды.

Бородач улыбнулся:
Ц Должен же председатель иметь хоть какие-то преимущества.
Мэннинга охватило тошнотворное чувство Ц похоже, он допустил непоправ
имую ошибку.
До самой посадки ни один из них не проронил ни слова. Движения Лероя стали
отточенными и от этого чуть скованными Ц в отличие от обычной небрежной
манеры профессионала. Вертолет опустился на площадку точно в центр круг
а с белой литерой «Н» посредине.
Ц Ты можешь вернуться сюда через час? Ц спросил у Мэннинга Гилкренски,
принимая из рук Кроуи «Минерву» и спрыгивая на крышу отеля.
Ц Нет проблем!
Ц Отлично! Только не забывай про заслонку!
Двое телохранителей, Томас и Джеральд, быстро осмотрели лестничный прол
ет. За ними к ступеням проследовали Гилкренски, Кроуи и египетский полко
вник. Спустившись на один марш, где рокот турбины стал почти неслышен, еги
птянин остановился и протянул Тео руку:
Ц К сожалению, это первая возможность представиться. Меня зовут Селим, у
правление национальной безопасности. Пока вы являетесь гостем нашей ст
раны, я несу ответственность за вас.
Ц За стенами этого здания, Ц уточнил Кроуи.
Ц Повсюду, майор. Вы увидите, что до пентхауса можно добраться только дву
мя лифтами, не считая, конечно, лестницы на вертолетную площадку. Доктор Г
илкренски будет жить в президентском «люксе», это в самом конце коридора
, майор Кроуи и двое других джентльменов Ц в номерах по левую сторону. Есл
и вам потребуется провести совещание Ц конференц-зал расположен справ
а. Теперь, с вашего согласия, я готов обговорить меры безопасности за пред
елами отеля.
Ц Не согласитесь ли вы подождать минут пять? Нам необходимо распаковат
ь кое-какие вещи, Ц обратился к полковнику Кроуи.
Египтянин едва заметно нахмурился:
Ц Если вам так угодно.
Ц Благодарю вас, Ц кивнул Гилкренски.
Майор прошел в конец коридора, распахнул дверь президентских апартамен
тов и вошел. Следом за ним двигался Джеральд Макгуайр с тяжелым чемодано
м в руке. За дверью открылся небольшой холл, из которого выходил довольно
короткий коридор с двумя дверями: правая вела в просторную гостиную, а ле
вая Ц в спальню. Упирался же коридор в дверь на пожарную лестницу.
Ц Опечатать и установить сигнализацию! Ц распорядился Кроуи. Ц Джера
льд, Том, приступайте. Начните с входной двери, а я осмотрю остальные помещ
ения. Доктор Гилкренски, будьте любезны выйти ненадолго в коридор.
Стоя за порогом номера, Тео наблюдал за тем, как Кроуи извлек из своего чем
оданчика плоскую черную коробочку размером с пачку сигарет и начал води
ть ею вдоль картин, вокруг выключателей и дверных ручек. По периметру вхо
дной двери оба телохранителя принялись монтировать тонкий электрическ
ий кабель.
Ц Я могу войти, майор?
Ц Думаю, здесь все чисто. Перед самой посадкой я обратил внимание, что ст
екла зеркальные, так что и снаружи ничего не будет видно.
Ц Гм-м, Ц протянул Гилкренски, кивнул и подошел к окну, откуда открывалс
я вид на широкий Нил, мост Тахрир, Кейро-Тауэр и дорогой спортивный клуб «
Газира». На горизонте, за бесчисленными минаретами, вставали четкие испо
лины пирамид.
Ц И… сэр, старайтесь не оставаться подолгу на одном месте. Вряд ли стекла
в номере пуленепробиваемые.
Ц Как стрелять, когда не видишь цели, майор?
Ц Термальное излучение. Цель видно, хотя опознать ее невозможно.
Ц Это успокаивает, Ц с усмешкой заметил Тео, опускаясь на софу.
Раздавшийся стук в дверь был тут же заглушён громким тревожным звоном ох
ранной сигнализации.
Ц Металлодетектор, во всяком случае, исправен, Ц с удовлетворением отм
етил майор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36