А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Какой же удивительной властью обладает эта необыкновенная женщи
на!.

В декабре 1936 года король Англии Эдуард VIII
отрекся от трона, чтобы жениться на разведенной американ
ке Уоллис Симпсон. Перед Рождеством в этом году школьники по всей Англии
распевали: “Ангел-герольд поет Ч тру-ля-ля! Миссис Симпсон подцепила кор
оля!” Никто так и не узнал, как эта песенка успела так быстро разойтись по
всей стране: разумеется, “Би-Би-Си” не имела к этому никакого отношения.
История о серебряной богине с рогом посереди лба, пришедшей на Кездет сп
ециально для того, чтобы лечить детей и помогать им, распространилась с т
акой же скоростью. Как и с песенкой о миссис Симпсон, уверенным тут можно б
ыло быть только в одном: никто официально не распространял эту историю.
Когда остальные члены команды Шири Теку вернулись со своей двенадцатич
асовой смены Внизу, Лакшми рассказала им, что Сита Рам, Небесная Госпожа, п
осетила Анъяг под личиной диди, исцелила ее и забрала Яну, чтобы та жила вм
есте с ней на небе. Остальные дети готовы были посмеяться над ней Ч но каш
ель Лакшми действительно прошел: она дышала так же легко, как и любой из но
воприбывших. Ребенок, проданный в Черебогар, унес с собой и этот рассказ и
надежду, которую несло это исцеление.
На фабрике Черебогара, где ткались ковры, где дети сидели, скорчившись, на
скамейках, вязали бесконечные узлы и ткали знаменитые кездетские ковры,
пока их пальцы, изрезанные нитями, не начинали кровоточить, Сита Рам прев
ратилась в Лукию Светлую, и дети шептались, что волшебный рог единорога и
сточает целительный свет, который может излечить полуослепших ткачей и
вернуть им зрение. Учительница из Лиги Детского Труда, тайком приходивша
я на фабрику Черебогара, решила, что легенда станет ей подспорьем и предл
ожила коллегам распространять ее, чтобы преодолеть страх детей перед вс
еми чужаками, которых им приходилось видеть.
Ч А надо ли это делать? Ч спросил кто-то из учителей. Ч Большей частью де
ти правы в своем страхе перед незнакомцами…
Ч Но они не должны бояться нас, Ч возразил
а молоденькая учительница, приходившая в Черебогар, чтобы приносить туд
а счетные игры и разные истории Ч и принесшая назад легенду о Лукии. Ч Ес
ли они будут бояться нас, мы не сможем им помогать.
На стекольной фабрике Тондуба история стала частью легенды Эпоны, богин
и-лошади, которая носила усталых детей на своей спине и скакала от печей к
стеклодувам, чтобы дать отдохнуть усталым ногам детей.
По всему Кездету, везде, где были рудники или фабрики, где в отравленном во
здухе, без света, в ужасающих условиях работали дети, существовали леген
ды о какой-нибудь богине-спасительнице, рожденные из воспоминаний старш
их детей о руках матери и утолявшие потребность младших детей в надежде.
Но никогда еще ни одна из этих богинь не принимала облик смертной женщин
ы и не приносила истинного исцеления больному ребенку. И все легенды вне
запно обрели новую жизнь: расцвела надежда Ч словно внезапно вырвавший
ся на поверхность поток чистой воды прокатился по тем местам, где прежде
царили только мрак и отчаянье. Сторонние наблюдатели удивлялись тому, чт
о дети почему-то начали смеяться и петь. Сторонних наблюдателей тревожил
а эта перемена.

Особых нареканий приключение Акорны не вызвало, к велича
йшему облегчению Пала. Джудит с явным облегчением восприняла то, что Яна
приняла на себя заботы о Чиуре, которая так и не переставала плакать, тоск
уя по старшей девочке, которую явно воспринимала как мать.
Дельзаки Ли и горняки выразили свое мнение несколько громче, чем Джудит.

Ч Ты сделала... что ? Ч прорычал Рафик, когд
а Акорна гордо доложила о результатах своего путешествия.
Ч Я же сказала, что отправлюсь искать “маму Яну” Чиуры, Ч ответила Акорн
а.
Ч Да, Ч неосторожно промолвил Калум, Ч но мы не думали, что тебе это удас
тся, иначе не отпустили бы тебя с Палом и только одной охранницей.
Надари Кендо слегка переместила вес тела с одной ноги на другую, баланси
руя на пятках. Это движение могло бы остаться незамеченным, но, однако, при
влекло всеобщее внимание. Надари взглянула в глаза Калуму и смотрела так
долго, что он отвел взгляд.
Ч Я хотел сказать... Ч пробормотал он, Ч конечно, с Надари вы были в полно
й безопасности. В конце концов, если мистер Ли доверяет ей свою жизнь…
Ч Совершенно верно, Ч сказала Надари своим низким, почти лишенным инто
наций голосом.
Ч Разве вам не нужна Яна? Ч Акорна обняла
растерянную девочку за плечи.
Ч Конечно, Нужна, Ч сердечно ответил Гилл. Он опустился на одно колено п
еред Яной, которая невольно шарахнулась от рыжебородого великана. Ч ТЫ
нужна нам здесь, Яна. ТЫ нужна Чиуре. И нам всем. В этом доме достаточно мест
а для еще одной маленькой девочки, Ч он бросил взгляд на Дельзаки Лии пол
учил в ответ одобрительный кивок. Ч Мы были просто… удивлены, что Акорна
так быстро нашла тебя.
Ч Мы ее недооценили, Ч мрачно подтвердил Рафик .
Ч Возможно, не в последний раз, Ч заметил Дельзаки Ли: его
черные глаза смеялись.
Личный кошмар Пала Ч что Стражи Мира каким-нибудь образом вычислят его
и “диди Акорну”, проследят их путь от Анъяга до дома Ли и обвинят его в том,
что он поставляет детей для непристойных целей, так и не стал реальность
ю. Правда, Пал не знал, почему так вышло: потому ли, что Стражи не выследили и
х, потому, что побоялись связываться с такой влиятельной фигурой, как Дел
ьзаки Ли, или потому, что полагали возможным для любого человека со средс
твами покупать себе детей для подобных “увеселений”, когда ему того хоте
лось. Пал подозревал, что из всех ответов правильным был именно последни
й.
Даже Акорна, поле некоторых комментариев по поводу свободного простран
ства в верхних комнатах и по поводу количества кроватей, которое можно б
ыло бы поставить в гостиной, казалось, согласилась с решением Пала не при
водить в дом новых детей, пока Дельзаки Ли не откроет свою лунную базу. Она
даже не стала обещать Яне начать поиски Кеталы Ч благодарение всем бог
ам!.. Пала бросало в пот при мысли, скольким опасностям подвергалась Акорн
а в этой безумной эскападе. Последнее, чего ему хотелось Ч это того, чтобы
она посмотрела на него своими широко раскрытыми серебристыми глазами в
ежливо попросила отправиться в турне по борделям Восточного Келталана.
Чем больше времени он проводил в обществе Акорны, тем более росло в нем же
лание дать ей все, чего она только не попросит: он попросту не сумел бы ей о
тказать.
С учетом всего этого, он должен был бы почувствовать облегчение, когда, по
сле нескольких дней, проведенных с Чиурой и Яной, единственной просьбой
Акорны была просьба отправиться по магазинам вместе с Джудит.
Ч Я уверена, что у вас есть много более важных дел, Ч извиняющимся тоном
обратилась она к Джудит, Ч но, понимаете, я обещала мистеру Ли, что больше
не выйду из дома одна. Мне нужно кое-что купить, и я не думаю, что Надари…
Ч Разумеется! Ч ответила Джудит. Ч Ты совершенно права. Я абсолютно уве
рена, что у Надари нет “черного пояса” по покупкам. А я уже начинаю сходить
с ума от безделья, ожидая, пока Дельзаки и твои друзья придумают для меня
какое-нибудь занятие. В самом деле, если мистер Ли собирается проводить б
ольшую часть времени в лаборатории Зипа, ему вряд ли понадобится даже од
ин ассистент Ч не говоря уж о двух!
Ч Я тоже полечу с вами, Ч вызнавался Пал, но Акорна твердо отказалась от
его помощи, и его это почему-то встревожило.
Ч Не глупи, Пал, Ч сказала Джудит своим типичным тоном старшей сестры.
Ч Кто-то из нас должен остаться здесь: вдруг Дельзаки оторвется от своих
исследований, и ему что-нибудь понадобится.
И прибавила, отправив Акорну за теплой одеждой под тем предлогом, что ста
ло холодать и поднялся северный ветер:
Ч Ч Я думаю, девочка хочет купить кое-какие женские принадлежности, Пал.
Она только смутится, если ты будешь рядом. Лучше с нами отправится Надари:
она Ч вполне достаточная защита.
Надари откашлялась, и Пал поспешно согласился, что Ч да, лучшей защиты, че
м она, обеспечить не сможет никто.
Хотя при мысли о том, что Акорна нашла себе занятие, Джудит и испытывала об
легчение, она не могла подавить чувства некоторого раздражения, когда ув
идела, как девушка перед выходом пересчитывает кредиты в своем кошельке
. Неужели для удобства Акорны нужно отложить все дела Лиги? Дельзаки Ли за
бросил все, пытаясь найти родную планету Акорны, вместо того, чтобы заним
аться разработкой планов лунной колонии; Сама Акорна, судя по всему, была
счастлива, гуляя по магазинам и покупая модные тряпки... Конечно, Дельзаки
сам дал ей эти деньги, сказав, что ему хочется, чтобы его “подопечная” была
одета так, как подобает женщине, принадлежащей к Дому Ли, а не стирала одн
и и те же вещи, купленные для нее горняками. И, конечно, планы Лиги могли пос
традать гораздо больше от необдуманных шагов, подобных спасению Яны, чем
от нескольких дней ожидания. И все-таки Джуд
ит не могла не вспоминать обо всех накопившихся проблемах. Лунная колони
я еще не была как следует спланирована, не говоря уж о ее строительстве. Не
известно было, как найти и забрать детей, если владельцы фабрик учили их п
рятаться при приближении любого незнакомого человека. И, хуже того, непо
нятно было, как можно найти и обезвредить ту зловещую загадочную фигуру,
которая была известна под именем “Флейтиста”, чье состояние было нажито
на худших формах детского труда и кто стоял за всеми официальными или не
официальными предприятиями, которые препятствовали работе Лиги Детско
го Труда. Несомненно, Флейтист найдет способ воспрепятствовать исполне
нию этого последнего, самого дерзкого плана Ли, если хотя бы краем уха про
слышит о нем Ч а в сообществе Кездета, где и у стен есть уши, такое должно б
ыло случиться рано или поздно. Джудит удивилась еще больше, когда Акорна
сперва предложила пройтись пешком, а потом, в пяти минутах ходьбы от дома,
остановила скиммер-такси и велела шоферу отвезти их на базар Горазда.
Ч Акорна, ты уверена, что хочешь именно туда? Ч спросила Джудит, когда ск
иммер поднялся в воздух и пролетел над самыми богатыми районами Келтала
на. Ч Горазд Ч далеко не самое фешенебельное место. Приличное, да; но это
Ч одно из тех мест, где покупают одежду слуги Дельзаки. Оно не подходит дл
я молодых девушек, одевающихся по моде.
Ч Я не девушка, одевающаяся по моде, Ч спокойно ответила Акорна, Ч и я ра
сспросила тех, кто работает в доме, прежде чем принять решение. Я уверена,
что найду на базаре Горазда именно то, что мне нужно.
Ч А зачем нанимать скиммер? Ч продолжала Джудит. Ч мы могли взять один
из скиммеров Дома Ли.
Акорна опустила голову:
Ч Я хотела сделать все сама , Ч ответила о
на, Ч на свои собственные деньги, которые заработала вместе с Рафиком, Ги
ллом и Калумом.
Ч Что Ч все , ради всего святого?..
Ч Тот маленький мальчик на фабрике Тондуба, Ч сказала Акорна. Его ноги б
ыли все обожжены и изрезаны, потому что он бегал по горячему стеклу и по ос
колкам. Я думала… что ему пригодилась бы пара сандалий.
Ч Какая прекрасная мысль! Ч с одобрением воскликнула Джудит.
Ч И все остальные дети… Ч продолжала Акорна. Ч Именно поэтому я и подум
ала о Горазде. Говорят, это подходящее место, чтобы найти недорогие, но про
чные вещи.
Следующие несколько минут, требовавшиеся скиммеру, чтобы перелететь на
другой конец города, Акорна расспрашивала Джудит о ее брате. Джудит не ст
ала рассказывать о том, как они жили в первые годы на Кездете, когда все тр
ое Ч она, Пал и Мерси, Ч были такими же рабами, не смевшими надеяться на ос
вобождение, зато честно сказала, что всех троих послали в разные места ра
боты, и что она очень мало знает о том, как Пал жил все эти годы. Вместо этого
она начала рассказывать о том, как Пал учился в техношколе, и пересказыва
ть то, что он узнала о его работе на Дельзаки Ли. Ей доставляло огромное уд
овольствие рассказывать о своем любимом маленьком брате, тем более Ч та
кому внимательному слушателю, как Акорна, так что Джудит почти жалела о т
ом, что они так быстро добрались до Горазда. Она как раз собиралась узнать
у Акорны кое-что о Гилле... конечно, ненавязчиво, словно бы невзначай, чтобы
ничем не выдать, что он интересует ее куда больше, чем остальные двое горн
яков, представлявших собой семью Акорны.
Как только пилот скиммера высадил их возле базара и получил распоряжени
е подождать, Акорна снова взяла руководство их экспедицией в свои руки.
Ч Я думаю, это именно то место, которое я ищу, Ч сказала она, пройдя мимо н
ескольких магазинчиков одежды и войдя в “Сандалариум Сопела” Ч здание
со светящейся вывеской, извещавшей об “ОПТОВЫХ ПРОДАЖАХ, ДИСКОНТНЫХ ПРО
ДАЖАХ И РАСПРОДАЖАХ КАЖДЫЙ ДЕНЬ”.
Клерк поспешил им навстречу, торопясь обслужить посетителей, всем своим
видом выражая, что он никак не ожидал увидеть в “Сандалариуме Сопела” дв
ух прекрасно одетых женщин из Западного Келталана. Когда он предложил сн
ять мерку с их ног, Акорна объявила ему , что в
этом нет необходимости, и что она знает, какие именно размеры ей нужны. Джу
дит вздохнула с облегчением: им совершенно не нужно было то внимание, кот
орое, несомненно, привлекли бы странной формы ноги Акорны. Акорна назвал
а размеры обуви, которые подходили для всех Ч от малышей до десятилетни
х детей, выбрав самые недорогие и прочные модели из переработанных синте
тических материалов. Когда клерк назвал цену, которая, по представлениям
Джудит, была слишком высокой, Акорна бросила на нее быстрый взгляд и
немедленно предложила цену, лишь немного пр
евышавшую цену на оптовую покупку сандалий. Она отметила важность подде
ржания хороших отношений с теми, кто покупает оптом, дала понять, что, возм
ожно, является закупщиком большого консорциума, который, несомненно, при
влечет низкая цена первого заказа, и в конце концов сторговала все санда
лии нужных ей размеров, имевшиеся на складе магазина, за цену вдовое мень
ше первоначальной.
Ч Видите, Ч сказала Акорна, когда несколько ошарашенный клерк вышел, чт
обы позвать носильщиков, которые должны были отнести покупки к ожидающе
му скиммеру, Ч Я говорила, что мне понадобится некоторая помощь с покупк
ами.
Почти столь же ошеломленная, сколь и клерк, Джудит сказала первое, что при
шло ей в голову:
Ч Где ты так научилась торговаться?
Акорна улыбнулась ей улыбкой хитрого бесенка:
Ч Я два года слушала, как Калум продает руду и железо на разных планетах
этой области пространства. Основные принципы очень похожи Ч а мне всегд
а нравилось работать с числами.
Ч “Работа с цифрами” Ч не совсем точное описание, на мой взгляд, Ч с чув
ством проговорила Джудит. Ч Любой, кто может держать в голове все эти кол
ичества и цифры, может сделать настоящую карьеру в игорном бизнесе.
Ч Семь к четырем, Ч пробормотала Акорна, улыбаясь каким-то своим мыслям
. Ч Испортить фаворита перед бегами… Думаю, нам лучше проследить за погр
узкой сандалий, как вы полагаете? Мистер Сопел получит от этой продажи не
такую большую прибыль, как обычно; он может попытаться возместить это, сд
елав несколько небольших ошибок при погрузке.
Строго говоря, Акорна обнаружила не меньше трех “небольших несоответст
вий” между своим заказом и товарами, которые погрузили в ее скиммер в пер
вые несколько минут. После обнаружения третьей ошибки она попросила нос
ильщика сообщить мистеру Сопелу, что, если она обнаружит еще одну ошибку,
это заставит ее утратить веру в способность мистера Сопела вести дело, и
она предпочтет потратить свои кредиты в другом месте. После этого все по
шло гладко.
Когда скиммер был полностью загружен, Акорна попросила водителя достав
ить их на стекольный завод Тондуба, бросив взгляд на Джудит, чтобы просмо
треть, не отменит ли она это распоряжение.
Ч Ты обещала Дельзаки больше не привозить к нам детей, Ч предостерегаю
ще прошептала Джудит.
Акорна слегка вздернула подбородок:
Ч Но я не обещала не помогать им. Конечно, никто не станет возражать, если
я привезу им несколько вещей, которые сделают их жизнь легче?
Как ни странно, когда Акорна стремительно вошла в здание фабрики с тем вы
сокомерным видом, который она отрабатывала уже некоторое время, она почт
и не встретила сопротивления ошарашенных надсмотрщиков. Джудит с удивл
ением узнала, что здесь Акорну считают галактической видеозвездой, кото
рая прилетела, чтобы снять документальный фильм об “
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38