А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А следом за ним Ч Калум, Гилл, пытавшийся дотянуться до Па
ла, чье лицо уже было закрыто маской-респиратором, Ч и сама Акорна.

Глава 7

Именно Джудит передала на “Ухуру” приглашение Дельзаки
Ли, когда корабль достиг Кездета.
Ч Пал вполне может провести переговоры с горняками, Ч заметила она, Ч н
о если Вы хотите, чтобы сюда прибыла Акорна и чтобы она осталась здесь…
Ч Она должна, Ч настаивал Ли. Ч Возможно, я сам пока не знаю, как и почему,
но верю в одно: ци-линь жизненно важна для д
остижения наших целей!
Ч Я встречалась с этими людьми, Ч сказала Джудит. Ч Прежде их уже преда
вали; они больше не доверят Акорну чужакам. Может быть, доверят ее мне, но, п
ростите меня, не неизвестному бизнесмену с планеты, которая уже однажды
встретила их весьма негостеприимно.
Ч Имя Ли навряд ли может считаться неизвестным в мире бизнеса и финансо
в, Ч сухо заметил ее наниматель.
Ч Возможно, они поверят вам в том, что касается вашего опыта как финансис
та, Ч согласилась Джудит. Ч Но доверят ли они вам заботу о маленькой дево
чке?
Она и сама не была уверена, понимает ли Дельзаки Ли, что Акорна не только л
егендарный ци-линь , но и просто маленькая
девочка. Впрочем, Пал описывал ее как молодую женщину... но это же просто см
ешно: в конце концов, Джудит видела малышку всего год назад!
Вспоминая о маленькой девочке, заснувшей под наркозом, она была в первый
момент ошеломлена, увидев высокую стройную молодую женщину в изысканно
й темно-пурпурной кофте и туманно-голубой колышущейся юбке, приветствов
авшую ее, когда она наконец получила позволение взойти на борт “Ухуру”. Н
а мгновение у нее мелькнула даже безумная мысль, что может существовать
две Акорны, что, может быть, это Ч мать или старшая сестра той девочки, кот
орую она помнит.
Акорна также взглянула на Джудит, и ее серебристые зрачки сжались в две т
онких линии.
Ч Мне кажется… я вас знаю, Ч проговорила она в замешательстве. Ч Но отк
уда?
Ч Она спасла тебя от хирургической операции на базе “Объединенных Прои
зводителей”, Ч ответил Гилл. Его широкая ладонь коротко сжала пальцы Дж
удит; молодая женщина почувствовала, как от этого прикосновения по ее те
лу расходятся волны тепла. У нее возникло удивительное чувство уюта и за
щищенности. Ч Но ты в это время была без сознания, под наркозом: тебя гото
вили к операции. ТЫ не можешь ничего помнить.
Ч Я помню голос, Ч ответила Акорна и задумчиво посмотрела на Джудит. Ч
Вы очень боялись… и были очень печальны. Сейчас, мне кажется, вы не так печ
альны.
Ч Значит, это ты! Ч воскликнула Джудит. Ч
но ты была такой маленькой…
Ч Судя по всему, мой народ взрослеет быстрее, чем ваш, Ч ответила Акорна.
Ч Разумеется, мы почти ничего не знаем о моем народе... Ч ее зрачки снова с
узились, она посмотрела на Джудит и решила сменить тему. Ч Значит, вы и ес
ть Джудит. Рафик, Калум и Гилл часто рассказывали мне о вашем героизме.
Ч Значит, они сильно преувеличивали, Ч ответила Джудит. Ч На самом деле
, Я почти ничего не сделала.
Ч С вашего позволения, здесь мы разойдемся во мнениях, Ч вставил Гилл, в
се еще державший руку Джудит в своей.
Ч Вам не причинили вреда?
Джудит улыбнулась.
Ч О, нет. Они купились на историю с заложницей… Думаю, у доктора Форелля б
ыли кое-какие сомнения, но никто больше не поверил бы в то, что простая дев
ушка, бывшая рабыня Кездета, пусть и сумевшая окончить университет, имее
т достаточно ума и независимости, чтобы пойти против правил. А, чтобы они и
дальше не верили в это, некоторое время мне пришлось притворяться
очень глупой. Думаю, они были рады избавить
ся от меня, когда мистер Ли предложил мне должность своей помощницы.
Ч О, да, Ч заговорил Рафик. Ч Ваш знаменитый мистер Ли. Пал нам уже все о н
ем рассказал Ч о его состоянии, о его великих планах…
Джудит почувствовала, как кровь отливает от ее лица.
Ч Пал, как ты мог?..
Как мог Пал довериться этим людям, рассказать им о такой опасной тайне! О,
да, Гиллу она бы поверила, но остальные двое… несомненно, они хорошие люди
, но Пал не имел права рисковать жизнью детей на основании своих интуитив
ных суждений!
Ч ...планах создания горнодобывающих баз на лунах Кездета, Ч продолжал Р
афик, и Джудит вздохнула с облегчением. Ч Похоже, он очень хочет дать нам
контракт по организации и развитию этих работ… удивительно соблазните
льный и щедрый контракт для трех независимых горняков, работающих на аст
ероидах.
Ч Как я уже и объяснял вам, Ч вклинился в разговор Пал, Ч Кездет Ч плане
та с крайне низким уровнем технологического развития. У нас есть рудники
на поверхности планеты, но все они крайне примитивно оборудованы и рабо
ты на них почти полностью проводятся вручную. Местных специалистов по до
быче полезных ископаемых в условиях низкой гравитации попросту не суще
ствует. Руны Кездета гораздо богаче ценными металлами, чем сама планета,
однако до недавних пор у нас не было достаточных капиталов и техники, что
бы вести там разработки. Мистер Ли предлагает обеспечить капитал, но ему
нужны такие люди как вы в качестве консультантов по всем вопросам добычи
руды в космосе Ч защита от солнечных вспышек, отсутствие обычных реаге
нтов для извлечения ценных металлов из руды и тому подобное.
Ч Судя по всему, вы достаточно осведомлены об этих проблемах, Ч заметил
Калум.
Пал вспыхнул:
Ч Я просмотрел несколько видеокубов. Это н
е делает меня экспертом в данной области. Тут как раз и требуется ваша пом
ощь.
Ч Возможно, следует отметить, Ч мягко заметил Рафик, Ч что угон нашего
корабля и доставка нас в бессознательном состоянии на планету, которой у
нас есть все причины избегать, являются не лучшим способом склонить нас
к сотрудничеству.
Ч Пал, Ч опечаленно проговорила Джудит, Ч ты ведь мог попытаться объяс
нить им все!
Пас покраснел еще сильнее и, обернувшись к сестре, протянул к ней руки умо
ляющим жестом:
Ч Минуту назад ты думала, что я уже объяснил им все, и готова была устроит
ь мне за это разнос! Неужели, по-твоему, я ничего не способен сделать как на
до?
Ч Навряд ли, по мнению твоей взрослой сестры, парень, Ч хихикнул Гилл. Ч
Рафик, Пал Ч успокойтесь оба. Правильно это, или нет, но мы уже здесь; полаг
аю, хуже не будет, если мы выслушаем предложение мистера Ли… Лично я прост
о горю желанием получить объяснения.
Ч Думаю, мистер Ли пожелает объяснить вам все лично, Ч сказал Пал, Ч одн
ако он редко покидает свой дом. Согласитесь ли вы снова довериться мне, чт
обы я мог сопровождать вас туда, где мы с большим комфортом сможем обсуди
ть все вопросы?
Гилл оглядел своих друзей, усмехнулся и пожал плечами:
Ч Какая разница… все равно мы ужена Кездете; в конце концов, что может бы
ть хуже? Только не надо на этот раз усыпляющего газа.
Ч Кездет, Ч серьезно ответил Рафик, Ч может оказаться гораздо хуже, чем
все, что ты можешь себе представить.

Перед самым рассветом в сарае, Где они спали, становилось
чуть светлее; полный мрак становился словно бы не таким густым, и на полу с
тановилось едва различимо то, что на первый взгляд казалось кучами тряпь
я. После трех лет работы Внизу, Яна могла проспать двадцать четыре часа по
д стык отбойных молотков и грохот тележек, но этот слабый свет в большинс
тве случаев заставлял ее проснуться еще до общего подъема. Это был плюс р
аботы дневную смену. Работая в ночь, ты не получал и этого крохотного пред
упреждения. Сегодня это сработало; Яна уже была на ногах и протирала глаз
а, когда в их барак вошел Шири Теку с ведром холодной воды: водой он окатыв
ал кучи тряпья, под которыми тут же начинали шевелиться проснувшиеся дет
и. Он ухмыльнулся Яне и попытался выплеснуть на нее остатки воды, но девоч
ке удалось увернуться, так что вода окатила только ее босые ноги.
Ч Спасибо, Ч сказала она, Ч я все равно сегодня собиралась вымыть ноги.

Яна нырнула в угол и, схватив маленькую Чиуру за руку, подняла девочку на н
оги, зажав ей ладонью рот, чтобы малышка не вскрикнула и не получила удара
длинным гибким кнутом, который Шири Теку сжимал в другой руке. Остальные
дети уже давно усвоили, что не стоит кричать из-за такой малости, как холод
ная вода, как не стоит и слишком медлить, поднимаясь на ноги Ч но Чиура бы
ла здесь новенькой, единственной новенькой в их команде, попавшей сюда и
з доставленной на прошлой неделе партии детей. Остальные дети ворчали, к
огда Шири Теку привел ее в их барак.
Ч Как мы сможем выполнять нашу норму, если нам в команду добавляют младе
нцев? Ч спросила Кетала.
Кетала была на два года старше Яны: широкоплечая и чернобровая, она давно
стала предводителем их команды. Она держала остальных детей в повиновен
ии щипками, шлепками и угрозами рассказать о них Шири Теку. Однако она так
же заботилась о том, чтобы их тележки с рудой были полными, так что почти к
аждую смену они выполняли норму. Это означало ужин. Команды, не получавши
е ужина, долго не протягивали: дети слишком быстро уставали, не могли выпо
лнять норму, начинали болеть; вскоре больные исчезали, а тех, что еще были
здоровы, продавали в другие команды. Или с ни
ми происходило кое-что похуже, как мрачно рассказывала Кети; однако Яна н
е считала, что может быть что-то хуже, чем работа здесь.
Ч Она слишком маленькая для того, чтобы идти Вниз, Ч сказала Яна. Малень
кие ножки Чиуры были еще по-детски пухлыми, он поднимала к Яне и Кетале кру
глое детское личико, словно надеялась, что ее возьмут на руки или приласк
ают. Вскоре она узнает, что в Анъяге нет времени на то, чтобы играть с детьм
и.
Ч Прекратите болтать! Ч кнут Шири Теку хлестнул по ногам Яны. Она не под
прыгнула, так что он хлестнул ее еще пару раз, пока на глазах у Яны не показ
ались слезы. Ч Она не пойдет Вниз. По крайней мере, пока. Она может помогат
ь Ганге и Лакшми сортировать руду.
Яна и Кетала переглянулись. Им нужен был еще один сортировщик: Шири Теку у
вел Наджим дня два назад, сразу после подъема, заметив ее кашель. Но как он
и сумеют научить малышку, которой навряд ли больше четырех лет, может, даж
е три, как сортировать руду?
Ч Она хочет есть Ч значит, научится, Ч заявил Шири Теку. Ч Вы ее научите.

С этими словами он развернулся и пошел за их утренней порцией еды.
Яна опустилась на колени рядим с Чиурой, смочила в воде уголок своего бал
ахона и чисто вытерла лицо малышки. Девочка снова плакала ночью: на ее лиц
е были видны следы высохших слез. На щеке виднелся свежий синяк.
Ч Кто тебя ударил, Чиура?
Чиура не ответила, но бросила быстрый взгляд на Лакшми Ч стремительный,
осторожный, короткий взгляд, которому она научилась в первую же неделю с
воего пребывания в Анъяге. Яна, нахмурившись, посмотрела на Лакшми.
Ч Эта малявка не давала мне заснуть своим скулежом! Ч заявила Лакшми.
Ч Мы все поначалу плакали, Ч возразила Яна. Ч Еще раз ударишь ее, Лакшми
Ч и я сломаю тебе руку. Посмотрим, сколько Шири Теку продержит тебя в кома
нде, когда ты не сможешь работать!
Она снова вытерла лицо Чиуры так бережно, как только позволяли ее загруб
евшие руки, и попыталась пальцами расчесать ее свалявшиеся, спутанные дл
инные волосы.
Ч Только зря время теряешь, Ч фыркнула Лакшми. Ч Все равно придется ее
остричь, как всех нас, иначе у нее вши заведутся. Не знаю, почему Шири еще эт
ого не сделал.
Ч Ты хочешь сказать, есть что-то, чего ты не знаешь? Ч очень искренне удив
илась Яна. Ч А я-то думала, что ты Ч Божественный Источник Мудрости, явив
шийся в Анъяг, чтобы наставить нас всех на путь истинный и спасти нас!
Шири Теку пинком открыл дверь и поставил прямо на пол барака круглую мис
ку с бобовой пастой. Рядом с миской он бросил стопку лепешек Ч прямо в гря
зь, так что нижние наверняка должны были оказаться испачканными. Он гово
рил, что это учит детей быстро хватать еду и не терять времени даром, но Ян
а полагала, что Шири делает это просто от злобы и скверного характера. Она
никогда не видела ни одного ребенка, который не был бы достаточно голодн
ым для того, чтобы проглотить бобовую пасту и лепешки не жуя.
В первый день Чиура сморщилась и выплюнула грязный хлеб и шарик, который
скатала ей Яна из бобовой пасты. Сейчас она была гораздо голоднее: если бы
Яна не придержала ее, малышка нырнула бы за своей порцией прямо по ноги ст
арших детей.
Ч Все в порядке, Ч сказала она Чиуре. Ч Кети следит за тем, чтобы всем дос
тавалось поровну.
Ч Еще! Ч заплакала Чиура, когда суматоха улеглась и они получили свои по
рции.
Ч Всем поровну, Ч твердо заявила Яна, но потом потихоньку отломила поло
вину тонкой лепешки и, полка никто не смотрел, сунула ее Чиуре. Когда остал
ьные члены команды двинулись наружу, Отправляясь на свою смену, Яна заде
ржалась чуть дольше обычного, чтобы спросить Лакшми, как идут дела у малы
шки.
Ч Слишком много играет, пока на нее не прикрикнешь, Ч ответила Лакшми.
Ч Не отличает хорошую породу от пустой. У нас из-за нее нормы снизятся.
Ч Не бей ее, Ч предупредила Яна. Ч Если она будет напугана, то не сможет у
читься. Путь смотрит за тем, что ты делаешь. Она научится, Ч опустившись н
а колени, Она обняла Чиуру и притянула к себе. Ч Ты будешь смотреть за Лак
шми, правда, маленькая моя? Смотри и учись как отличать хорошую руду от кам
ней. Смотри ради мамы Яны.
Ч Маленькая? Ч повторила Чиура. Ч Мама?
Ч Ах, она слишком глупа, чтобы понять, о чем ты говоришь, Ч пожаловалась Л
акшми. Ч Единственный способ ее научить…
Не окончив фразы, она согнулась в приступе беззвучного кашля. Ее худое ли
цо потемнело от усилия сдержать конвульсии, сотрясающие тело.
Ч Не бей ее, Ч сказала Яна, Ч а я не скажу Шири Теку, что ты подцепила у Над
жим кашель. Идет?
Лакшми кивнула, все еще пытаясь справиться с кашлем; в этот момент Шири Те
ку снова ударил хлыстом по ногам Яны. На этот раз она громко закричала, дав
ая Лакшми возможность хотя бы немного откашляться. Шири Теку так увлекся
, браня Яну за то, что она задержалась и не вышла наружу вместе со всеми, что
не заметил, как Лакшми пытается отдышаться. По крайней мере, Яна на это над
еялась.
Больше всего в своей теперешней жизни Яна не любила спуск Вниз, то отврат
ительное ощущение, которое она испытывала всякий раз, падая в бездну в од
ной клетке с другими визжащими от ужаса детьми. Как правило, оканчивалос
ь все благополучно Ч если тот, кто следил за спуском, не спал и следил за п
одъемником. Если он медлил несколько лишних секунд, клетка грохалась о к
аменный пол как корзина яиц. Не менее опасно было и подниматься наверх: не
внимательный человек, помедлив, рисковал отправить клетку прямиком в по
дъемное устройство, которое перемололо бы и клетку, и ее живое содержимо
е, как дробилка перемалывает кусок руды. Но об этом думалось не так много:
к концу смены любой из них думал только о том, как бы выбраться Наверх. Нав
ерху было царство света и цветов, царство Ситы Рам, которую Яна представл
яла себе в облике матери, улыбающейся, обнимающей своих детей и не желающ
ей никуда их отпускать от себя. Внизу царствовали Черный Старик и Флейти
ст, и, если ты молился Сите Рам или хотя бы думал о Ней, они могли разгневать
ся и отправить к тебе своих посланников: камень, падающий с потолка тунне
ля, Поток воды, когда кто-нибудь случайно прорубал стенку старой шахты, ил
и смрадный воздух, от которого ты не мог дышать…
Клетка со скрипом остановилась, ударившись о пол, но не упала Ч и вся кома
нда отправилась на свои места под зорким и недобрым взглядом Шири Теку.
Ч Буддх, Фаиз Ч вы, мальчишки, сегодня таскаете руду в Третьем Забое. Буд
дх Ч следи за тем, как Гулаб Рао работает с компрессором. Ты становишься с
лишком большим для того, чтобы оттаскивать руду, и, если я увижу, что ты мож
ешь справиться с этой работой, не засыпав весь коридор осколками камня, т
о, может, к ней тебя и приставлю. Исрар, ты пойдешь на третий уровень. Девчон
ки пойдут в Пятый забой. Кетала и Яна будут таскать
тележки, Лата Ч собирать просыпавшиеся осколки.
Буддх и Фаиз бегом направились к туннелю, ведущему к Третьей шахте, но Кет
и позвала их назад и заставила их надеть тряпичные наколенники и налокот
ники.
Ч Девчачьи штучки, Ч с презрением заявил Буддх, протягивая ей свои худы
е руки десятилетнего мальчишки, пока Кети старалась привязать к ним нало
котники из старых тряпок. Ч Когда я стану рудокопом, то не стану возиться
с такими глупостями.
Ч С этим смягчением ты можешь получить меньше порезов Ч и, может быть, п
роживешь достаточно долго, чтобы стать рудокопом, Ч оборвала его разгла
гольствования Кетала.
Яна не спорила с необходимостью надевать тряпичные наколенники.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38