А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Каких тестов? У меня создается странное впечатление, что вы пытаетесь
всучить мне кота в мешке. Что будет, если я провалю ваши тесты? На корабле я
окажусь в вашей полной власти. Что меня там ждет на самом деле?
Ч Я с вами откровенен и говорю все, что могу сказать. Вы напрямую общалис
ь с могущественными силами иной цивилизации, которая в настоящее время у
грожает земной Федерации. Обычно такое общение не проходит бесследно. Лю
бой человек, оказавшись на вашем месте, теряет собственную волю и станов
ится игрушкой в чужих руках. Судя по нашим предварительным сведениям, ва
м удалось этого избежать, но только после специального обследования я см
огу быть полностью уверен в том, что вы… Ч Он остановился на секунду и, сл
егка прищурившись, впился взглядом в мое лицо.
Ч В том, что я остался человеком?
Ч Совершенно верно.
Ч И все же, что меня ждет, если результаты обследования окажутся отрицат
ельными?
Я продолжал играть с судьбой и, похоже, уже перешел ту разумную грань, пере
д которой следовало остановиться. Но я не привык принимать решения втемн
ую, не зная всех возможных последствий. Против этого восставал опыт всей
моей жизни и многочисленные превратности, поджидавшие меня на разных пл
анетах. Я отлично понимал, что как только попаду на корабль, моя судьба пол
ностью окажется в руках этого человека, такого обаятельного и мягкого с
виду. Но за этой внешней мягкостью я уже почувствовал железную волю и зна
л, что, если понадобится, он, не поколебавшись ни секунды, уничтожит меня.
Ч Вам ничего не угрожает. Это я вам обещаю. Самое большее, что я могу сдела
ть, так это отправить вас обратно, отказавшись от своего предложения.
Чего-то он не договаривал. И весьма для меня важного. Шла какая-то большая
игра, в которой я, сам того не зная, принимал непосредственное участие. Рей
с специального корабля с Земли стоил огромных денег, и этот человек поче
му-то вынужден считаться с моими желаниями. Один выстрел парализатора
Ч и я давно бы превратился в молчаливый, безропотный груз на его шлюпке. З
начит, ему нужен не просто первый помощник, не просто Игорь Крайнев со все
ми его знаниями и возможностями. Ко всему прочему, он еще нуждался в моем д
обровольном согласии. Почувствовав, что я все еще не могу прийти к опреде
ленному решению, он сказал:
Ч Как только обследование будет закончено, я расскажу вам все. Обещаю эт
о. А сейчас нам пора уходить. Так идете вы с нами или нет?
Ч Не торопите меня! Ч с неожиданной для себя резкостью возразил я. Ч Од
на-две минуты ничего не решают. Лучше скажите мне, кто вы такой?
Ч Я Валентин Павловский, капитан звездолета, присланного специально за
вами с Земли, и я хочу вам напомнить, что это та самая планета, на которой вы
когда-то родились. Этого вам недостаточно? Долго вы еще собираетесь испы
тывать мое терпение?
Ч Столько, сколько потребуется. Как вы могли узнать, что я нахожусь на Ли
ме? Здесь нет станций межзвездной связи.
Ч Зато они есть на Зардоне, и оттуда на Лиму иногда ходят корабли контраб
андистов. Минуя ваш заброшенный космодром, именно они привозят сюда пред
меты, созданные с помощью технологий, неизвестных на Шаранкаре.
Ч Но для того, чтобы определить мое местонахождение, вы должны были расп
олагать весьма разветвленной сетью наблюдателей на всех земных колони
ях.
Ч Она есть, эта сеть. Тем не менее нам потребовалось несколько лет для то
го, чтобы отыскать вас. Довольно долгое время вас считали погибшим. Если б
ы не это обстоятельство, за вами прислали бы корабль гораздо раньше.
Ч Это настолько важно?
Ч Намного важнее, чем вы можете предположить.

Глава 33

Меры безопасности, предпринятые во время нашего передвижения по городу,
произвели на меня удручающее впечатление. Нас сопровождал отряд из двен
адцати редженеров, одетых в защитные комбинезоны и вооруженных самым со
временным оружием. Кого они здесь опасались, в средневековой вотчине лор
да Грегориана, оставалось для меня непонятным, но каждого встречного жит
еля приветствовал почти беззвучный хлопок парализатора, после чего он м
едленно опускался на землю, теряя сознание.
Я знал по собственному опыту, каким мучительным и долгим будет пробужден
ие этих несчастных. Заметив мое возмущение, Павловский неохотно пояснил:

Ч Чем меньше людей будет знать о нашем посещении и о том, что вы покинули
планету, тем лучше. Все это мне не нравилось, но согласие было дано, и отсту
пать теперь было поздно. Мысленно я уже попрощался с Лимой, на которой про
шли без малого четыре года моей жизни. Здесь я встретил Арию и навсегда ос
тавил ее в образе птицы, который теперь она уже не могла покинуть, чтобы сн
ова стать человеком, в этом была и моя вина… Она готова была пожертвовать
жизнью ради меня, и вот теперь я покидал ее навсегда, так и не решившись пр
оститься. Поздние угрызения совести не способствовали хорошему настро
ению. Я вспоминал тех, кто научил меня жесткому контролю за подсознанием,
основам прикладной магии, владению холодным оружием и многому другому. С
ейчас, когда я навсегда покидал Лиму, даже не попрощавшись со своими учит
елями, эти знания мало мне помогали… Несмотря на дурные предчувствия, пр
инятое решение все еще казалось мне правильным.
Совсем скоро мне предстояло узнать, не было ли оно самой большой ошибкой
в моей жизни. Почему я поверил этим людям на слово? Откуда мне известны их
истинные намерения? Чем дальше мы продвигались, тем большее сомнение мен
я охватывало. По бесцеремонному обращению редженеров Павловского с мес
тными жителями я понял, что отступать поздно. Они все равно доставят меня
на корабль, если он существовал. Теперь я сомневался даже в этом, но вскоре
среди невзрачных холмов пустыни я заметил легкое марево, выдающее на бл
изком расстоянии силовое маскировочное поле.
Посадочный бот находился всего в паре километров от Ластера, и когда это
поле было выключено, я удивился тому, как в двухметровой металлической ч
ечевице могло разместиться столько людей.
Впоследствии выяснилось, что шлюпке пришлось сделать не меньше четырех
рейсов, чтобы переправить обратно на корабль эскорт, сопровождавший Пав
ловского во время визита на Лиму.
Корабль тоже оказался небольшим, гораздо меньше, чем я себе представлял.
Это был какой-то старый транспорт, приспособленный для дальних рейсов. И,
однако, несмотря на солидный возраст, он был оборудован новейшими навига
ционными приборами, о которых я не имел ни малейшего представления. Уже п
осле беглого осмотра корабля мне стало ясно, что я не смогу выполнять зде
сь обязанности не только первого помощника, но и простого механика.
Моему знакомству с кораблем никто не препятствовал, хотя команда и отнес
лась к моему появлению довольно прохладно. Впрочем, это легко можно было
объяснить: меня еще не представили этим людям, и им было непонятно, что за
странный пассажир доставлен с Лимы.
На транспорте «Ин-48» (именно это краткое название красовалось на его борт
у) соблюдалась военная дисциплина, меня повсюду сопровождали двое воору
женных охранников, и это мне совсем не нравилось, слишком уж они своим пов
едением напоминали конвоиров, хотя и не мешали свободно перемещаться по
кораблю. Наконец мне это надоело, и я потребовал проводить меня к капитан
у.
Ч Капитан сейчас занят. Он готовится к старту и вызовет вас, когда посчит
ает нужным. Лучше всего, если вы пройдете в свою каюту, старт через полчаса
. Вам надо проверить и привести в готовность антиперегрузочные устройст
ва.
По крайней мере, я узнал что у меня в этом битком забитом оборудованием ко
рабле, где не оставалось ни метра свободного пространства, будет отдельн
ая каюта.
Или, может быть, камера? Но даже после осмотра предназначенного мне помещ
ения было трудно решить, что оно собой представляет.
Герметичной дверью с надежным электронным замком снабжались все каюты
на космических кораблях, и при желании любую такую дверь можно было забл
окировать с управляющего пульта.
В каюте не было ничего лишнего. Узкая койка с матрацем на магнитной подуш
ке, столик, шкаф для одежды, переговорное устройство.
В шкафу висел рабочий комбинезон из серебристой ткани. В таких комбинезо
нах щеголяли все члены команды, и, чтобы меньше выделяться среди них, я реш
ил переодеться.
Покончив с этим, я лишний раз проверил замок и убедился в том, что он не заб
локирован.
Я сел на койку и попытался собраться с мыслями. Организовать специальную
экспедицию к одной из самых дальних планет Федерации лишь для того, чтоб
ы упрятать в тюрьму никому не известного бывшего помощника капитана, сбе
жавшего с корабля во время бунта, Ч вряд ли кому-нибудь могло прийти в го
лову подобное расточительство.
Но сам факт появления здесь этого корабля, капитан которого знал мою фам
илию, казался мне слишком невероятным, и ни одно разумное объяснение это
му факту не приходило мне в голову. Разве что обещание Бартоломея… Но его
обещание и реальный корабль с реальными людьми на борту слишком плохо ув
язывались друг с другом, слишком все попахивало мистикой.
Тогда я попробовал просчитать другой вариант случившегося. Что, если ни
сам корабль, ни его капитан не имеют никакого отношения к земной Федерац
ии? Я знал, что на Лиму иногда заходят корабли контрабандистов. Что, если к
то-то из моих врагов, тот же лорд Грегориан, который наверняка поддержива
л с ними тесные контакты, решили использовать один из таких кораблей, что
бы заманить меня в ловушку? Во всяком случае, такое предположение выгляд
ело более правдоподобным, чем специальный рейс с Земли.
Эти соображения пришли мне в голову довольно поздновато. Но убедиться в
этом нужно было прямо сейчас, еще до старта, пока у меня оставался хотя бы
небольшой шанс вырваться из ловушки Ч хотя, какой там шанс… Что я мог сде
лать голыми руками против людей, вооруженных самым современным оружием?

Тем не менее я решительно поднялся с койки, распахнул все еще не заблокир
ованную дверь и, не обнаружив за ней уже ставшую привычной охрану, рванул
вдоль коридора, не имея ни малейшего представления о том, что, собственно,
делать дальше.
Верхнюю палубу я успел неплохо изучить за время скитаний по кораблю. Есл
и мне удастся беспрепятственно добраться до грузового лифта, ведущего в
шлюпочный отсек, у меня появится шанс… Я так и не успел оформить эту мысль
в четкий план действий.
Чудовищный удар перегрузки швырнул меня на пол, зубы лязгнули, прикусыва
я язык, соленая кровь наполнила рот, и это было последнее ощущение, которо
е я запомнил, прежде чем потерял сознание.
Очнулся я в медицинском отсеке и, видимо, раньше, чем от меня этого ожидали
. Я лежал на узкой койке универсального медицинского реабилитатора, отго
роженного от остального помещения полупрозрачной занавеской. С другой
стороны двигались две тени Ч мужская и женская, Ч они разговаривали, и п
оскольку речь, по-видимому, шла обо мне, я весь обратился в слух.
Ч Он в коме?
Ч Нет. Он оказался гораздо крепче, чем я предполагала. Он без сознания, но,
я думаю, все обойдется. У него нет серьезных повреждений.
Ч Вот видишь, я же говорил.
Ч Это еще ничего не доказывает.
Ч Но разве ты не провела полное обследование?
Ч Конечно, провела. Но ты же знаешь, только в момент прямого контакта мож
но быть уверенным в результате. Сейчас у нас нет ничего, кроме косвенных у
лик.
Полное обследование? Хотел бы я знать, что это означает… Никакого обслед
ования без моего предварительного согласия они не имели права проводит
ь. Это надо запомнить и использовать, если понадобится, но не показывать в
рачу, что я слышал их разговор. Чем больше я узнаю Ч тем лучше.
Ч И о чем говорят эти косвенные улики?
Ч Как обычно. Возможна двойная трактовка. Он наверняка находился под их
воздействием.
Ч Это мы знали.
Ч Но мы не знаем, насколько глубоким было проникновение в его сознание. С
охраняет ли он контроль над своим разумом постоянно или лишь до тех пор, п
ока ему это позволяют?
Ч Нам придется пойти на определенный риск.
Ч Мы ведь уже проиграли эту войну, разве нет? Правительство, флот, армия
Ч все находится под их контролем.
Ч Если он станет нашим союзником, возможно, у нас появится шанс.
Ч Я в это не верю. Чудес не бывает. Мы получим еще одного посланника, приче
м сами доставим его на Землю.
Ч Посмотрим. Даже тебе не все известно о целях нашей экспедиции.
Одна из теней исчезла из моего поля зрения. Разговор, из которого я мало чт
о понял, прервался. Потом женская рука отдернула занавеску, и, увидев врач
а, я почти смирился со своим положением беспомощного больного.
На ней был аккуратный, почти кокетливый медицинский халатик, из синтрило
на, и она была непростительно красива для должности корабельного врача.

Мужчину, принимавшего участие в разговоре о моей персоне, рассмотреть та
к и не удалось, дверь отсека захлопнулась за его спиной, и я остался один н
а один с этой женщиной…
Ч Уже очнулись? Странно… Почему молчат приборы? Они должны были предупр
едить о вашем пробуждении.
Ч Вашему автомату, наверно, лет двести. Ему давно пора на отдых.
Ч До сих пор я на него не жаловалась. Почему вы на меня так смотрите?
Ч Не ожидал увидеть женщину в роли корабельного врача, тем более такую ж
енщину…
Она сделала вид, что не поняла моего комплимента. Или, что вернее, не захот
ела его принять.
Ч У нас здесь очень пестрая команда. Женщин назначают на самые разные до
лжности. Почему вы не включили антиперегрузочные устройства, как вы вооб
ще оказались в коридоре?
Ч Потому что на всех кораблях, кроме этого, принято подавать предупрежд
ающий сигнал перед пуском двигателей.
Ч С нашей аппаратурой иногда происходят странные вещи. Возможно, это ра
бота посланников. Сейчас случай, который едва не погубил вас, расследует
ся капитаном. Он вам все объяснит, как только вы сможете ходить.
Ч Мне это говорили еще до старта, но объяснение почему-то все время откл
адывается.
Ч Капитан ждал, пока мы выйдем в открытый космос и разовьем достаточную
для оверсайда скорость.
Ч Какое отношение имеет скорость корабля к моей беседе с капитаном?
Ч Самое прямое. После выхода в оверсайд нас невозможно подслушать.
Ч Вы хотите сказать, что на этом корабле могут находиться подслушивающ
ие устройства?
Ч Не устройства. Существа. Обычные человеческие существа, способные пе
редать информацию через миллионы километров пространства. Несмотря на
все предосторожности, на все наши тесты и проверки, здесь наверняка есть,
по крайней мере, один из посланников.
История с включенным без предупреждения двигателем лишний раз подтвер
дила догадку капитана. У нас на корабле имеется кто-то из них.
Ч Кто они, кто такие посланники? Разоблачить посланников трудно еще и по
тому, что люди, попавшие под влияние инопланетного разума, порой даже не п
одозревают об этом.
Ч Вы предполагаете, что я… Что со мной может происходить то же самое?
Я едва не проговорился о том, что слышал ее предыдущий разговор, но воврем
я остановился.
Ч Вряд ли они пытались бы вас убрать, если бы вы были одним из них. Хотя, кт
о знает… Иногда они придумывают весьма замысловатые комбинации для тог
о, чтобы их посланец не вызывал ни малейшего подозрения.
Ч Но послушайте… Я бы об этом знал. Поверьте, я полностью контролирую сво
и действия, и никто извне не может управлять моим сознанием!
Мой голос звучал слишком взволнованно. Слова этой женщины задели меня та
к глубоко, возможно, потому, что ее внешность произвела на меня сильное вп
ечатление. Или у меня были какие-то сомнения на собственный счет?
Ч Этого не может знать никто. К сознанию посланника внешний канал управ
ления подключается неожиданно для него самого, и в памяти не остается ни
какой информации об этом.
Это похоже на временную потерю сознания, что-то сродни лунатизму. Только
окружающие могут заметить странность в поведении субъекта в этот момен
т, сам он, позже, отмечает лишь потерю времени, в течение которого он не зна
ет, что с ним происходило. С вами такого не было?
Ч Нет. Я бы определенно об этом знал.
Ч Откуда такая уверенность?
Ч С тех пор как я попробовал сок энергетического растения на Багровой п
ланете, мое подсознание и память… Как бы это лучше объяснить… Они стали б
олее управляемы, более открыты для меня, поддаются более жесткому контро
лю и анализу.
Ч Ну что же, возможно, именно поэтому вы представляете такой интерес для
нашего капитана.
Ч Вы упомянули о том, что двигатели корабля включили без предупреждени
я умышленно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42