А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В к
омнату ворвались человек двенадцать вооруженных людей, но при виде форм
енной одежды стражников лорда Грегориана я отчего-то почувствовал обле
гчение. Не знаю, кого я ждал, но рассказы Спейса о ночных ужасах Шаранкара
в свое время произвели на меня большое впечатление.
Стражники, увидев меня, бросились по узкому коридору в мою сторону все ра
зом, толкаясь и мешая друг другу. Один из них, опередивший остальных, уже з
аносил над моей головой короткий меч.
Ч Убить мерзавца! Ч заорал за его спиной человек, командовавший всей оп
ерацией. Я сразу же узнал в нем своего недавно приобретенного врага. Это б
ыл, разумеется, капитан О-Нил.
Чтобы избежать удара меча, мне пришлось нажать на спуск арбалета. Теперь
я лишился своей единственной стрелы. Воспользоваться торчавшими у меня
за поясом обломками дротиков уже не было никакой возможности. Вырвавший
ся вперед стражник упал, но зато теперь передо мной оказался разъяренный
О-Нил.
Защищаясь от града обрушившихся на меня ударов, я довольно удачно исполь
зовал арбалет. Его ложе, сделанное из легкого и прочного металла, и стальн
ые пластины пружин оказались неплохим защитным приспособлением. И хотя
я не мог нанести ответный удар, зато защищался довольно успешно. Вскоре м
не удалось защемить меч О-Нила между пружинами арбалета. Воспользовавши
сь своей необычной силой, не покидавшей меня при любых обстоятельствах,
я легко обезоружил противника. Вот только спасшая меня от капитана во вр
емя поединка на площади неимоверно быстрая реакция на этот раз не появил
ась, и я знал, что долго не продержусь.
Как только меня оттеснят в просторную каминную, находившуюся у меня за с
пиной, нападающие воспользуются своим численным преимуществом и, окруж
ив, покончат со мной очень быстро. Именно это они и собирались сделать. Ком
анды О-Нила не оставляли ни малейшего сомнения в его намерениях.
Не дожидаясь, пока это произойдет, я сам бросился в каминную, и это позволи
ло мне выиграть несколько драгоценных секунд, для того чтобы вложить в а
рбалет самодельную стрелу.
На этот раз я не стал повторять ошибку и тратить заряд на рядового воина. Н
ужно было вывести из строя самого О-Нила. Я надеялся на то, что, оставшись б
ез командира, солдаты поубавят свой пыл.
Как только напавшая на меня орава вслед за мной ворвалась в каминную, я на
правил толстенный бронзовый наконечник в грудь капитану и нажал спуск.

Раздался вопль, который я долго буду помнить. В нем не было ничего человеч
еского, так мог реветь разве что разъяренный, раненый тигр. К сожалению, мо
и самодельные стрелы не отличались особой точностью.
О-Нил покачнулся, но, опершись рукой на одного из солдат, продолжал двигат
ься ко мне. Стрела застряла у него в плече, не причинив серьезного вреда, и
теперь он жаждал добраться до меня еще сильнее, чем раньше.
И все-таки с того момента, когда мои противники вслед за мной ворвались в
каминную, что-то изменилось. Прежде всего в комнате оказалось гораздо ме
ньше солдат, чем их было в начале штурма. Один из солдат, державшийся позад
и всех, выглядел довольно странно. Его форменную одежду прикрывал просто
рный плащ, не имевший никакого отношения к военной форме, а лицо этого чел
овека невозможно было рассмотреть из-за глубокого капюшона. Он сжимал в
руках короткий окровавленный меч, но я хорошо помнил, что моей крови на не
м не было…
Неожиданно отбросив оружие в сторону, странный визитер издал свист, от к
оторого кровь заледенела в жилах. Солдаты, мгновенно растеряв весь свой
воинственный пыл, сбились в кучу вокруг капитана.
В этот момент солнечные часы на камине пробили полночь. Мелодичный и глу
бокий звук этих необыкновенных часов лишил солдат последних остатков м
ужества. Подхватив своих раненых и убитых и хоть в этом оставшись верным
и своему долгу, они бросились к выходу. Даже капитан не пытался остановит
ь их. Видимо, боль от раны и появление таинственного незнакомца заставил
и его отложить расправу надо мной на более подходящее время. Изрыгая про
клятия и угрозы, он ретировался вместе со всеми.
Собираясь поблагодарить своего неожиданного спасителя, я повернулся к
тому месту у камина, где он только что стоял. Но человек исчез. Секунду наз
ад он еще был в комнате, но теперь его уже не было. Правда, исчезновение не п
рошло бесследно… На полу осталась груда одежды, сапоги, маска и плащ. За мг
новение до этого таинственного исчезновения мне послышалось хлопанье
птичьих крыльев, а из каминной трубы до сих пор сыпались хлопья сажи.
Когда этот черный дождь несколько поутих, я обнаружил в глубине камина у
павшее из трубы перо ночной птицы, похожее на перо совы.
Прождав с полчаса у разбитой входной двери, я понял, что солдаты не собира
ются возвращаться, и вновь устроился на своем сторожевом посту, на табур
етке в конце коридора. Рано или поздно Спейс вернется и объяснит мне все з
агадки этой ночи, которая, казалось, никогда не кончится.
Даже во время ночных дежурств в штурманской рубке корабля мне не хотелос
ь спать так, как сейчас. Правда, там у меня под рукой были стимуляторы, а зде
сь не было даже кофе. Человеческая натура противоречива, и часто нам хоче
тся именно того, чего нельзя делать ни в коем случае.
Спейс оказался прав. Хозяйка Багровой планеты узнала о моем местонахожд
ении, и теперь меня не оставят в покое. Я не привык ждать опасности, забивш
ись в угол. Но что я мог сделать? Слишком могущественные силы выступали пр
отив меня, рано или поздно они со мной покончат, Ч это лишь вопрос времен
и. Но, как ни странно, чем больше я осознавал угрожавшую мне опасность, тем
сильнее хотелось спать. Парадокс? Возможно… Я думал о парадоксах, а сон, те
м временем, наплывал на меня изо всех углов, как туман.
Когда во входной двери щелкнул ключ, я проснулся и некоторое время не мог
понять, почему валяюсь на полу в развороченной прихожей, сжимая в руках б
есполезный, разряженный арбалет. Лишь секундой позже события прошедшей
ночи восстановились в памяти.
Выходит, я все-таки заснул, прямо на отведенном для обороны рубеже. Остава
лось, правда, совершенно необъяснимым, каким образом я умудрился свалить
ся с табурета на пол и при этом не проснуться… Похоже, сон, сморивший меня,
не был обычным сном, и мои противники получили несколько дополнительных
очков. Ставки на мою жизнь стремительно падали.
В толстой шторе, которой я задернул окно сразу после прихода, появилось о
тверстие, не замеченное мной ранее. Сквозь него в комнату врывался луч св
ета.
Значит, я заснул уже довольно давно и проспал не один час. Отличный шанс, ч
тобы хорошо подготовиться к повторному штурму и захватить меня враспло
х.
Ключ в двери продолжал скрежетать, но это меня несколько приободрило. Те,
кто могут устанавливать арбалеты внутри каменной кладки и разбивать дв
ери тараном, вряд ли станут утруждать себя долгой возней с замком.
И все же, когда дверь наконец распахнулась, я понял, что все обстоит хуже, ч
ем я предполагал. Во-первых, то, что я принял за дневной свет, на самом деле
было светом полной луны, стоявшей в самом зените. Во-вторых, в дверях нико
го не было, но кто-то тем не менее ее распахнул. Вряд ли случайный порыв вет
ра мог справиться с тяжелой дубовой дверью, к тому же я совершенно отчетл
иво слышал, как кто-то возился со сломанным замком. Нет ничего хуже ситуац
ии, когда ты не знаешь, с каким противником имеешь дело. Через пару долгих,
как часы, минут послышался характерный свист, который издает струя пара,
проходящая сквозь узкое отверстие, и в комнату влетело облако темного ту
мана. Оно было не слишком большим Ч метра два в диаметре Ч и довольно про
зрачным, сквозь него просвечивал свет газового рожка.
Слабый свет этого рожка мешал мне рассмотреть детали ночного визитера. И
я совершенно не представлял, что мне теперь делать, не стрелять же из арба
лета в облако. Другого оружия у меня не было. А иррациональный человеческ
ий страх перед всякой нечистью сковал мою волю. Облако тем временем уютн
о устроилось на книжной полке, где Спейс держал свои самые ценные мануск
рипты, и что-то там делало, переливаясь и все время меняя форму.
В конце концов оно превратилось в рогатый шар, с двумя большими выростам
и по бокам, похожими на слоновьи уши, и заговорило:
Ч Червяк Крайнев, тебе надлежит вернуться в мир, называемой вами Багров
ой планетой. Покинутый тобой без надлежащего разрешения.
Может быть, от наглости этого заявления мой первоначальный страх перед н
очным гостем несколько поубавился. Противник, который вступает в перего
воры, уже самим этим фактом демонстрирует свою слабость.
Ч Кто ты такой? Ч спросил я, поднимаясь с пола и наводя арбалет в центр об
лака. Ч Что тебе здесь надо?
Ч Летаю вот. Слушаю. Передаю послания. Ч Голос из облака гудел на одной б
асовитой ноте, слова различались с трудом, и, кажется, моя угрожающая поза
не произвела на противника ни малейшего впечатления.
Следовало что-то немедленно предпринять. Я знал, что на столе у Спейса ест
ь немало магических предметов, обладавших большой внутренней силой. К со
жалению, я не умел ими пользоваться и в этот момент пожалел о том, что не пр
ислушался к его мудрым наставлениям, не пожелал изучать основы магии и в
от теперь снова влип в историю.
Осторожно, боком, я начал пробираться к столу, надеясь хотя бы напугать св
оего противника.
Ч Ты вот что, стой на месте! Кому говорю?! Ч Облако издало звук, похожий на
кудахтанье большого петуха, и вытянулось в мою сторону. Теперь оно поход
ило на длинную змею, конец хвоста которой по-прежнему цеплялся за книжну
ю полку, а полупрозрачная пасть, быстренько отлившаяся из редкого тумана
в нечто весьма плотное и зубастое, теперь раскачивалась буквально в дес
ятке сантиметров от моего лица.
Ч Что здесь происходит, черт побери?! Ч прогремел у входа голос Спейса.
Ч Ты что, не видел пентаграммы у входа?!
Ч Нет там никакой пентаграммы! Ч прошипело облако, заметно поубавивши
сь в размерах.
Спейс, совершенно не похожий на человека, которого я знал, стоял в дверях.

Сейчас в нем было никак не меньше двух метров росту, и голова этого велика
на касалась дверной притолоки. Звезды на его халате сверкали голубыми ль
дистыми искрами, а голос гремел и, казалось, исходил одновременно из неск
ольких мест. Он приподнял правую руку, и сверкающая голубая молния сорва
лась с его массивного кольца. Она ударила в голову туманной змеи, и та, зав
изжав, съежилась, уменьшилась в размерах, вновь превращаясь в рогатый ша
р.
Ч Я сижу на совете, занимаюсь важными делами, и вдруг приходит известие,
что какой-то наглый слухач осмелился проникнуть в мое жилище!
Ч Простите, мастер! Я не знал! Я не мог предположить, что вы вернетесь так б
ыстро!
Ч Он не знал! А нужно было знать, прежде чем протягивать свои грязные лап
ы к моему жилищу! Ч Вторая молния ударила в слухача, и тот вновь завизжал,
запрыгал, и еще заметней уменьшился.
Ч Вон отсюда, поганое отродье, пока я не развеял тебя на атомы, и передай с
воей хозяйке, что если она еще раз попробует сунуться ко мне, то пожалеет о
б этом!
Слухач черной молнией метнулся к камину и исчез в его трубе. Но черного до
ждя сажи, которого я ожидал, не последовало. Похоже, эта дорога в дом Спейс
а была известна не только птицам.

***

Ключ в двери все еще скрежетал, а знакомый голос вновь произнес недавно у
слышанную мной фразу:
Ч Что здесь происходит, черт побери?
Лишь сейчас я окончательно проснулся и понял, что по-прежнему лежу на пол
у в развороченной прихожей, сжимая в руках арбалет. Значит, я, незаметно дл
я себя, вновь уснул, и все последующее мне привиделось во сне? Спейс стоял
у дверей. Он плотно затворил ее за собой, не забыв опустить массивный и сов
ершенно бесполезный теперь засов в выдернутую из стены скобу.
Выглядел мой хозяин на этот раз вполне обычно, и я невольно повел глазами
в сторону книжной полки, на которой совсем недавно, как мне казалось, сиде
ло нереальное существо из ночного кошмара.
Теперь на этом месте на стене явственно были видны потеки копоти и куски
разломанной и обгорелой штукатурки, именно туда били молнии из кольца Сп
ейса, и это самое кольцо, между прочим, до сих пор сверкало у него на пальце.

Ч Вы хотите сказать, Ч прохрипел я, поднимаясь с пола и с трудом распрям
ляя затекшую спину, Ч что ничего не знаете о том, что здесь произошло?
Ч Именно это я и хочу сказать! И я хотел бы знать, кто превратил мою кварти
ру в мусорную свалку? Убери эту штуковину! Ты же не умеешь обращаться с арб
алетом!
В этом он был, безусловно, прав, хотя я до сих пор с гордостью вспоминал выс
трел, повредивший плечо О-Нилу. Я отложил в сторону арбалет и по порядку и
зложил Спейсу все ночные события, включая его собственное появление с мо
лнией в руке. В этом месте моего рассказа Спейс одобрительно усмехнулся.

Ч Это хорошо, что ты такого высокого мнения о моих магических способнос
тях, а вот все остальное, к сожалению, чертовски плохо. Теперь уже нет ни ма
лейшего сомнения в том, что они знают, где ты находишься, и сделают все, что
бы от тебя избавиться. Арбалет с автоматическим спуском Ч это только на
чало, проба сил, так сказать. Наверно, им было интересно посмотреть, как ты
поведешь себя в этой ситуации. Они никогда не повторяются, и следующая их
попытка может оказаться гораздо более опасной.
Сейчас восемь часов утра. Днем в мое жилище никто не сунется, по крайней ме
ре, пока я здесь. Значит, до вечера тебе ничего не грозит, и у нас достаточно
времени, чтобы собраться и приготовиться.
Ч Приготовиться к чему?.. Ч выдавил я из себя, чувствуя уже, что Спейс зат
евает очередную потасовку, и, конечно же, не ошибся.
Ч К ночному бою, разумеется. Днем нам через город не прорваться. На порог
е моего жилища кончается экстерриториальность, а моя дипломатическая н
еприкосновенность на тебя не распространяется, так что придется пробив
аться ночью. Ночью становятся сильнее прихвостни твоей бывшей хозяйки, з
ато люди лорда Грегориана стараются не высовывать носа из своих жилищ бе
з самой крайней необходимости. У ворот крепости будет стоять наряд, и нам
придется заставить солдат открыть ворота, Ч но с этим, я думаю, тебе удас
тся справиться. Арбалетом, как я вижу, ты научился пользоваться.
Ч Куда мы, собственно, собираемся?
Ч Хороший вопрос… Раз уж ты свалился на мою голову, я хочу позаботиться о
том, чтобы этим тварям пришлось дорого заплатить за твою жизнь.
В этой фразе мне многое не понравилось и многое по-прежнему оставалось н
еясным.
Ч Вы хотите сказать, что в конце концов они меня прикончат?
Ч Разумеется. Но в монастыре Светозара ты будешь в безопасности и до тех
пор, пока там останешься, можешь не беспокоиться за свою жизнь. Проблема с
остоит лишь в том, как нам добраться до монастыря.
Ч Проблема состоит совсем в другом! Я что, теперь всю оставшуюся жизнь до
лжен провести в этом монастыре? Помогите мне лучше добраться до космопор
та! Я не желаю больше оставаться на вашей свихнувшейся планете.
Ч Он не желает! Скажите, пожалуйста! Да кто тебя держит? Ты ведь знаешь, как
открывается эта дверь, и имеешь полное право выбрать вместо монастыря т
юрьму лорда Грегориана. Вряд ли они тебя сразу казнят. Сначала попробуют
узнать, с чего это ты такой шустрый. У них там есть много приспособлений, ч
тобы развязывать людям языки. Вопли несчастных узников по ночам не дают
спать горожанам, которым посчастливилось жить вблизи крепости. Так что,
дерзай. Тебя там ждут с нетерпением.
Ч Мне нужно попасть в космопорт, и вы должны мне помочь хотя бы в этом!
Ч Я тебе ничего не должен. Космопорт здесь есть, но он закрыт уже лет двес
ти. Я говорил тебе, что корабли в нашу колонию не ходят.
Ч Но у вас тем не менее есть связь с Федерацией!
Ч Связь есть. Но ты не настолько важная шишка, чтобы за тобой прислали сп
ециальный рейдер.
Вскоре я понял, что дальнейшее обсуждение этого вопроса ни к чему не прив
едет. Спейс твердо решил спровадить меня в монастырь, и я его понимал. Чужи
е проблемы решать никому не хочется. Какое-то время мне придется провест
и в монастыре, пока я не придумаю способа, как отсюда вырваться.
За долгий день, пока Спейс занимался приготовлениями к предстоящему ноч
ному походу, я почти свыкся с этой мыслью. Без особых сожалений я покину ег
о дом и этот ненормальный город, и лишь одно обстоятельство, одна мысль не
давала мне покоя. Девушка с желтыми глазами птицы… Вряд ли я когда-нибудь
увижу ее снова. Да и какое это имеет значение?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42