А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Спасибо, полковник, большое вам спасибо, Ц с тем же удивленным видом в
ыдохнула она и, спотыкаясь, бросилась к дверям.
Я покраснел. Неужели меня считают таким негодяем, что не верят даже в само
е пустяковое снисхождение с моей стороны? Наверно, да. Я кое-что припомнил
и решил, что я действительно крупнокалиберный мерзавец.
Я выгнал двух секретарш за гораздо меньшую провинность, чем проступок, с
овершенный Мардж, придирался к своим сотрудникам до тех пор, пока они не н
ачинали харкать кровью, а жизнь полицейских превратил в сущий ад проверк
ами, тревогами, штрафами, дополнительными нарядами, выговорами и прочими
подлостями.
Я вовсе не был подлым от природы. Просто мне нечем было заняться. Теперь вс
е будет по-другому. Теперь у меня есть что делать. У меня есть Ада Даллас.
В ту первую неделю я обнаружил, что почти могу по ней ставить часы. Дневное
заседание законодательного собрания начиналось в десять, поэтому кажд
ое утро она выходила из дома в девять сорок пять, тратя на дорогу ровно дес
ять минут. Она ехала одна, в собственной машине, которую ставила чаще пере
д зданием, чем в подземный гараж, и шла по заросшей зеленью аллее парка. В п
ервый день я увидел ее, случайно оказавшись возле окна, на следующий день
я специально подошел к окну, а на третий Ц переставил свой письменный ст
ол так, что мне оставалось лишь повернуть голову, чтобы ее увидеть.
В понедельник второй недели заседаний законодательного собрания, когд
а я из окна башни следил за тем, как она идет по аллее парка, а потом по лестн
ице, она вдруг подняла голову и, мне показалось, посмотрела мне прямо в лиц
о.
Я почувствовал, как краска прилила к моим щекам. Не в силах сдержать волне
ния, я вскочил и бросился в коридор ей навстречу.
Я притворился, будто удивлен, встретив ее.
Ц Доброе утро, миссис Даллас!
Ц Доброе утро, полковник. Куда это вы бежите с таким деловым видом?
Неужели она догадывается?
Ц Выпить кофе, Ц ответил я. Ц Не хотите ли разделить компанию?
Ц Большое спасибо, но сегодня не удастся. Меня ждут в сенатской галерее.
Как-нибудь в другой раз.
Ц Непременно. Ц И я пошел дальше.
Передо мной стояло ее улыбающееся лицо. Неужели она догадалась? Нет, коне
чно, нет. Откуда?

СТИВ ДЖЕКСОН

Сказать по правде, меня не очень удивило, когда я оказался в первых рядах н
а выступлении Ады в новой роли.
Шесть фирм, желающих дать рекламные объявления по телевидению, объедини
вшись, купили на нашей студии трансляцию сессии законодательного собра
ния. Поэтому мне предстояло с понедельника по четверг, пока на сессии буд
ут рассматриваться интересные вопросы, провести в Батон-Руже.
Гвоздем сессии должны были стать законопроекты в области социального о
беспечения. Томми обещал увеличить пенсию по старости до 100 долларов в мес
яц, пособие по безработице Ц до 40 долларов в неделю и значительно расшири
ть бесплатное медицинское обслуживание населения. Он наобещал и многое
другое: проложить новые дороги, чтобы фермерам было легче доставлять про
дукты на рынок, оказать помощь окружным больницам, центрам отдыха и так д
алее. Было интересно, действительно ли администрация, а на деле Сильвест
р Марин, намерена выполнить все эти обещания.
Губернатор может заставить законодательное собрание утвердить все, чт
о ему угодно. Если, разумеется, он действительно этого хочет. Если же он са
м этого не хочет или хочет, но не очень, он может просто вынести законопрое
кт на утверждение и на этом остановиться. Но если он действительно чего-л
ибо захочет, то вырвет у них согласие всеми правдами и неправдами. Эта сес
сия должна была показать, намерена ли администрация всерьез заняться во
просами благосостояния, и если да, то за счет чего.
Вот что я должен был увидеть. И, конечно, Аду.
До церемонии инаугурации я в течение, наверное, года если и видел ее, то на
расстоянии не меньше пятидесяти ярдов. Я ушел с прежней работы, перешел н
а другую студию, поэтому нам не приходилось встречаться. И казалось неве
роятным снова столкнуться с ней лицом к лицу.
Знает бог, я не хотел ее видеть. После того как она меня оставила, жизнь моя
вошла в новую фазу. Я теперь не натягивал Ничто себе на голову, прячась под
ним, словно под одеялом в холодную ночь, как, бывало, делал до встречи с ней
. Мое Ничто вернулось ко мне, но теперь я обнаружил, что лучше не прятаться
под ним, а быть деятельным. Я пытался свой горький опыт компенсировать ак
тивностью, которая служила мне если не удовлетворением, то, по крайней ме
ре, наркотиком. Теперь я не довольствовался своими повседневными обязан
ностями, а брал на себя дополнительные и был одержим новыми идеями. Я стал
лучшим комментатором в городе. Раз в неделю у меня была своя передача, сво
й тележурнал, в котором я вел расследования, а потом, эффектно излагая, бес
страшно изобличал. И все было точно рассчитано на восприятие аудитории.
Я пользовался колоссальной популярностью, был при деле и смотрел на все
с высокомерием и отчужденностью.
Популярность моя стала настолько велика, что дирекция студии даже решил
ась раскошелиться и уговорить меня вести передачу с сессии законодател
ьного собрания. Таким образом я снова встретился с Адой.
Через два дня после инаугурации она позвонила мне и пригласила в гости. Я
ответил, что сделал бы это с удовольствием, но занят, она сама знает, день и
ночь, на что она ответила, что, разумеется, знает. Я повесил трубку и был пот
рясен сам собой: вот какой, мол, я хладнокровный и независимый Ц ничем мен
я не проймешь. Пусть попробует сунуться еще раз!
Я следил за ней издали. Она как будто не принимала никакого участия в поли
тической игре и выглядела до удивления робкой.
"В чем тут дело?" Ц задумался я.
По слухам я знал, что она играла немалую роль в происшедшей трагедии и на н
ее произвел тяжкое впечатление тот способ, каким Марианн Ленуар решилас
ь покончить со всеми своими затруднениями.
Возможно, в этих слухах была доля истины. Если тут имела место интрига, Ада
, конечно, играла в ней не последнюю роль. И, следовательно, не могла потом н
е страдать от столь трагической развязки, поскольку, наверное, не совсем
еще лишилась остатков совести.
Может, дело в этом. А может, и нет. Интересно, что ее так потрясло? И сколько е
ще ей удастся скрывать свое темное прошлое Ц девицу по имени Мэри Эллис?

Ей повезло, что эта тайна была похоронена в другом штате. Как она говорила
, меньше объем работы, значит, выше цена. И место действия определяла она. Э
ти обстоятельства работали на нее. Но самое главное, ей просто везло. Везл
о без дураков, по-настоящему.
Администрация явно имела серьезные намерения относительно законопрое
ктов в области социального обеспечения и некоторых мероприятий по нало
гообложению. Об этом было доложено в законодательном собрании в первый ж
е день и на второй неделе проведено через комитеты.
К этому времени сессия стала казаться мне скорее беспрерывным потоком л
иц и событий, нежели тем воплощением последовательности и порядка, с как
ими она вершилась.
Сначала шли консультации, на которых, где бы они ни происходили Ц за стол
иками ресторана при отеле или у стойки бара, в такси, лимузинах или потреп
анных колымагах на тенистых улицах по пути к Капитолию, в темных углах ил
и общественных туалетах и, наконец, на скамьях в просторных залах, Ц их у
частники, склонив головы, говорили вполголоса и понимали друг друга с по
луслова.
Ежедневно в десять часов воинственный стук крошечного молоточка, не пер
ебивая и не заглушая журчащий водоворот голосов, а лишь противясь ему, во
рчливо взывал не к тишине, а лишь к благоразумию. Монотонный голос настав
лял, уговаривал, подводил к решению. И решение появлялось на электрическ
ом табло, где возле каждой фамилии красный огонек означал "нет", а зеленый "
да".
Как только на голосование ставился какой-либо законопроект, выдвинутый
администрацией, в зале появлялся Сильвестр Марин. С солидным и спокойно-
элегантным видом он сидел рядом с кем-нибудь из законодателей, почти нич
его не говорил и только кивал или качал головой, когда к нему обращались. М
ягкая и одновременно грозная улыбка играла у него на губах, а глаза перед
голосованием обегали собрание и останавливались на табло, где огонькам
и вспыхивало решение.
Решения почти всегда совпадали с его предложениями: лишь кое-где среди з
еленой массы проглядывали красные огоньки. Он, наверное, старался запомн
ить, кто это, чтобы потом расправиться с несогласными. А может, и не старал
ся, потому что всегда есть такие, до которых не доберешься.
Я ни разу не видел в зале губернатора. Джимми Дейвис, Эрл Лонг и прочие поя
влялись по мере обсуждения выдвинутых ими законопроектов. А вот губерна
тора Томми Далласа в зале не было.

ТОММИ ДАЛЛАС

В моей первой речи, которую я произнес слово в слово, как написал ее Сильве
стр, было сказано, что деятельность администрации будет осуществляться
в полном единодушии с решениями законодательных органов. Члены собрани
я, вскочив со своих мест, разразились аплодисментами, потом хлопали мне с
нова в конце речи, а когда я спел еще несколько песен, устроили настоящую о
вацию.
Сессия и вправду проходила в полном единодушии. Не было никаких ссор ни м
ежду представителями города и представителями провинции, ни между "Стар
ыми кадровиками" и бывшими "реформистами", ни между сторонниками прежнег
о губернатора и нашими ребятами. Пока шла сессия, мы никого не увольняли и
з администрации, если не считать пяти-шести начальников отделов.
Мы даже не тронули Янси. Сильвестр сказал, что прилично выглядит, когда не
меняешь начальника полиции. Вроде нам такая сила вообще не нужна, сказал
он, да и Янси на нашей стороне. Сильвестр об этом заранее позаботился.
На второй неделе Сильвестр заставил меня объявить о его назначении "спец
иальным помощником губернатора". Я понимал, что это вызовет смех в фойе и б
арах Капитолия, а наверху, в офисах, вообще умрут от хохота. Сильвестр Ц м
ой помощник! Конечно, это выглядело смешно, хоть мне было вовсе не до смеха
. Теперь у Сильвестра появился кабинет в губернаторских апартаментах, и
все говорили, что это исключительно сподручно.
Итак, я стал губернатором Луизианы, самым большим человеком в штате, и в то
же время продолжал оставаться нулем. Раза два я хотел выйти в зал заседан
ий, просто чтобы не быть одному, людей посмотреть и себя показать, но Сильв
естр сказал:
Ц Не стоит выходить, пока не поставят на обсуждение какой-нибудь крупны
й вопрос, в решении которого мы будем по-настоящему заинтересованы. Я дам
тебе знать.
Поэтому в течение дня я сидел, как в тюрьме, в своем устланном красным ковр
ом кабинете.
Но по вечерам я вырывался на свободу.
Сначала я стоял в тесных рядах тех, кто осаждал бар Капитолия, или присажи
вался за столик в углу, а то и просто сверху, с антресолей, слушал, как тонен
ько звякает лед в бокалах, и смотрел, как наполняется дымом зал. Попозже, к
огда подбиралась подходящая компания, мы отправлялись в таверны вдоль ш
оссе или за реку. Меня уговаривали петь. Я пел, кланялся и смеялся, наконец-
то чувствуя себя в своей тарелке, затем усаживался за стол Ц мне было при
ятно от непрестанных похлопываний по спине Ц и пил с ребятами, отличным
и ребятами, уверяя их, что нечего считать меня самым умным человеком толь
ко потому, что я губернатор, они сами знают, шутил я, кто правит Луизианой, и
человек этот вовсе не Томми Даллас. Выпейте со стариной Томми, друзья, ста
рина Томми Ц неплохой парень, даже если ему нечего сказать в свое оправд
ание.
Ц Поменьше шляйся, Ц посоветовал мне Сильвестр. И поздно ночью я все ещ
е был на ногах. Я танцевал с женами законодателей; среди них были толстые и
старые, молодые и хорошенькие, надутые Ц те держались поодаль Ц и разго
ряченные ожиданием. А я думал о том, как легко их уложить в постель, как и вп
равду несложно переспать с одной-двумя, потому что мужья их чересчур зан
яты и не уделяют им достаточно внимания.
Ц Никаких новых увлечений во время сессии, Ц предупредил меня Сильвес
тр.
Я редко бывал с Адой и уже давно перестал выполнять свои супружеские обя
занности. Кажется, со времени вторичных выборов. Она не разрешала мне вхо
дить к ней в спальню. Я пытался было ее уговорить, но из этого ничего не выш
ло.
Как только началась сессия, она с головой ушла в обязанности первой леди
штата: бесконечные приемы, бридж, встречи с женами законодателей. Она ста
ралась забыться, надеясь, что все эти дела помогут ей не вспоминать о Мари
анн Ленуар.
Ц Да брось ты об этом думать, Ц как-то сказал я ей. Ц Несчастный случай, к
аких много.
Ц Конечно, Ц согласилась она.
Ц Затеяли-то все они сами, сами и виноваты.
Ц Конечно.
Ц Ты бы наверняка сняла ее с крючка, просто она не подождала.
Ц Конечно.
Вот и весь разговор. Поэтому я был рад, что у нее нашлось занятие. Может, заб
удет про это несчастье.
Во всяком случае, политикой она больше не занималась. В ту минуту, когда же
на Ленуара спустила курок, она оставила свои попытки сделаться правой ру
кой Сильвестра и занялась общественными делами: устраивала обеды для же
н законодателей, чаи Ц для представительниц прессы и супруг журналисто
в и сама посещала все приемы, которые давали другие. Почти ежедневно в газ
етах Батон-Ружа на странице светской хроники появлялась ее фотография.
Это доставляло ей некоторое удовольствие и помогало забывать о Ленуара
х. Но не забыть.
Ц С виду ты совсем неплохо проводишь время, дорогуша, Ц сказал я ей как-т
о, когда она вернулась с очередного чаепития или откуда-то еще.
Ц Но и не очень хорошо.
Она стягивала белые перчатки, а голос ее звучал словно издалека.
Ц Не может быть. Первая леди Луизианы, королева батон-ружского общества.

Ц Батон-Руж! Ц В ее голосе одновременно звучали и любовь к этому городу,
и насмешка над ним.
Тебе же здесь нравится.
Ц Нравится. Но это не Новый Орлеан.
Вот, значит, в чем дело.
Она устроила большой танцевальный вечер Ц бал, сказала она Ц примерно
через месяц после начала сессии. Были приглашены все члены законодатель
ного собрания, чиновники, репортеры и их жены. Газеты Батон-Ружа отвели це
лых две страницы на одни фотографии.
Пусть хоть в этом найдет удовлетворение, думал я.
На следующий день я застал ее в маленькой гостиной. Она сидела, угрюмо уст
авившись в стену, а у ее ног в беспорядке валялись газеты.
Ц В чем дело, дорогуша?
Она взглянула на меня и отвернулась.
Ц Ни строчки. Ни единой строчки.
Ц Что? О чем ты говоришь?
Она ничего не ответила. Но я взглянул на газеты и увидел, что они из Нового
Орлеана.

РОБЕРТ ЯНСИ

Я должен был что-то придумать, что-то предпринять. Прежде всего Ц это был
о ясно Ц следовало установить контакт. Пока мне удалось побеседовать с
ней только дважды. Я уговаривал себя относиться к ней, как к любой другой ж
енщине. Когда знакомишься с женщиной, главное Ц это не то, что ты ей скаже
шь, а как ты скажешь. Поэтому не крути вокруг да около, а говори сразу. Она по
ймет, что ты хочешь, и либо зажжет тебе зеленый свет, либо красный. Дурачит
ь незачем, надо только, чтобы все шло как по маслу.
Значит, предстоит подыскать подходящую для разговора тему. Понятно. О че
м может начальник полиции говорить с женой губернатора? Попросить ее пом
очь в каком-нибудь благотворительном деле. Или присутствовать на открыт
ии чего-нибудь. Или помочь ему в беседе с губернатором.
Конечно, первое или второе было бы лучше. Но никаких благотворительных д
ел не ожидалось и открывать было нечего. Поэтому мне предстояло просить
ее помощи в беседе с Томми. Это, конечно, выглядело бы ужасно глупо, если бы
я действительно нуждался в помощи. Но поскольку я нуждался лишь в предло
ге для разговора с Адой, то все средства были хороши.
Я мог бы попросить ее оказать мне содействие в получении дополнительных
средств на содержание полиции. Я начал было писать ей письмо, но потом реш
ил, что лучше позвонить. Только после второй попытки мне удалось застать
ее дома. Я сказал, что мне нужно с ней кое о чем посоветоваться.
Секунду она оставалась в нерешительности.
Ц Пожалуйста, полковник, Ц наконец согласилась она. Голос ее звучал ожи
вленно, она, казалось, ничуть не была удивлена. Ц Сегодня во второй полов
ине дня я как раз свободна. Если вам не трудно зайти к нам... Превосходно. Зна
чит, в четыре.
Она приняла меня в комнате, которая была не то кабинетом, не то гостиной. Н
а ней был белый полотняный костюм довольно свободного покроя, но тем не м
енее рельефно обрисовывающий ее фигуру, что не могло не произвести на ме
ня соответствующего впечатления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44