А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Когда то, что казалось рукой Галена, отвалилось, подобно перчатке, Венди в
ыскользнула из хватки волшебника с криком:
Ц Он не Гален и не может пересекать барьеры!
Ворон почувствовал, как в конечности возвращается сила: заклятие Азраил
а разбито. Он вскочил на ноги.
Венди мгновение балансировала на сломанном парапете балкона, размахив
ая руками. Затем с воплем рухнула.
Кулак великана, излучающий ужасный жар, вломился в окно на южной стороне
и разнес в щепки кровать. Но Питер стащил отца, перекатился вместе с ним в
сторону, и никого не раздавило. Лежа на спине, перепутавшись руками и нога
ми с безвольным телом старика, Питер левой рукой швырнул молот.
Мьёлльнир полетел быстро и точно, ударив великана между глаз с такой сил
ой, что секунду оба глаза смотрели друг на друга через ширящуюся пропаст
ь крови. Череп провалился внутрь с ревом и вспышкой пламени. Огромное тел
о в один миг превратилось в колонну пепла, странно бесплотную, и бесшумно
развеялось ветром.
Ц Ворон! Ц крикнул Питер. Ц Кольцо! На электрический стул их!
Выражение страха снова появилось на лице Питера, когда молот вломился об
ратно сквозь стену. Он ударил его по левой руке, и калеку отбросило назад.
Он проехался по полу, где и остался лежать, то ли без сознания, то ли мертвы
й.
Визг Венди превратился в вопль радости, и она легче пушинки всплыла обра
тно в поле зрения. Волосы и подол юбки невесомо развевались вокруг нее.
Только Азраил не был ошеломлен.
Ц Слуга Оберона! Ц воззвал он. Ц Верни серебряный ключ, или я уничтожу т
воего мужа! Ц И он указал своей длинной тростью на Ворона. Другой рукой о
н стиснул амулеты на шее.
Ц Оберон? Мы работаем на Галена! Ц возразила Венди.
Ц Гален?.. Ц Азраил умолк, словно его посетила внезапная мысль.
А Венди рассмеялась. Странно: казалось, ее смех звенит так же ясно и весело
, как раньше.
Ц Притяжению не обязательно тянуть нас вниз, вы это знаете? Ц бодро под
елилась она. Ц Я пребывала в этом заблуждении всю жизнь. И теперь ты дума
ешь, будто можешь притянуть меня вниз? Ты, с твоими дурацкими угрозами? У т
ебя такой глупый вид, когда ты говоришь подобные вещи! Здесь нет никакой б
итвы Ц это иллюзия. Что тебе врата Эвернесса без ключа? Прекрасно! Давай,
выигрывай это сражение! А я сейчас просто улечу вместе с ключом! Может, отп
равлюсь в мамино королевство Ц теперь, когда я вспомнила дорогу туда.
Ц Ты насмехаешься над моими угрозами?
Ц Ты не причинишь вреда ни Питеру, ни Лемюэлю. Они твоя семья. Твои угрозы
Ц иллюзия.
Ц А твой муж?
Венди посмотрела туда, где стоял Ворон. Заглянула ему в глаза.
Ц Думаю, это тоже была иллюзия. У меня нет мужа. И она отвернулась, спрятал
а лицо в локте и позволила ветру легко понести себя прочь над линией бере
га.
Словно листок на ветру, проплыла она мимо кораблей сэлки, прочь по воздух
у к громоздящимся облакам, чьи башни и складки потусторонней белизны уже
пропитались глубокими сочными красками восхода.
Один из бандитов вскинул винтовку, но взгляд его не мог сфокусироваться,
словно зрелище летящей девушки было слишком странно для него.
Ворон тускло произнес:
Ц Франклин, передай мне кольцо. Обещаю использовать его по делу и не отда
вать другому.
Азраил обернулся:
Ц Именем Морфея! Остановись!
Но он стоял на балконе снаружи дома, а Ворон находился внутри, и его магия
не могла преодолеть барьеры.
Сын гор смотрел на кольцо у себя на ладони, но боялся надеть его. Готов ли о
н отказаться от любви навсегда?
Он шагнул за спину призраку Бена Франклина. Привидение по-прежнему маяч
ило здесь, а значит, колдовство еще не закончено. Он еще не вступил во влад
ение кольцом; проклятие еще не пало на него. Похоже, бандиты в черной форме
точно так же не могли сосредоточить взгляд на Франклине, словно вид духа
отца-основателя был слишком странен для них и они не решались смотреть н
а него.
Азраил произнес:
Ц Бромион!

Ц Где ясен след священной тишины, Гром битвы и мятеж запрещены, Ц отозв
ался римлянин.

Ворон дышал так, словно поднимал огромную тяжесть. Жена оставила его, так
почему бы не отказаться от любви! Разве ему хуже, чем Питеру, который потер
ял и ноги, и руки?
Внутри белой полоски золота шла надпись: «Tempes-tos, Attonitus, Fulmenos! Ave et Salve! Venire et Parere!» Очевидно, в
олшебные слова, чтобы управлять князьями бури. Он мог стереть врагов уда
рами молнии и повелеть ветрам принести жену обратно. Но если проклятие д
ействительно, он больше не захочет Венди, когда она вернется.
Ворон понимал, что должен надеть кольцо. Еще секунда, и Азраил разбудит св
оих бандитов или выдумает еще какой-нибудь хитрый волшебный трюк, или…
Но надеть кольцо Ц значит погасить всякую надежду.
Ц Кощей, души великанов у тебя? Ц спросил Азраил. Ц Ты можешь их восстан
овить?
Ц Не при свете дня. Но князь бури все-таки может одолеть сына гор.
Ц Как это?
Ц Он убийца, и кровь, что стекает с его рук, осквернила священную террито
рию, Ц ответил некромант. Ц Следы Уриэля, ангела-правителя Солнца, пере
секают комнату, это верно, но убийца не ступал по ним.
Ворон поднял усталые глаза. Он смутно понимал, что должен бежать, сражать
ся или что-то делать. Но произнес только:
Ц Венди…
Князь бури грянул мечом о щит, и грохот громче любого шума на земле пронзи
л сына гор до костей. Конечности у него онемели, и Ворон упал ничком. При вт
ором ударе у него пропал слух и отнялся язык. С третьим ударом мысли его ра
ссыпались, обращенные в хаос диким шумом, и бедняга лишился чувств.
Ворона поразило громом. Убитый горем, истерзанный магией, он провалился
во тьму и больше ничего не помнил.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33