А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

зубы
стиснуты, глаза пылают, глубокие морщины гнева избороздили щеки. Оно дыш
ало такой злобой и гневом, словно никогда не знало покоя. Как только Венди
выглянула, гигант вытащил из-за пояса два факела, уставился на них, и его о
гненный взгляд запалил оба ярким пламенем.
Она побежала по коридору. Здесь висело множество картин с охотничьими сц
енами. Юная женщина наставила рог единорога на сфинкса, припавшего к зем
ле под сенью миртового дерева.
Ц Где страна золота, в которой хранятся талисманы? Ц потребовала она.
Изображение повернулось к ней: завораживающий взгляд, загадочная улыбк
а.
Ц Ты знаешь, где она лежит, и тысячу раз видела вход в нее.
Ц Спасибо! Возвращайся в сон! Венди побежала.
Детский стишок вертелся у нее в голове: «Пять ворон принесут серебра кус
очек, шесть ворон принесут золота горшочек… » Она высматривала коридор с
воронами.
В окна по правую руку рвался свет факелов. Там закованные в латы рыцари пр
оезжали на гниющих конях через бухту, с мечей у них капали кровь и гной, а д
олетавший запах напомнил Венди больницу.
Один из рыцарей закричал, призывая ее смирить эгоизм и гордость и не пыта
ться в одиночку обороняться от них. Она не ответила, но побежала быстрее.

Прямо перед ней оказалось открытое окно, оттуда ухмылялась усатая тюлен
ья морда. Скаля острые зубы, зверь сделал непристойный жест перепончатой
лапой.
Ц Сюда, моя красотка!
Венди взвизгнула и метнулась в другую сторону, зовя Ворона.
И неожиданно выскочила на балкон, выходящий на крышу.
Балкон тянулся вдоль всего южного крыла. Сквозь открытую дверь на другом
его конце виднелись гобелены и вороны нужного коридора. Но путь туда леж
ал по галерее, где от шевелящейся внизу во дворе армии ее не отделяло даже
окно Ц ничего, кроме ряда столбов, поддерживающих край крыши.
Облаченная в сутану титаническая громадина, гораздо больше огненного в
еликана, неоглядная, словно космос, перешагнула через здание во двор. Жен
ское лицо чудовища было выковано из железа. В руках она держала бич, свиты
й из кандалов и цепей. За ней, вброд по морю, двигалась другая огромная тен
ь в капюшоне, несущая лампу с заключенными в ней маленькими огоньками (по
хожими на тот, что она видела некогда в руке у Галена) и огромный серп.
Сделав еще шаг, жуткая фигура оказалась уже на другой стороне дома.
Венди спрятала лампу в карман и осторожно, крадучись, двинулась по балко
ну. Она затаила дыхание и шла на цыпочках, шаг, еще…
Ц Хой, парни, она там!
Мгновенно поднялся страшный гвалт, крики, вопли и смех. Венди сорвалась н
а бег, выкрикивая имя Ворона. Она недоумевала, почему никто из чудовищ во д
воре не стреляет в нее, хотя у некоторых рыцарей были луки, а тюлени, одеты
е пиратами, имели при себе кремневые пистолеты и мушкеты.
Она миновала уже половину галереи, когда визг и хохот резко стихли. Венди
хотела поднажать, но бежать по холодным каменным плитам в одних носках б
ольно, к тому же она начала выдыхаться.
В наступивший тишине послышалось негромкое жалобное ржание.
Волшебник, облаченный в тело Галена, бесшумно спускался с неба верхом на
крылатой лошадке. Он приземлился на крышу, куда выходил балкон, почти пря
мо между беглянкой и ее целью. В руке вместо посоха он держал черенок от шв
абры, занавеска цвета королевского пурпура окутывала его плечи. Шею охва
тывала цепочка с амулетами силы.
Венди резко затормозила, глаза у нее округлились.
Чародей спешился. С сон-лошадкой явно обошлись жестоко: черные вожжи туг
о охватывали морду, бока покрывали кровоточащие отметины от шпор и хлыст
а. Лошадка подняла на нее печальные глаза того же лавандового цвета, что и
у единорога.
Внезапная ярость и жалость к животному придали Венди мужества.
Она выпрямилась, вытащила из кармана лампу и, держа рог единорога будто м
еч, пошла на волшебника, хотя ноги у нее дрожали.
Тот же голос, что говорил с портрета, теперь раздался из уст Галена. Его пы
лающий взгляд излучал такую пронзительную притягательность, что Венди
недоумевала, как можно было хоть на миг обмануться и принять его за Гален
а.
Ц Юница, то, что ты держишь в руке, Ц мое. Ты сомневаешься в моем праве?
Подойдя ближе, Венди разглядела, что узурпатор стоит не на самом балконе,
а на крыше рядом с ним. Чтобы добраться до двери, придется пройти мимо него
, но дорогу он не загораживает.
Ц У тебя нет никаких прав! Ц ответила она. Ц Сгинь!
Ц Ты хотя бы не возражаешь, если мы обсудим этот вопрос? Ты наверняка хоч
ешь знать, где находится твой молодой муж? Ц И он шагнул было между столб
ов.
Ц Нет! Ц крикнула она. Ц Нам нечего обсуждать! Я не хочу с тобой разгова
ривать!
Он небрежно убрал ногу, но Венди видела, как она у него дернулась, словно о
н обо что-то стукнулся, и рассмеялась.
И она подошла к нему так близко, что он мог бы протянуть руку и коснуться е
е, но не сделал этого. Поначалу она ступала неуверенно, затем ее шаги сдела
лись более твердыми, и она храбро прошла мимо него.
Теперь чародей двинулся вдоль по крыше, на расстоянии вытянутой руки от
противницы, приноравливаясь к ее шагам. Он по-прежнему не прикасался к не
й, хотя, казалось, ничто ему не мешало.
Ц Я принес тебе дар…
Ц Он мне не нужен!
Ц Ты вошла в мой дом без разрешения…
Ц Неправда! Он больше не твой!
Ц Я уйду, юная барышня, если вы извинитесь хотя бы за…
Она повернулась к нему с пылающими глазами и выпалила:
Ц Птица, которая хранит твое имя, больше не слетит к тебе на руку, когда ты
позовешь!
Лицо его исказилось от ужаса и горя, и он отшатнулся, уронив швабру, одну р
уку прижав к животу, а другой закрывая лицо.
Венди побежала к двери, но сухое рыдание за спиной долетало до ее слуха. У
двери она обернулась.
Азраил стоял всего в нескольких футах от нее, снова выпрямившись. Холодн
ая гордость задушила уязвившее его минутное раскаяние. Он крикнул безжа
лостно и повелительно:
Ц Все, что я сделал, я сделал для блага человечества! Я бросаю вызов богам
и проклинаю их! Их духи и ангелы станут рабами людей, как мы некогда были и
х рабами!
Венди крикнула в ответ:
Ц Я знаю таких, как ты! Спорим, ты делал это исключительно ради себя!
Ц Пари! Я принимаю его. Я заберу выигрыш в то время и таким образом, каким с
ам выберу, и мир будет свидетелем.
И он шагнул на балкон, протянув одну руку к Венди, а другой касаясь своего
ожерелья.
Лошадка у него за спиной произнесла женским голосом:
Ц Запрети ему переступать порог.
И Венди запрыгнула спиной вперед в открытую дверь.
Ц Я объявляю балкон находящимся за пределами дома! Ты не можешь пересту
пить этот порог, равно как и войти через любое другое окно, или дверь, или т
рубу, или отверстие в доме!
Ц Призови духов мира в свидетели, Ц подсказала лошадка.
Азраил сгреб ожерелье.
Ц Эвриаль, повелеваю древними именами, которые связывают тебя, умолкни.

Ц Духи мира, Ц произнесла Венди, Ц будьте свидетелями: тот, кого единор
ог назвала Азраилом, не может ни войти в этот дом, ни передать что-либо! Ни в
какое время, никакими средствами!
Ц От чьего имени ты говоришь? Ц потребовал ответа Азраил и шагнул к две
ри, но не вошел внутрь.
У него за спиной лошадка отчаянно замотала головой.
Ц Я не обязана отвечать тебе! Ц крикнула Венди и топнула ногой.
Жестокая улыбка осветила лицо де Грэя.
Ц Может, и нет. Но у меня имеются слуги из явного мира, люди, не связанные з
аконами магии. И в данный момент они идут на приступ. Слушай.
Где-то далеко внизу слышалось, как обутые в ботинки ноги пинками отворяю
т дверь, и до них долетали крики:
Ц Откройте! ФБР! Все арестованы! Рассредоточиться! Оцепить территорию! П
реступники вооружены и опасны, поэтому стрелять без предупреждения!
Второй голос, более далекий, но все же отчетливый:
Ц Следуйте за ними. Добудем вещи, получим деньги. Пусть полицейские идут
первыми и полягут. Мы как раз тут, чтобы порезвиться. Убивайте мужчин, наси
луйте женщин.
Из другой части дома донесся звон разбитого стекла. Странные голоса, бес
связные и пьяные, затянули песню, и вместе с ними еще один голос закричал:

Ц Вперед, дети, ибо темный мессия повелевает! Аллилуйя!
Дом полнился эхом криков.
Ц Я охраню тебя от них. И благополучно разыщу и верну тебе твоего отсутст
вующего мужа, Ц произнес Азраил, сверкнув глазами, и протянул руку. Ц От
дай же мне серебряный ключ.
Ц Никогда! Ц крикнула она и помчалась прочь по коридору.

ГЛАВА 18
БИТВА ПРИ ВЫСОКОМ ДОМЕ


I

Темнота по-прежнему не отступала, хотя розовые облака предвещали зарю. В
орон и Питер остановились на главной аллее, ведущей к дому. Ряды деревьев
по обе стороны от них перешептывались на ночном ветру. В отдалении просм
атривался Высокий дом.
Вокруг здания плясали огни Ц кто-то поджег беседки. Клубящийся черный д
ым несся вверх от садовых стен, пляска пламени подбиралась к южному крыл
у.
Здесь трава была чиста, словно снег шел только рядом с морозным великано
м. Следопыт припал к траве, держа в руках фонарик Питера. Он сделал стойку.

Ц Три группы людей направляются сюда. Первая группа Ц в ботинках, перем
ещается строевым шагом; вторая Ц в дорогих кроссовках, идут медленно и р
азвязно, как напуганные люди, которые стараются выглядеть внушительно; т
ретья группа Ц мужчины и женщины в длинных одеяниях, волочащихся по зем
ле, а на их вожаке домашние тапочки. Он старше, у него больные ноги. Третья г
руппа идет медленно, в колонну по одному. Некоторые покачиваются на ходу.

Теперь Ворон указывал:
Ц Третья группа идет к северному крылу, вон туда. Двадцать мужчин, пять ж
енщин. Вторая группа идет к южному крылу Ц туда. Десять мужчин. Первая гру
ппа идет прямо по этой дороге. Тридцать пять мужчин, двое несут тяжелый гр
уз. Будь посветлее, я бы сказал тебе больше.
Ц Боже, мне бы такого, как ты, когда я ходил в дозор.
Ц Вот еще группа отделяется от основного отряда. Шестеро уходят, семеро
возвращаются. Вновь пришедший молод, носит кроссовки, одет либо в рясу, ли
бо в плащ, который волочится по земле, ходит с палкой. Но ступает он, я бы ска
зал, величественно. Он главный. Азраил.
Ц Если они оставили патрули по периметру, прямо войти в дом нам не удастс
я, Ц рассудил Питер. Ц Но мы имеем дело со смешанным командованием, веро
ятно, без радиосвязи между подразделениями, а атакуют они укрепленную по
зицию.
Ц Ваш дом укреплен?
Ц Нет. Но если они умные, то станут действовать, как если бы он был укрепле
н. Это значит, что их внимание будет направлено вперед: они попытаются ост
ановить людей, выходящих из дому, а не входящих. Если со связью у них плохо,
их фронты могут перекрывать друг друга и иметь бреши. Нам надо найти одну
из таких брешей. Следовало бы попробовать место между северным и восточн
ым крылом, так называемый покой Срединного Сна. Там есть вход, но это не гл
авная дверь, где, полагаю, враг сосредоточит огневую мощь.
Ц Однако вы забываете, что Азраил или Гален знает дом не хуже вас.
Справа, к югу от дома, между ними и распространяющимся пламенем, возник си
луэт: медленно надвигалось нечто громадное с факелами в обеих руках.
Ворон притушил свет.
Питер выхватил пистолет и выругался.
Ц Я не могу достать их, не выдав нашей позиции. Ц Он махнул в сторону куст
ов высотой по грудь. Ц Давай туда. Если у тебя хватит силы протащить меня
через кусты, сделай это немедленно. В противном случае оставь меня, и я про
берусь в дом самостоятельно.
Ц Ха! Уж в силе-то у меня нет недостатка!
Сын гор поднял инвалидное кресло вместе с Питером и пошел через кусты.
Он толкал кресло по лужайке, но не мог двигаться очень быстро, потому что к
олеса путались в высокой траве.
Питер сказал:
Ц Оставь меня. Я тебя задерживаю.
При этих словах Ворон расслышал легкую дрожь в его голосе, словно это был
о самое трудное и душераздирающее признание в жизни старого воина.
Ц Я… Ц начал было Ворон.
И тут из дома донесся вопль Ц голос его жены, выкликающей его имя.
Ц Извини, Питер! Ц И он умчался прочь.
Ц Черт тебя подери! Пистолет возьми! Ц выкрикнул калека.
И тут же зажал себе рот ладонью.
Перебегая лужайку к северу от дома, Ворон издавал не больше шума, чем лист
, несомый ветром по траве. Он перепрыгнул низкую стену Ц плащ развевался
за его спиной Ц и приземлился в саду за ней, пропав из глаз Питера.
В тени рядом с Питером произошло какое-то движение, в кустах позади зашел
естело. Но напарник исчез вместе с фонариком, и он не видел, что надвигаетс
я.


II

В саду около ворот Ворон наткнулся на следы шести человек, шедших в одном
направлении, и семерых Ц в другом. Здесь Азраил встретился с вожаками тр
ех групп.
Ворон рискнул включить на секунду свет и увидел смятые окровавленные ли
стья. Странно. Здесь были дополнительные следы, которые сходились с перв
ыми: существа с когтистыми перепончатыми лапами или в тупоносых, не по ра
змеру туфлях. По тому, как распределялся вес на отпечатках стоп, Ворон пон
ял, что, чьи бы ноги ни втиснулись в эти туфли, людям они не принадлежали. Эт
и твари напали исподтишка на людей Азраила, подкараулив их в роще за куст
ами рододендрона.
Здесь также были крохотные следы, как будто посреди грунтовой дорожки по
бывал олень. Следы возникали вдруг, словно олень явился из ниоткуда. Воро
н снова посмотрел и нашел на земле маленькие пятнышки темно-лиловой кро
ви. Больше не было никаких следов оленя, ни в ту, ни в другую сторону. След Аз
раила вел прочь от места, где появился олень, но не к нему. Очередная загад
ка.
Охотник притушил свет, прополз вперед и раздвинул кусты.
Он увидел черную узкую тень, облаченную в кости мертвецов, воняющую моги
льной землей, увенчанную отсеченными кистями рук. Стоя к Ворону спиной, К
ощей склонился над окровавленными освежеванными трупами шести человек
, распростертыми на траве в лужах свежей крови.
Вены и мышцы людей выделялись на их ободранной плоти, и кровь скапливала
сь между костями и органами. Трупы застыли в позах агонии и ужаса.
В руке у Кощея светились огоньки, напоминающие мерцание огненных бабоче
к. Они да еще булавочные головки его глаз составляли единственное освеще
ние жуткой сцены. Когда некромант поворачивал голову, Ворон со своего ме
ста различал двойные кружки бледного призрачного света, ласкающие тела.

Длинным когтем Кощей рассек ногу мертвеца, вытащил берцовую кость и прин
ялся прилаживать ее к своей кирасе. Затем нагнулся и начал разрезать гру
дину покойника длинными плавными ударами ногтей.
Ц Холодно! Всегда так холодно… Ц бормотал про себя мрачный шипящий гол
ос. Ц Зачем им тепло внутри мозговых костей? Почему это тепло никогда не
передается мне? Мне нужно больше костей. Больше костей. Кости маленькой д
евочки Венди богаты теплом и радостью… Мне нужно их живое тепло, чтобы од
еть меня в моем бесконечном, глубоком холоде…
Из-за невысоких деревьев напротив послышался другой голос:
Ц Ар! Ты, шакал! Ни один плащ не согреет тебя, когда твои кости Ц лед.
На поляну вышло человекоподобное существо с кровавым грузом на плечах. О
но было одето в старинный военно-морской мундир великолепного покроя с
двойными рядами блестящих пуговиц, взбегающих по широкой груди, и скреще
нными двойными поясами, на которых висели абордажная сабля и кремневый п
истолет. Поверх напудренного парика красовалась адмиральская шляпа с г
ребнем из перьев по изгибу. Из-под нее выглядывало покрытое черной шерст
ью усатое лицо, мерцали влажные звериные глаза, белели острые зубы.
Тюлень сбросил свою ношу, и труп тюлененка покатился по земле.
Ц Тюлений царь Мананнан здесь, в том или ином обличье. Больше никому из н
ашего племени не дозволено убивать сородичей. Это точно он! Посмотри на о
тметины зубов на шее.
Ц Что мне в этом, похититель облика? Тюленид пнул Кощея, и призрачная тва
рь упала, клацнув костями, чтобы вскочить на четвереньки, словно чудовищ
ный паук или угловатое пятно мрака.
Ц Хой! Ха-ха! Ц воскликнул лже-адмирал. Ц Возможно, наш добрый Мананнан
не хочет, чтобы мы узнали о его присутствии здесь, гробокопатель. Ты граби
шь тут тело моего друга, но где улика? Все невиновны, если нет надежных ули
к, Ц таков наш закон. По-моему, Мананнану это понравилось бы.
Ц Убийца Белого Оленя сказал, что Мананнан не должен участвовать в этой
битве.
Ц Гарн! Он? Он пока лишь преодолел барьеры, а один из наших уже внутри, как
я слышал. Ха-хар! У него в кармане Ц капля крови Северной Звезды, а он не в с
остоянии даже заклятие через порог бросить, если те, что внутри, не попрос
ят его об этом.
Ц Барьеры всего лишь первая из трех защит Эвернесса, шкуродер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33