А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Не знаю. Мне думается, копья ему знакомы, а пули Ц нет. Верил в копья, тип
а того. И не знаю, почему он ушел, когда уже почти одолел нас. Вы собираетесь
мне помочь или будете стоять, отвесив челюсть?
К моменту, когда Ворон извлек Питера из убитой машины, посадил на землю, вы
тащил кресло, поднял калеку и устроил его в кресле, приближавшаяся к ним ч
ерез лес точка мерцающего желтого света обрела четкость. Это был человек
с огнем в руке.
По мере приближения Ворон разглядел Галена Уэйлока, одетого в джинсы и ф
ланелевую рубашку, с лиловой занавеской, обернутой вокруг плеч наподоби
е плаща. На бечевке вокруг шеи красовались шесть крохотных металлически
х дисков, походившие на детали какого-то механизма. В одной руке юноша дер
жал черенок от швабры, в другой Ц сковороду с горящими промасленными тр
япками. От нее и исходил свет. Продвигаясь вперед, Гален каждые несколько
секунд взглядывал на огонь, сосредоточенно поджав губы.
Теперь он поднял глаза.
Ц Отец, Высокий дом подвергается нападению. Мы должны пойти туда. Ты мне
позволишь?
По мне, так дом может катиться к чертям!
Гален моргнул.
Ц Значит, ты отказываешься от своих притязаний на него?
Ворон предостерегающе положил руку на плечо Питеру и начал говорить, но
Питер сердито перебил:
Ц По мне, так пусть этот дом хоть в море прыгает! Я хочу знать, что ты сдела
л с Эмили!
Ворон негромко сказал ему на ухо:
Ц Это не Гален! Человек по имени Азраил де Грэй захватил его тело!
Ц А? Откуда вы знаете? Ц прошептал Питер в ответ.
Ц Венди сказала! Ну, знаете, моя безумная жена.
Ц Этого мне вполне достаточно! Ц проворчал Питер и потянул из-за пазух
и пистолет.
Гален навел на него черенок от швабры.
Ц Морфей! Сомнус!
Правая рука Питера онемела, он выронил пистолет и зевнул. Он бросил фонар
ик и поднял левую руку, сложив пальцы колечком, отставив указательный и м
изинец. Фонарик ударился об асфальт и выключился. Питер выкрикивал:
Ц Аполлон! Гиперион! Гелион!
Ворон тем временем, не испугавшись, метнулся вперед через дорогу с подня
тыми руками, готовый подставить парню подножку.
Гален бросил сковородку в снег. Свет погас, все сделалось совершенно чер
ным. Следопыт обшарил руками все вокруг, но ничего не нащупал.
Он припал к земле, вслушиваясь. Никто не может ходить по снегу беззвучно, о
днако он никого не слышал.
Пока Питер подбирал оброненный фонарик и включал его обратно, Гален успе
л испариться. Питер спросил:
Сколько до восхода солнца?
Ворон понюхал воздух.
Ц В это время года? Полчаса, может, меньше. А что?
Ц Его власть слабее всего на рассвете, особенно на заре воскресенья. Он н
аверняка страшно спешит. Ему надо попасть в дом в течение ближайшего пол
учаса. Думаю, с ним есть еще люди, в смысле, другие человеческие существа. М
ы должны добраться туда первыми. Вы хорошо бегаете?
И тогда они помчались по дороге. Ворон несся на предельной скорости, ноги
его ходили, как поршни, толкая кресло, колеса гудели, а Питер сидел, подавш
ись вперед и вытянув перед собой руки: в одной пистолет, в другой фонарик,
луч которого мерцал в падающем снегу.
Затем бородач произнес:
Ц Венди!
И побежал еще быстрее.

ГЛАВА 17
УБИЙСТВО ЕДИНОРОГА


I

Венди не сомневалась, что нашла правильную комнату: она казалась безупре
чно подходящей для гостиной. Здесь стояли большие удобные кресла, низкий
стол, диван. Над громадным камином висел щит с изображением крылатого ко
ня над скрещенными ключами. Напротив красовался портрет темноволосого
человека с суровым взглядом и резкими чертами лица, держащего на коленях
череп. Череп был вроде оленьего, а из середины лба закрученной спиралью в
ыходил единственный рог.
Портрет казался привинченным к стене. Подняв повыше миниатюрную лампу, В
енди поискала какой-нибудь скрытый шпингалет или задвижку, но напрасно.
Серебряный свет ничего такого не показал.
Венди была озадачена. Она отошла в угол и встала на голову, подол закрыл ей
плечи. Когда лицо покраснело, юная женщина приняла нормальное положение
, нахмурилась и села, постукивая пальцами по вискам.
Ц Поняла! Ц Она резко открыла глаза. Ц Талисман должен находиться за э
той картиной в царстве снов. Чтобы добыть эти штуки, надо заснуть и шагнут
ь в картину во сне!.. Мне всегда приходят в голову отличные мысли, когда каж
ется, будто мозги вот-вот выплеснутся через край.
Венди очень устала, но подумала, что огонь оживит комнату. Понадобилось в
сего несколько минут, чтобы найти вязанку дров, сложенную в странном мал
еньком чуланчике дальше по коридору вместе с трутницей. Запал был выполн
ен в виде ухмыляющегося дракона.
Еще через несколько минут она уютно устроилась перед пылающим огнем. Вен
ди завернулась в покрывало из медвежьей шкуры. Густой, теплый и мягкий ме
х убаюкивал.
Она лежала на диване, глядя на темноглазого человека, и его пугающие глаз
а, казалось, двигались и мигали в свете камина. Юная женщина перевернулас
ь и положила голову на другой подлокотник, чтобы вместо портрета смотрет
ь на крылатого коня.
Лампа на каминной полке горела словно звезда.
Ц Интересно, как эта штука выключается? Ц зевнула она. Ц Эх, жалко я не в
зяла из библиотеки ничего почитать. Ц И после паузы продолжила: Ц То-то
забавно было бы, разыщи меня муж в таком виде. «Жина, чьто ти дэлаишь, спя на
работи так? » Ц «Да ну тебя, Ворон, я талисманы ищу». Хе-хе.
Глаза ее слипались, волосы рассыпались по белой медвежьей шкуре.
Ц Вот бы Ворон оказался здесь, подоткнул бы одеяло, поцеловал и крепко об
нял меня. Он такой сильный! Он может поднять меня одной рукой. И удержать о
дной рукой, чтоб не убежала. Мой Ворон!
А потом она заснула.


II

Венди встала и нашла загнутый металлический крюк, на котором картина кре
пилась к стене, хотя раньше не заметила его в этом месте. Но теперь он торч
ал на виду, поблескивая в свете камина. Она откинула крюк, и картина распах
нулась на петлях, словно дверь.


III

За ней открылся лес стройных серебристых деревьев с узкими белоснежным
и листьями Ц лес прекрасный и бледный, словно вишневая роща в цвету, и бла
гоухающий тонкими ароматами. Прохлада и свежесть наполняли воздух, и каж
дый вдох рождал восхищение. Яркий, как в полдень, свет не давал теней, все п
редставало глазу чистым и нетронутым. Тем не менее звезды над головой си
яли яркими алмазными иглами.
Это был лес, неведомый миру.
И все предметы: деревья, трава, россыпи драгоценных камней Ц казались ве
рхом совершенства, такими, какими они должны быть по-настоящему, будто их
земные тени Ц не более чем отражения, призванные напоминать человеческ
им глазам о вещах из горних миров. Так портрет в медальоне призван напоми
нать человеку о его любви, когда возлюбленный далеко, но обещал вернутьс
я.
Венди не успела углубиться в это царство чистой красоты, как ее счастье о
бернулось ужасом и страхом. Небо потемнело, словно затянутое облаками, и
лепестки чистых белых листьев начали сворачиваться и опадать. Будто лис
тва клена осенью, эти белые листья в полете становились красными, как кро
вь, и вскоре траву покрыла рубиновая россыпь.
Венди откуда-то знала, что эта осень никогда не сменится весной; что в отл
ичие от земных деревьев, которые умирают и возрождаются каждый год, эти д
еревья вечной весны перейдут в бесконечную ледяную зиму, чтобы никогда н
е проснуться снова.
Юная женщина расплакалась, и слезы ее текли так же густо, как падавшие лис
тья.
А листья продолжали сворачиваться и падать, и Венди начала различать сре
ди ближайших деревьев изящное создание, то и дело пропадавшее из виду на
фоне белоснежных крон. Его очертания становились тем яснее, чем больше л
истьев стекало кровью с нагих ветвей.
Создание было изящно, словно лань, и сильнее арабского скакуна. Шкура бел
ела, как снег, грива и хвост казались сотканными из лунного света, а чистый
лоб венчал единственный рог, подобный закрученному спиралью узкому кли
нку.
Все больше листьев умирали у нее за спиной, их белизна покидала мир, и ее ж
уткая красота становилась все видней, ибо постепенно все четче проступа
ла на фоне углов и теней нагих ветвей и сухих сучьев.
Она шагнула ближе, ее раздвоенные копытца вздымали шелестящие облачка с
ухих листьев, а те немногие, что еще не утратили своей белизны, медленно кр
ужась, опускались на землю вокруг нее, словно ласковый, теплый и ароматны
й снег. Внезапный порыв ветра пригнул все древесные кроны, и в метели блед
ных белых листьев пропало все, кроме склонившей голову царственной фигу
ры, подходившей все ближе.
Единорог коснулась плеча Венди рогом, словно королева, посвящающая свое
го пажа в рыцари. Печаль тут же улетучилась, и юную женщину наполнило ощущ
ение тихой радости и нерушимой силы. Ей показалось, что создавший это мес
то, кто бы он ни был, воссоздаст его в прежнем блеске, если пожелает, исцели
в и очистив от скверны. И эта сила находится так же близко, как единорог, ко
гда листья были в цвету: незаметная для смертных глаз, хотя и прямо на виду
.
Единорог положила голову Венди на колени, и та нежно погладила ласкового
зверя. Затем юная женщина хихикнула:
Ц Что бы сказал Ворон! Точно обиделся бы, узнай он, что ты сочла меня девст
венницей.
Единорог подняла свою благородную голову, и Венди опечалилась, увидев др
ожащие в лавандовых глазах две хрустальные слезы.
Ц Ой… Что такое? Ну что?.. Ц Она расстроилась еще сильнее, потому что, утеш
енная дивным созданием, не могла утешить ее в ответ.
Единорог отступила на шаг, изогнула красивую шею и указала куда-то рогом.

Два дерева, чьи листья уже совсем покраснели, теперь почернели. Стволы их
начали разлагаться, пошла ужасная вонь. Между гниющими стволами появилс
я человек, чью фигуру окутывали глубокие сумерки, ибо павшая на лес тень и
сходила от него. Плечи его укрывал плащ из белого меха зимних лис, а стальн
ой шпиль венчал острие шлема. Под забралом, сделанным из конского черепа,
виднелось лицо…
Это был суровый темноглазый человек, которого Венди видела на портрете.

За поясом у него торчал спиральный серебряный рог.
Призрачное сияние окружало рог, словно его сняли с живого существа всего
несколько минут назад и он еще не утратил жизненную силу. В одной руке чел
овек держал окровавленный нож. Кровь была темно-красная, почти лиловая, а
там, где она капала на землю, даже если капли попадали на сгнившую под след
ами человека траву, вырастали цветы.
Единорог заговорила, словно ветер зашумел в лесу:
Ц Почему ты убил моего спутника, единственного в мире, кроме меня, предст
авителя нашего племени? Мы не тронули Адама, когда его изгнали из сада, хот
я он заслужил смерти, вкусив предназначенный лишь для нас плод.
Человек ответил:
Ц Единорогам дано проходить живыми и невредимыми между мирами. Эту спо
собность я намерен даровать человечеству. Я пролил кровь твоего супруга
и забрал у него рог, ибо он содержит ключ этой способности.
Единорог наклонила голову. Рог ее сиял, словно звездный свет на снегу.
Ц Ты хвалишься убийством, но берегись! Престолы, власти и силы небесные с
ходят на мою защиту. Я уже чувствую, как моя кровь превращается в ихор Ц м
не даровано бессмертие, дабы мой род не угас окончательно, хотя я теперь е
динственный его представитель. Ты уже лишен своего прежнего имени: птица
, что хранит его для тебя, больше никогда не слетит тебе на руку. Я нарекаю т
ебя заново, и да зовешься ты Азраилом, подобно ангелу смерти.
Ц Я горжусь этим именем, супруга Белого Оленя! Ибо я стану смертью небесн
ой власти и новым рождением земной жизни!
Но глаза его исполнились глухого ужаса, несмотря на звенящую дерзость ег
о слов.
Единорог отступала, львиный хвост хлестал ее по бокам.
Ц Если ты посягнешь на скипетр Всевышнего, то получишь его только в виде
палки поперек спины. Ибо все твари служат Ему: и те, кто бунтует, и те, кто по
винуется.
Ц На данный момент я удовольствуюсь скипетром, который носите вы, мадам,
у себя на лбу.
И он широкими шагами двинулся вперед, обагренный нож дымился, а деревья и
цветы чернели, сворачивались и погибали там, куда падала его тень.
Единорог повернулась к нему спиной и оглянулась через плечо.
Ц Если хочешь сражаться, берегись! Утренняя Звезда, светлейший из князе
й небесных, что является повелителем ночи, спустился со звездных небес з
ащитить меня.
Между деревьев брызнуло бело-голубое и золотое сияние. Чистые лучи дроб
ились среди ветвей, словно на заре, но становились все ближе, как будто сол
нце шло по лесу пешком. Грянула музыка. Дальняя сторона леса сделалась сл
ишком яркой для глаз, хотя носитель света еще не показывался.
Он надвигался с грохотом лавины, шелест могучих крыл едва не сбивал с ног.
Музыка потонула в реве труб, от которого сотрясались и земля, и небо.
Крик единорога вознесся над всепоглощающим громом, словно набатный кол
окол:
Ц Отдай рог, раскайся и спаси себя!
Но Азраил как можно крепче стиснул заткнутый за пояс рог и повернул нож п
ротив надвигающегося урагана света.
Единорог обернулась к Венди:
Ц Садись ко мне на спину, и я верну тебя в надлежащие тебе мир и эпоху, ибо
теперешние гораздо раньше твоего времени. Держись крепко! Я быстра и мог
у обогнать забывчивость, которая в противном случае овладеет тобой. Все
это тебе показали неспроста. Готова?
Ц Ода!
И Венди снилась скорость, скорость, скорость, и она смеялась и визжала от р
адости.
Обняв руками сильную шею единорога, Венди наклонилась вперед и прошепта
ла ей на ухо, пока под ногами проносились звезды и облака:
Ц Пожалуйста, пожалуйста, не могла бы ты позволить мне вспомнить, как лет
ать?
И зарылась лицом в благоуханную единорожью гриву.


IV

Грива менялась у нее под руками, превращаясь в густую мягкость медвежьей
шкуры.
Сияющий рог уменьшился и превратился в крохотную лампу на каминной полк
е. Венди снова благополучно возлежала на диване, а слабый огонь распрост
ранял красноватое тепло по затемненной комнате, но ощущение полета прон
изывало все тело.
Венди встала и обнаружила загнутый металлический крюк, которым картина
крепилась к стене, хотя раньше уже искала в этом месте. Но вот он здесь, поб
лескивает в свете камина. Из любопытства она взяла миниатюрную лампу-зв
ездочку и поднесла ее поближе: крюк, казалось, начал терять четкость и уск
ользать от взора.
Поставив лампу обратно, она откинула крюк, и картина распахнулась на пет
лях, будто дверь.


V

Внутри обнаружился небольшой шкафчик. На бархатной подушке покоился за
крученный спиралью рог из слоновой кости, на конце его блестела крохотна
я серебряная точка.
Венди припомнила слова Галена:
Ц Форма серебряного ключа была придана рогу единорога Уайзкрафтом Кад
еллином. Он дал нам ключ. Ключ может открывать врата.
Она протянула руку и взяла его. Пальцы слегка покалывало.
Ц Ладно. Самый могущественный волшебный предмет на свете я добыла. И что
мне теперь с ним делать?
В окнах послышался шум. Она обернулась и увидела множество заглядывающи
х внутрь глаз. Снаружи собралась толпа. Там стояли матросы в шапочках с по
мпонами, тельняшках и шейных платках, но глаза их были совершенно черные,
словно у зверей. У припавших к оконным рамам существ в длинных черных мун
дирах с начищенными пуговицами и треуголках лица лоснились черным мехо
м и трепетали длинные кошачьи усы.
Один окликнул ее:
Ц Эвоэ, красавица. Можно нам войти? Ц И улыбнулся, показав белые и кровож
адно острые зубы.
Венди взвизгнула:
Ц Нет! Оставайтесь там! Ц и с такой горячностью задернула портьеры, что
ее развернуло лицом к комнате.
На дальней стене суровое темное лицо на портрете повернулось и посмотре
ло на нее:
Ц Отдай мне Клаваргент, Ц произнесли нарисованные губы.


VI

Она наставила на него рог.
Ц Оставайся на месте! Ц крикнула она.
Портрет тут же стал неподвижным Ц просто картина на стене. Но голова у из
ображенного на нем человека осталась наклоненной под иным углом, нежели
в течение предыдущих столетий.
Это зрелище испугало ее. Голос из-за занавесок негромко позвал:
Ц Ну же, красавица, ты ведь не возражаешь, если мы войдем? Мы покажем тебе з
амечательные фокусы!
Она схватила серебряную лампу и бросилась вон из комнаты, шлепая босыми
ногами по каменному полу.
Венди бежала куда глаза глядят. Она взлетела по лестнице. Широкий балкон
выходил в сад: там одетый в плащ из пепла великан с волосами и бородой цвет
а дыма перешагивал через деревья. На лицо его страшно было смотреть:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33