Пока деньги не иссякнут. Пирушки часто заканчиваются дуэлями. О гордом и
своевольном нраве гвардии, как и о ее склонности к гулянкам, ходят легенд
ы.
Швейцар, почтительно кланяясь, отворил мне двери. В общей зале было малол
юдно. Два или три человека потягивали вино за игрой в карты. До выдачи жало
ванья гвардии было еще две недели, солдаты и офицеры, почти сразу прокути
вшие королевское золото, остро нуждались в деньгах. Им было не до «Жирног
о кота». Ходили анекдоты о том, как гвардейцы всеми способами избегали за
имодавцев, требовавших вернуть долги.
Я поднялся вверх по лестнице на второй этаж, где располагались отдельные
кабинеты. Толкнул дверь крайнего номера.
Маркиз де ля Крус хищно улыбнулся при моем появлении. Сам Бледный Гийом п
росит его о встрече. Нуждается в его услугах. В глазах ля Круса легко читал
ась алчность. Он уже прикидывал, сколько денег сможет с меня содрать. И за
сколько флоренов потом продаст мои секреты.
Ц Гийом, наконец-то вы пришли. Опаздываете. Я уже собирался уходить, Ц пр
оизнес он вместо приветствия. Врал. Его отсюда выгнать можно было только
силой.
Ц Но не ушли. Сразу перейдем к делу. Ц Я сел напротив него, положил руки н
а стол. Ц Вы, маркиз, сейчас тесно общаетесь с сеньорами Луисом де Кордов
ой и Гонсало де Агиляром. Они почему-то вас привечают, хотя их друг Феррей
ра вас терпеть не может. Как и я. Но речь не об этом. Вышеупомянутые сеньоры
сейчас, скорее всего, строят планы, как разрешить мой конфликт с де Кордов
ой в пользу последнего. Грубо говоря, думают, как отнять у меня Изабеллу де
Клосто. Я хочу знать о каждом их шаге, каждом слове.
Ц Да как вы смеете предлагать мне такое?! За кого меня принимаете? Если бы
не покровительство короля, я бы вызвал вас на дуэль! Ц возмутился ля Крус
, но не слишком громко, чтобы посторонние не услышали.
Я рассмеялся ему в лицо. Этот мерзавец думал, что я буду с ним препираться,
торговаться, покупать его услуги, делая себя от него зависимым.
Ц За кого принимаю? За продажную сволочь, которой ты, трус, и являешься. См
отри! Ц кинул на стол пачку бумаг, перевязанную красной лентой. Ц Узнае
шь? Это твои расписки.
Ля Крус бросил на бумаги один взгляд, увидел свою подпись и побледнел.
Ц Что вы хотите? Ц прохрипел он.
Ц Здесь твоих долгов на шестьдесят тысяч флоренов. Конечно, со временем
ты бы мог их покрыть по очереди, постепенно, но одномоментно, все сразу Ц
ты разорен, маркиз. Я тебя уничтожу, пущу по миру, отберу у тебя даже этот тв
ой щегольской камзол. Если захочу, Ц грозил я, глядя маркизу в глаза.
Ля Крус попытался что-то сказать, но слова застряли у него во рту. Лицо уже
не было бледным, налилось кровью. Маркиз оттягивал пальцем воротник камз
ола, задыхался.
Ц Перспектива ясна? Ц Ля Крус быстро кивнул. Ц А теперь сиди и думай, ка
к ты можешь ее избежать. Ц Я хищно улыбнулся на прощание и вышел, оставив
маркиза одного.
Завтра я буду знать всю интересующую меня информацию. Ля Крус был перепу
ган насмерть. Он решил, что я скупил все его долговые расписки. Еще чего! Я п
росто взял их в аренду у ростовщиков. И сразу бы вернул, как только маркиз
стал бы мне бесполезен. Я знал, что он будет стараться изо всех сил, выслуж
иваться, спасая свою шкуру.
Разобравшись с маркизом, я успел поужинать в соседнем трактире. Вкушать
пищу рядом с перетрусившим сплетником мне было противно. Время поджимал
о. На вечер у меня было еще одно дело.
Визит к герцогине де Таворе. Визит тайный и для нее совершенно неожиданн
ый. Я решил сделать Марии сюрприз. Вот только знал, что он ей точно не понра
вится. Наши отношения затянулись, лучше для обоих было бы расстаться, но м
не от герцогини требовалась одна услуга. И ей придется согласиться, неза
висимо Ц хочет она того или нет.
Оставил карету и телохранителей за квартал от особняка герцогини. Дальш
е пошел пешком. Через ворота идти не хотелось, как и отводить глаза стражн
икам. Вспомнил молодость, быстро перелез через забор. Рассмеялся. Действ
ительно, ситуация была нелепая: могущественный маг лезет через забор в д
ом любовницы, словно мальчишка. Спокойно прошел по аллеям парка к самому
особняку. Зашел через черный ход для прислуги. Никто и не подумал меня ост
ановить. Охранники привыкли к моим визитам. Дошел до личных покоев Марии.
Постучался в маленькую неприметную дверцу в конце коридора Ц комнату е
е личной служанки. Милая девушка всего за один золотой согласилась тайно
провести меня к герцогине. Хитрая служанка ничем не рисковала: если меня
засекут, объяснение простое Ц маг сам прошел, обернувшись невидимым.
Сквозь неплотно запертую дверь доносились два голоса. Женский и мужской
. Я не стал позорить гордое имя волшебника подглядыванием сквозь замочну
ю скважину. Благо стены в покоях де Таворы были тонкие. Заклинание «Ясног
о Ока» Ц и стены для меня больше не помеха.
Ц Мария, смилуйся! Перестань терзать мое израненное сердце! Ц воскликн
ул мужчина в черно-серебряном кафтане. Он стоял перед герцогиней, удобно
устроившейся в резном кресле.
Сеньор Агриппа д'Обинье. Вот кого я не ожидал здесь увидеть, так это его. Но
судьба часто преподносит нам и не такие сюрпризы.
Ц Агриппа, чего вы требуете от меня? Ц властно произнесла герцогиня, на
шее у Марии я заметил цепочку с маленьким кулоном. В виде змейки. Так вот д
ля какой дамы выбирал подарок д'Обинье-младший.
Ц Не требую. Прошу! Молю! Мне надоела секретность встреч, скрытность и та
инственность. Почему я не могу открыто заявить о своих чувствах к тебе? Ц
вопрошал Агриппа. В голосе его чувствовалась неподдельная боль. Ц Поща
ди мои чувства! Это самая жестокая пытка Ц видеть, как ты танцуешь с други
ми, кокетничаешь, флиртуешь. И в то же время самому изображать безразличи
е
Ц Тебе мало моей любви, Агриппа? Ты думаешь только о своих чувствах, забы
вая о моих! Ц Герцогиня сменила тон, перешла на «ты». Ц Сколько слез я про
лила, наблюдая со стороны твои глупые выходки. Я тебе больше не нужна? Ты и
щешь повод порвать со мной? Скажи честно! Ц Мария в тот момент была сама н
евинность, оскорбленная добродетель, обманутая любовь.
Лучшая защита Ц нападение. Бедный д'Обинье, он сразу побледнел, сжался, пр
инялся оправдываться.
Ц Нет, что ты, Мария! Я об этом даже и подумать не мог. Я люблю тебя, люблю все
м сердцем. Смотри, я у твоих ног! Ц Он встал перед ней на колени. Ц Просто я
мечтаю о том дне, когда смогу сказать это открыто, не таясь. Чтобы все знал
и о моей любви!
Ц Главное Ц что я об этом знаю, Агриппа. Ц Голос Марии смягчился, она про
вела пальцами по его лицу. Коснулась старого шрама от алькасарской сабли
. Ц Думаешь, я просто так, по пустой прихоти настаиваю на том, чтобы мы встр
ечались тайно? Ц ласково спросила она. Ц Нет, мой любимый. Все это ради те
бя, я ограждаю нашу любовь от бесчисленных завистников и сплетников, что
рады будут оклеветать наши чувства, донести твоей жене. Она устроит скан
дал. Поверь мне, пусть пока все остается как есть, так будет лучше, Ц мягко
закончила герцогиня.
Ц Жена Ц к черту! Разведусь, откуплюсь от нее! Ц горячо ответил д'Обинье.
Ц Прошу тебя, Мария, будь моей женой. Я чувствую, мы небом предназначены д
руг другу.
Ц Не спеши, Агриппа! Ц погрозила ему пальцем Мария. Ц Не строй воздушны
х замков: то, что я дарю тебе свою любовь, еще не значит, что я выйду за тебя з
амуж!
Ц Но почему?! Ц воскликнул Агриппа. Ц Почему? Ведь ты говоришь, что люби
шь меня! Что, что тебе нужно, Мария? Скажи, что мешает?!
Ц Не все так просто, мой граф, Ц улыбнулась герцогиня.
В тот момент я решил, что увидел достаточно. Смотреть дальше на унижения д'
Обинье у меня не было ни малейшего желания. Храбрый воин, отличный полков
одец, он сейчас был похож на кусок теста. Лепи из него что хочешь. Куда дели
сь его гордость и воля? До чего доводит любовь
Я сотворил короткое заклинание. Дал понять Марии, что нахожусь в соседне
й комнате.
Надо отдать герцогине должное. Она даже не переменилась в лице. Лишь сказ
ала графу: «Сейчас вернусь» Ц и вышла в соседнюю комнату. В ту, где сидел я,
удобно развалившись на диване, закинув ногу на ногу.
Ц Гийом, он меня преследует! Угрожает, я никак не могу от него отделаться!
Отказать не смею: Агриппа Ц страшный человек! Обещал убить и себя, и меня,
если я его брошу! Ц раздался горячий шепот.
Если бы Мария была актрисой, то после ее выступлений овации не стихали бы
в течение оры. Какой талант! За несколько мгновений герцогиня преобразил
ась. С д'Обинье говорила светская львица, предо мной же предстала несчаст
ная, напуганная женщина, нуждающаяся в помощи и поддержке.
Ц Да, страшный, для врагов, Ц согласился я таким же тихим голосом. Ц Пер
ед вами же он робок и трепетен. Я тоже вас, помнится, кое о чем предупреждал!
Ц После моих слов Мария резко переменилась в лице, но не сдалась.
Ц Гийом, я все объясню! Ц Она еще пыталась сопротивляться.
Ц Не спорю, все объясните, Ц кивнул я. Ц Только сначала отправьте домой
сеньора д'Обинье.
Герцогиня вышла из комнаты. Бедный Агриппа! Будет опять мучиться Ц чем в
ызвана такая резкая смена настроения его любимой? Уж не его ли здесь вина?
Я был уверен, что сегодня спать он не будет, обвинит во всем себя, а не ее Ц
Мария безупречна Ц и напьется с горя.
Мария графа проводила быстро. Не прошло и пол-оры, как она вновь предстала
предо мной, уселась в соседнее кресло. На высокомерном гордом лице ни сле
да стыда или растерянности. Собранна, настроена на острый разговор. Мой в
згляд невольно скользнул по ее роскошной фигуре, чуть задержался на глуб
оком декольте. Герцогиня не зря носила титул первой красавицы при дворе
короля Хорхе.
Ц Вы что-то хотите мне сказать, Гийом?
Ц Я? Кажется, вы хотели все объяснить мне. Но неважно, отбросим эмоции. Вы м
не изменяете, Мария, хотя однажды клялись в любви и верности Ц врали, коне
чно, но важен сам факт!
Ц В верности не клялась! Ц перебила Мария.
Ц Для меня любовь подразумевает верность. Но какая в нашем случае любов
ь? Между двумя банальными любовниками, Ц продолжил я, чуть улыбнувшись н
евольному каламбуру. Ц Мы оба пытались получить максимальную выгоду из
нашего союза. Мне кажется, что я в этом преуспел чуть больше. Ц Герцогиня
рассмеялась. Ц Но опять же, это неважно. Главное другое: вы нарушили свою
клятву, я же свои обязательства Ц зачаровывать для вас амулеты и талисм
аны Ц выполнял.
Ц И что дальше? Вы подадите на меня в королевский суд? Иск мага Гийома к ге
рцогине де Таворе? Ц ехидно улыбнулась Мария, поправив рукой сбившуюся
прядь роскошных русых волос.
Ц Нет. У меня есть для вас одно предложение. Думаю, мы придем к компромисс
у. Если же нет Ц Я посмотрел герцогине в глаза. Она перестала улыбаться.
Ц Что за предложение? Ц Мария сразу перешла к делу.
Ц Вы знаете о конфликте между мной и Луисом де Кордовой.
Ц Из-за этой нарядной куклы Изабеллы? Ц усмехнулась Мария. Всех красив
ых женщин она сразу же записывала в соперницы и никогда не упускала возм
ожности принизить хотя бы одну из них. Ц Конечно, знаю. С вашей стороны, Ги
йом, это не измена?
Ц Нет, ибо с Изабеллой я не спал, в отличие от вас и Агриппы. В этот список м
ожно добавить барона Эрсилью и министра финансов. Это те, о ком я знаю. Ц М
ария осеклась. Ц Продолжим. Луис раньше добивался вашего внимания. Даже
написал сонет, который заканчивался словами:
А королевский двор? Ц С любо
вью заодно.
Что там творится? Ц Там пусто и темно.
Кто мог бы свет вернуть? Ц Мария де Тавора.
Ц Вы прекрасно осведомлены, Ц сказала герцогиня. Ц Что дальше?
Ц От вас требуется добиться любви поэта. Заставьте его пасть к своим ног
ам. Вы это умеете. Сделайте так, чтобы все это увидели.
Ц И Изабелла поняла, что ее возлюбленный врал, когда говорил о неземной л
юбви! Ц докончила Мария.
Ц Да, вы абсолютно правы. И общество успокоилось.
Ц Не получится, Гийом. Просите что-нибудь другое, Ц печально вздохнув, о
тказала герцогиня. Ц Рада бы вам помочь, но
Ц Что «но»?
Ц Как я объясню свое поведение д'Обинье? Он поднимет скандал.
Ц А вы не хотите терять такого влиятельного и знатного любовника, Ц про
должил я. Ц Придумайте что-нибудь. У вас подобные вещи раньше прекрасно
получались. Ведь вы красивы и хотели бы оставаться чарующей и желанной е
ще долгие и долгие годы. Выполните мою просьбу Ц продлю вам молодость, не
т Ц старость придет очень быстро.
Ц Вы мне угрожаете и не оставляете выбора, Ц ответила после непродолжи
тельного молчания Мария. Ц Я сделаю то, о чем вы просите.
Ц Прекрасно. Ц Я встал с дивана. Ц За окном уже ночь. Засиделся я у вас в г
остях, Мария. Прощайте. Провожать не надо, выход найду сам.
Герцогиня ничего не ответила. Или нет, по-моему, все-таки прошептала мне в
спину проклятие. Но я этого не испугался. Проклинать по-настоящему Мария
не умела и вряд ли когда-нибудь бы научилась.
После нескольких напряженных, наполненных событиями дней судьба решил
а дать мне передышку. Целых три дня спокойно отдыхал и работал. Никто не вы
зывал на дуэль, не пытался ограбить. Никто не пытался копаться в душе и не
вызывал мучительные воспоминания откровенными разговорами.
От ля Круса новостей не было, значит, Луис де Кордова ничего пока не планир
овал. Я каждый день бывал в гостях у семейства Клосто, играл в «Смерть Коро
ля» с Мигелем. С Изабеллой почти не общался, она сухо отвечала на приветст
вия и тут же уходила, пользуясь любым поводом, стоило мне оказаться с ней р
ядом.
Старый граф в мой первый визит страшно разозлился, в ответ на грубое прив
етствие я поведал ему, что на моей родине свадебные обычаи в чем-то подобн
ы алькасарским Ц за невесту дают выкуп. Назвал сумму. Граф послал меня ко
всем чертям, но задумался. По лицу было видно. Триста тысяч флоренов налич
ными и драгоценными камнями. Все состояние графа, включая фамильные земл
и и замки, оценивалось в миллион золотых. Гордость боролась с алчностью.
Мигель подтрунивал над сестрой:
Ц Изабелла, как там ваш любимый де Кордова? Уже взят в мужья герцогиней д
е Таворой или наша «львица» его так, не дожидаясь свадьбы, живьем съела?
Изабелла от этих злых шуток едва не плакала. Весь двор, вся знать столицы т
олько и говорили, что о новом увлечении знаменитой герцогини. Де Тавора о
братила свой взор на поэта. Луис, еще полгода назад мечтавший об этом, пока
сопротивлялся. Но силы были неравны: познания Марии в куртуазной науке н
амного превосходили опыт поэта. К тому же к услугам герцогини была целая
армия Ц свита прихлебателей и сводников, распространявшая самые невер
оятные слухи и сплетни.
Репутации Изабеллы за эти считаные дни был нанесен тяжелый урон. Она сид
ела дома, не решаясь выйти в свет. Ее навещали подруги. И не только подруги.
Ежедневно она встречалась с Луисом. Я узнал об этих встречах случайно. Гу
ляя по знаменитому саду Клосто, почувствовал магию. Кто-то поставил закл
инания-колокольчики, извещающие волшебника о том, что кто-то пересек огр
ажденную черту. Гонсало страховал свидания любовников. Я не стал им меша
ть. Какая разница Ц встречается Изабелла с Луисом или нет? Выбор за нее уж
е сделан, перспектива одна.
Еще немного, рассуждал тогда я, и старый граф оценит все выгоды от родства
и союза со мной. Изабелла лишится и этой поддержки. Остается еще принцесс
а, но она, как и остальные подруги Изабеллы, бессильна помочь ей. Главное
Ц не забывать о Луисе, он может быть опасен. Но о нем позаботится Мария де
Тавора. Привяжет к себе. Изабелла сама разочаруется в возлюбленном.
Сейчас думаю, как тяжело было в те дни и Луису, и Изабелле, и Бласу Феррейре.
Ведь последний влюблен в Марию де Тавору, влюблен сильно и безнадежно, ка
к и Гонсало в принцессу. Блас страдал. Луис, друг его, ни в чем не был виноват
, но все же.
Это были трудные дни для всех них. Не говоря уже об Агриппе д'Обинье. Добле
стный полководец, тайный любовник Марии, игрушка в ее руках, он мучился бо
льше всех. Но молчал. Не знаю, что тогда ему сказала Мария, но скандала не сл
училось.
Хотя после всего, что произошло, лучше бы тогда разразился страшный скан
дал и Агриппа вызвал бы меня на дуэль. Было бы гораздо лучше Отвлекся. Про
должаю.
ГЛАВА 4
Вечером третьего дня у меня были гости. Филипп д'Обинье и Гонсало собстве
нной персоной. Филипп хотел выкупить у меня тот меч Ц лагроту, что я обеща
л ему продать, когда показывал дом. А Гонсало Ц не знаю, как он вообще согл
асился зайти ко мне в дом. Его ученичество у меня было закончено, общаться
мы перестали, лишь вежливо здоровались, случайно встречаясь во дворце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44