Ч Профессионалы, Ч с горечью произнес Разерфорд.
Ч Точно такие же, как те пятнадцать рейнджеров, потерявшие контроль над
собой и перестрелявшие друг друга в болоте во Флориде, Ч сказал Кавано.
Ч Проклятье, где же Прескотт?
Прибыло подкрепление. Два десятка фэбээровцев и полицейских с фонарями
в руках снова обыскали дом сверху донизу.
Ч Ни в подвале, ни на чердаке его нет, Ч ответил Разерфорд.
Ч Крыша двускатная. Под ней должно быть свободное пространство, Ч сказ
ал Кавано.
Ч Двое агентов дважды проверили все наверху, дюйм за дюймом. Наверху Пре
скотта нет.
Ч Когда штурмовая команда подошла к дому, он выключил свет. А внутри стоя
ли датчики движения, включившие стробоскопические лампы и сирены, Ч ск
азал Кавано.
Ч Значит, он выбрался через заднюю дверь, Ч предположил Разерфорд. Ч П
роверьте соседние дома и участки. Пошлите патрули вдоль улиц и на шоссе. Е
сли он движется пешком, он не мог уйти далеко.
Ч В том-то и проблема, Ч сказал агент.
Ч Проблема?
Ч В гараже ни одной машины. Возможно, он спрятал ее где-то рядом.
Кавано впервые в жизни услышал, как Разерфорд чертыхнулся.
Щелкнула радиостанция. В ней послышался голос радиста, оставшегося в гру
зовике.
Ч Этот телохранитель далеко? Прием.
Ч Стоит рядом со мной. Прием.
Ч Скажите ему, что позвонили из больницы.
9
Кавано сидел в углу палаты интенсивной терапии. Свет резал глаза. Одетая
в больничную сорочку и накрытая одеялом Джэми лежала на койке напротив.
Ее лицо было бледным. К груди тянулись провода ЭКГ, в вену на левой руке бы
ла введена капельница. Изо рта торчала трубка аппарата искусственного д
ыхания. Мигали и пищали приборы, отслеживающие пульс, давление крови и се
рдечный ритм.
Один из хирургов, худощавый, с латиноамериканской внешностью, закончил о
смотр и повернулся к Кавано.
Ч Она очень крепкая.
Ч Да, Ч согласился Кавано.
Ч В ближайшие двенадцать часов можно будет сделать более точные выводы
, но у нее отличные показатели для такого состояния. Есть повод надеяться
на лучшее.
Глядя на Джэми, Кавано кивнул.
Ч Она должна благодарить за это вас, Ч добавил хирург. Ч Если бы вы не о
становили кровотечение при помощи гидроизоляционной ленты, она не дожи
ла бы до больницы.
Ч Нет, Ч ответил Кавано. Ч Ей не за что меня благодарить.
Врач изумленно посмотрел на него.
Ч Если бы я послушался ее, в нее никто бы не стрелял.
Аппарат ЭКГ продолжал попискивать.
Ч Можно мне остаться здесь? Ч спросил Кавано.
Ч Обычно мы не разрешаем...
Кавано посмотрел на врача.
Ч Хорошо, Ч согласился хирург.
Ч Свет, Ч сказал Кавано, отворачиваясь в сторону. Ч Можно чем-нибудь пр
икрыть ей глаза?
Ч Когда мы закончим, мы убавим яркость.
Ч А сейчас?
Ч Я попрошу медсестру, чтобы она принесла салфетку.
Ч Спасибо.
Спустя тридцать секунд Кавано остался наедине с Джэми.
Аппарат искусственного дыхания шипел, жужжал и пощелкивал, заставляя гр
удь Джэми подниматься и опускаться.
Ч Прости меня, Ч сказал Кавано.
Мышцы болели. В глаза будто песку насыпали. Кавано закрыл их и вытянулся, о
ткинувшись на пластиковую спинку стула. Он тут же заснул и не проснулся д
аже тогда, когда медсестры пришли, чтобы проверить состояние Джэми и зам
енить капельницу.
10
Было около двух часов дня. Кавано ехал по Первому шоссе во взятой под зало
г полицейской машине без маячков и опознавательных знаков. Он остановил
машину неподалеку от поворота на Кармель-Хайлэндс, который привел бы ег
о прямиком на ту улицу, где стоял дом Прескотта. Выйдя из машины, он пошел в
доль дороги, держась поближе к деревьям. Стоял погожий день, небо было оче
нь красивым, но Кавано это не волновало. Он разглядывал верхние ветки дер
евьев, медленно подходя к ним сбоку и запрокидывая голову. Для того чтобы
рассмотреть их получше, он снял солнцезащитные очки.
Не найдя того, чего ожидал, он вытащил бинокль и начал разглядывать ветви
деревьев вдали, стараясь при этом все так же держаться подальше от дорог
и. Он обращал особое внимание на те места, где ветки соединялись со ствола
ми. Через десять минут объектом его пристального внимания стала высокая
монтеррейская сосна в двенадцати метрах от поворота. Он навел бинокль на
развилку ветвей и кивнул.
11
Кавано сделал следующую остановку в том месте, где дорога выходила к ули
це. Он снова покинул машину и пошел по обочине, приближаясь к повороту. Теп
ерь он уже знал, что надо искать, и нашел следующую миниатюрную видеокаме
ру за пять минут. Ее объектив был размером с миниатюрный фонарик, а крепил
ась она к развилке ветвей при помощи металлической петельки. Петелька бы
ла покрашена в светло-коричневый цвет и сливалась со стволом. Похоже, это
камера наподобие тех, которые Прескотт, по его словам, установил в гараже,
чтобы обнаружить возможную слежку. «Интернет забит их рекламой. Прослед
ите за няней, ухаживающей за вашим ребенком. Поглядите на то, как загорает
несовершеннолетняя дочь вашего соседа», Ч сказал он тогда.
Или погляди на то, как полиция стягивает силы к твоему дому, пытаясь заста
ть тебя врасплох. В эту ночь Прескотт мог следить за каждым их шагом, начин
ая с того момента, как машины свернули с шоссе и Разерфорд приказал перек
рыть дорогу на время операции, которую должна была провести штурмовая гр
уппа. Кавано вспомнил, как в доме погас свет. Через пару секунд после того,
как штурмовая группа спецназа начала приближаться к нему. Конечно, Преск
отт понимал, что ярко освещенный дом отвлечет внимание и поможет выиграт
ь время. Когда спецназовцы пошли на штурм, он выключил свет, включил датчи
ки движения, приводящие в действие сирены и стробоскопические лампы, и р
аспылил внутри дома гормон.
Не заходя в поле зрения камеры, Кавано вернулся к машине. Выехав на улицу,
на которой стоял дом Прескотта, он принялся рассматривать ее, глядя вдал
ь. Впервые у него появилась возможность рассмотреть дом Прескотта при дн
евном свете. Невысокий, в современном стиле, сложенный из каменных блоко
в. К главному входу вела изогнутая подъездная дорога, обрамленная кустам
и. Ворота гаража, рассчитанного на две машины, были распахнуты. Вокруг все
го участка натянута закрепленная на деревьях желтая лента с надписью «М
есто преступления. Не входить».
Кавано увидел еще много интересного. Справа от дома стояла машина электр
омонтажников. Подъемная площадка находилась рядом с трансформаторным
коробом. Двое рабочих меняли трансформатор, снимая тот, который Кавано в
ывел из строя ночью. Бородатый мужчина на улице вытаскивал из кузова гру
зовика листы фанеры. Половина разбитых окон на фасаде дома были уже закр
ыты ею. На левой стороне улицы стояли две полицейские машины, развернуты
е в сторону Кавано, и темный седан без каких-либо знаков, в котором Кавано
узнал машину Разерфорда и одного из его помощников.
Он медленно развернул машину напротив дома, используя эту возможность д
ля того, чтобы незаметно осмотреть углы крыши. Там стояли небольшие коро
бочки с отверстиями. Возможно, домики для птиц. А может, и маскировка для т
аких же миниатюрных видеокамер.
Поставив машину рядом с полицейскими, Кавано вышел наружу. Из дома появи
лся Разерфорд. Он смотрел на Кавано устало.
Ч Состояние твоей жены хоть как-нибудь улучшилось? Ч спросил он. Несмо
тря на то, что он сменил одежду и побрился, его лицо выглядело измученным.
Заживающие синяки придавали его черной коже серый оттенок.
Ч Она все еще без сознания, Ч с трудом произнес Кавано. Ч Но хирург сказ
ал, что у нее отличные показатели жизненных функций, лучше, чем можно было
ожидать. Появилась надежда.
Ч Хорошо, Ч с облегчением ответил Разерфорд. Но следующая его фраза про
звучала обиженно. Ч Я случайно узнал, что ее зовут Джэми, а не Дженнифер.
Ч Извини.
Ч Конечно.
Ч Я считал, что чем дольше сохраню в секрете ее настоящее имя, тем лучше, и
она не влипнет в это дело окончательно.
Ч Но это произошло, не так ли?
Ч Да, она влипла в это дело по уши.
Ч Зачем ты здесь?
Ч Мне нечего делать в больнице. Ждать... Ч Кавано не смог закончить фразу
и огляделся. Ч Я надеялся, что моя помощь может вам пригодиться.
Ч Даже не знаю, что сказать. Прескотт давно смылся. Либо он припрятал маш
ину где-то неподалеку, либо ухитрился украсть. Мы разослали ориентировк
и в прилегающие районы. Дорожным патрулям. В аэропорты, морские порты, жел
езнодорожные и автобусные станции. Мы ищем ту машину, которую он ставил н
а набережной в Пасифик-Гроув, когда встречался с тобой. И минивэн, который
, по твоим словам, стоял в гараже, там же, где «Порше».
Ремонтник начал прибивать очередной лист фанеры поверх разбитого окна.
Ч Эксперты закончили работу? Ч спросил Кавано, кивнув головой в сторон
у входной двери.
Ч Не нашли ничего полезного. Мы конфисковали его компьютер и все докуме
нты. Возможно, они хоть как-то помогут.
Войдя внутрь, Кавано услышал голоса, доносящиеся из комнат. Полицейские
и агенты ФБР проводили последний осмотр дома. В свете дня дом выглядел ог
ромным. Дорогая отделка в современном стиле идеально сочеталась с архит
ектурой дома, но почти вся мебель была разбита и изрешечена пулями. Стены,
на которых в красивых рамках висели черно-белые фотографии с видами окр
естностей Кармеля, тоже не избежали этой участи. Повсюду валялось битое
стекло. Ветер с океана уносил запах крови, исходящий от пятен на полу из бл
агородных пород дерева внутри очерченных мелом силуэтов.
Кавано поглядел на стробоскопические лампы в углу комнаты. Маленькие ра
зноцветные колбы торчали в разные стороны, напоминая произведение како
го-нибудь абстракциониста. Если бы кто-то увидел их через окно, они не выз
вали бы никакого подозрения.
Ч Наши потери все те же? Ч спросил он.
Ч Пять человек убиты. Пять Ч с тяжелыми ранениями, но в стабильном состо
янии. Похоже, они выживут.
Ч И то хорошо.
Кавано прошел через гостиную и открыл застекленные двери. Поднырнув под
очередные желтые ленты с надписью: «Место преступления», он вышел на тер
расу шириной метра три, сложенную из каменных плит. По бокам стояли горшк
и с цветами и кустами. Кавано перегнулся через парапет высотой по пояс и г
лянул вниз. Скала резко обрывалась в океан, в десяти метрах внизу бушевал
и волны. Водяная пыль долетала даже сюда.
Ч Мы послали людей на лодках, чтобы поискать в воде тело, на тот случай, ес
ли бы у Прескотта хватило ума попытаться спуститься вниз, Ч сказал Разе
рфорд.
Ч Лучше проверить. Кавано старался вести себя как ни в чем не бывало.
Он спокойно повернулся назад и посмотрел на птичьи домики под крышей, ви
севшие по углам дома. Они были направлены в разные стороны. Если внутри до
миков стоят видеокамеры, а Кавано был уверен в этом, Прескотт мог наблюда
ть за всем периметром своего участка.
Кавано зашел обратно в дом. Ремонтник забивал гвозди, прикрепляя очередн
ой лист фанеры. Четверо полицейских направились к выходу, а два агента ФБ
Р дожидались Разерфорда.
Ч Мы подождем, пока починят электросеть и заколотят окна, а потом закрое
м дом, Ч сказал он.
Кавано кивнул.
Он осмотрел кабинет, спальни и ванные комнаты, потом пошел в гараж и прове
рил прачечную и фотолабораторию.
Разерфорд сопровождал его повсюду.
Наконец Кавано вернулся к главному входу и снова осмотрел фасад, покачав
головой.
Ч Видишь, я же говорил, Ч сказал ему Разерфорд.
Ч Попытка Ч не пытка. Ты же не осудишь меня за это.
Ч Правильно. За это Ч не осужу.
Ч Лучше мне было остаться в больнице.
12
Ч Нет, сэр. Никаких изменений, Ч ответила медсестра.
Ч Чем могу помочь? Ч спросил жилистый усатый мужчина, продавец в оружей
ном магазине.
Ч Мне нужно ружье.
Ч Какая-то конкретная модель?
Ч Помповый «ремингтон 870» двенадцатого калибра.
Ч Да уж, конкретная. Вы случайно не из органов правопорядка?
Ч Нет. А почему вы спросили?
Ч Эту модель предпочитает большинство полицейских, а также спецназ арм
ии США.
Ч Правда, что ли? Ч переспросил Кавано.
Ч Мне нужна самая надежная пила по металлу и несколько полотен к ней, Ч
сказал Кавано продавцу в хозяйственном магазине.
Ч Мне нужна надувная лодка в комплекте с подвесным мотором, Ч сказал Ка
вано продавцу в магазине, торгующем излишками армейского снаряжения...
13
Кавано вошел в комнату мотеля и поглядел на косметический набор Джэми, л
ежащий на тумбочке. Он позвонил в больницу, но секретарь снова сказал ему,
что изменений нет.
Он снял матрац и прикрепил ружье к раме кровати при помощи купленных в хо
зяйственном магазине струбцин так, чтобы ствол выступал за край. Потом в
зял в руки пилу и начал пилить ствол в десяти сантиметрах от дульного сре
за. Ружье должно было стать более компактным. Так поступали многие полиц
ейские. Потратив час времени и несколько полотен, он добился желаемого р
езультата. На время он не обращал никакого внимания. Его мысли были занят
ы более важными делами.
Он снова позвонил в больницу. «Никаких изменений». Он открыл две коробки
с патронами, снаряженными дробью номер два. Крупная дробь давала хорошую
кучность на большом расстоянии.
Чтобы еще больше улучшить точность, он взял в руки новенький эмерсоновск
ий нож, купленный в том же оружейном магазине, и принялся надрезать гильз
ы по периметру в районе границы между пороховым зарядом и дробью, в двух т
ретях от края. Работать надо было аккуратно, чтобы пластиковые патроны н
е развалились в руках, но в то же время сделать надрез достаточно глубоки
м, чтобы при выстреле часть гильзы вылетела из ствола с дробью внутри. В ре
зультате дробь летела максимально компактно, разлетаясь в стороны толь
ко при попадании в цель и создавая эффект, близкий к взрыву.
14
Когда стемнело, Кавано поехал по Первому шоссе и выехал на низенький мос
т к югу от Пойнт-Лобос, рядом с Хайлэндс. Береговая линия в этом месте наил
учшим образом подходила для задуманного. Кроме того, это было именно то м
есто, где Прескотт столкнул в воду их «Таурус». Кавано припарковал машин
у на обочине, дождался, когда на дороге не будет машин, и столкнул вниз све
рнутую в рулон надувную лодку. При помощи баллончика он быстро надул ее и
пришвартовал к скале. Затем, соблюдая все мыслимые предосторожности, два
жды сходил к машине и принес на берег подвесной мотор и плавучий гермети
чный контейнер со снаряжением. Под одеждой на нем был надет мокрый гидро
костюм, и теперь оставалось только снять спортивную куртку. Он надел рез
иновые перчатки и ботинки, чтобы защитить от повреждений руки и ноги, и от
чалил от скалы. Заведя мотор, он вывел лодку в залитое лунным светом море и
повернул, держась в ста метрах от берега и огибая скалы, на которых светил
ись огни Хайлэндс, служившие ему маяком.
Оказавшись напротив утеса, на котором стоял дом Прескотта, Кавано заглуш
ил мотор и взял в руки весла, чтобы подойти к берегу тихо. Электрическую се
ть в доме починили, и на участке горели несколько фонарей, давая ему хорош
ий ориентир. Но волны и течение мешали управлять лодкой. Он вспотел и пост
оянно перемещался от борта к борту, чтобы не перевернуться.
Подойдя ближе к утесу, он понял, что еще немного, и волны опрокинут лодку и
разобьют ее о скалы. В лицо летела холодная водяная пыль. Надев на голову к
апюшон гидрокостюма, он взял в руки ласты и маску с трубкой и тоже надел их
. Потом он перекинул за борт плавучий контейнер со снаряжением и сосколь
знул в воду. В первую секунду она обожгла его холодом, чуть не лишив способ
ности двигаться, но затем тонкий слой воды между гидрокостюмом и телом с
огрелся, и холод отступил. Незащищенным осталось только лицо. Подводное
течение было очень мощным. Кавано пришлось приложить все силы, чтобы плы
ть сквозь бурлящие волны, ведя на буксире плавучий контейнер за привязан
ную к нему прочную нейлоновую веревку, конец которой он обмотал вокруг л
евого запястья. Волна подняла его и чуть не ударила о скалу. Сердце билось
до отвращения часто. Он чуть было не передумал и не поплыл обратно к лодке
, не дожидаясь, пока течение унесет ее в открытое море.
Но Кавано не позволил себе поддаться страху и вернуться. Если он сделает
это, такой поступок станет первым из многих случаев, когда он
позволит себе сдаться. Волна снова подхватила его, подняла, а затем опуст
ила. Сильно выдохнув, он продул трубку от залившей ее воды и поглядел скво
зь покрытое брызгами стекло. Приспособившись к ритму прибоя, он начал гр
ести руками и ногами, уворачиваясь от выступающих камней. Очередная волн
а ударила его об утес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41