В подавленном настроении он открыл левую заднюю дверь, обошел машину сза
ди и открыл двери справа, встав рядом с фарами. Есть надежда, что они помеш
ают снайперу целиться.
Похоже, его худшие опасения оправдались и их план близок к провалу.
«Господи, помоги мне спасти Джэми», Ч подумал он.
Ч Где Прескотт? Ч спросила Грейс.
Ее слова меняли дело кардинальным образом. Они обнадежили Кавано. Почему
она спрашивает? Если среди деревьев сидит снайпер с ночным прицелом, он д
олжен был увидеть Прескотта через открытую дверь и сообщить об этом по р
ации или при помощи чего-то подобного. Он также сообщил бы ей, что Кавано н
икого не привел с собой на подмогу.
Ч Он в полубессознательном состоянии, на переднем сиденье, Ч ответил К
авано.
Значит, трюк с требованием открыть двери Ч блеф. Пульс Кавано участился.
Она хочет, чтобы я думал, что среди деревьев сидит снайпер. Но его там нет. И
наче она бы уже знала, что Прескотт в машине и что, кроме него, там никого не
т.
Ч Вытаскивай этого ублюдка наружу.
Ч Не раньше, чем увижу свою жену.
Недовольно посмотрев на Кавано, Грейс подняла вверх руку, отпустив один
из костылей, и посмотрела в сторону обвалившейся стены часовни.
Из-за стены появились две фигуры, двинувшиеся к машине. Один человек толк
ал перед собой другого. Это была женщина крепкого телосложения и высоког
о роста, практически такая же, как Грейс, но темноволосая. Видимо, они вмес
те служили в той экспериментальной женской спецназовской группе, о кото
рой упомянул Прескотт.
Она подтолкнула Джэми. Руки Джэми были связаны спереди, она шаталась Ч в
идимо, от боли. Когда она подняла голову, Кавано увидел на ее лице кровь. Гн
ев жаром обдал его тело, и ему захотелось закричать.
Ч Вытаскивай Прескотта, Ч сказала Грейс.
Кавано подошел к открытой двери и посмотрел на сиденье. Баллончик лежал
на месте. Прескотт не нарушил приказ. Когда он вытащил Прескотта из машин
ы, тот рухнул на землю и застонал.
Кавано поволок его в сторону фар. Когда он протащил Прескотта достаточно
для того, чтобы Грейс и женщина, державшая Джэми, хорошо его разглядели, о
н несколько раз пнул его ногой в бок, стараясь бить в места, защищенные бро
нежилетом, спрятанным под рубашкой. Жилет защищал жизненно важные орган
ы, но Прескотт все равно должен был почувствовать импульс ударов. После ч
етвертого удара он застонал и перекатился в сторону, сжавшись в комок.
Ч Вставай! Ч рявкнул Кавано. Ч Я не собираюсь тащить тебя к ним.
Затем он вынул из кармана брюк эмерсоновский нож и разрезал ленту на ног
ах Прескотта. Складывая нож и убирая его обратно, он рывком поставил Прес
котта на ноги. Голова Прескотта болталась из стороны в сторону. Кавано вс
тал позади Прескотта и взял его руками за плечи. Тот шатался.
Ч Ты его хотела, ты его получила, Ч сказал Грейс Кавано.
Ч Что ты несешь? Это не Прескотт, Ч зло проговорила Грейс.
Ч Черта с два.
Ч Прескотт никогда не выглядел, как...
Ч В качестве одной из мер по изменению внешности он занялся сбрасывани
ем веса. Сейчас я докажу, что это он. Эй, обормот, скажи ей что-нибудь.
Прескотт продолжал качаться из стороны в сторону.
Кавано ударил кулаком в область почек. В последний момент он приостанови
л удар, чтобы не отбить костяшки о бронежилет, но и не дать Грейс возможнос
ти оценить силу удара.
Прескотт застонал и согнулся.
Ч Я сказал, скажи ей что-нибудь!
Ч У-у.
Прескотт поднял голову, делая вид, что превозмогает боль.
Ч Как...
Он кашлянул так, будто у него было что-то повреждено внутри.
Ч Как дела, Эл?
Ч Да, это он, Ч констатировала Грейс. Ч Боже, что с его лицом? Что ты с ним
сделал?
Ч Немного отплатил за то, что он сделал с моими друзьями. Теперь ты тоже с
можешь с ним расплатиться. Отпусти мою жену, и я отпущу Прескотта.
Опершись на костыли, Грейс посмотрела на свою напарницу и кивнула. Женщи
на вытолкнула Джэми из-за машины и пихнула вперед. Джэми споткнулась.
Ч Твоя очередь, Ч сказала Грейс.
Кавано толкнул Прескотта вперед. Тот шатался, как марионетка в руках, све
денных судорогой, и пошел вперед так, будто ноги отказывались нести его.
Ч Джэми, еще чуть-чуть, Ч умолял Кавано, глядя на ее шатающуюся походку.
Ч Скоро все будет хорошо. Только дойди до меня.
Прескотт, пошатываясь, шел навстречу Джэми и ведущей ее женщине.
Внезапно он упал на колени.
Кавано подошел к нему и рывком поставил его на ноги.
Ч Двигайся, будь ты проклят. Люди тебя ждут. У меня есть дела поважнее, чем
бегать вокруг тебя и ждать, пока ты будешь переставлять ноги.
Он снова толкнул Прескотта, двигавшегося все так же судорожно.
Когда Прескотт наконец подошел к Грейс и ее напарнице, они, судя по всему,
пришли в ужас от его внешности.
Джэми, спотыкаясь, подошла ближе к Кавано. В лучах фар он разглядел родные
зеленые глаза.
Прескотт снова остановился, пошатываясь. Казалось, он вот-вот упадет.
Ч Двигайся! Ч крикнул Кавано, снова подойдя к нему и толкнув его вперед.
Они были на полпути к машине Грейс.
Качаясь из стороны в сторону, Прескотт прошел мимо Джэми. Несмотря на то ч
то у нее самой кровоточили губы, она с ужасом посмотрела на выглядящее из
уродованным лицо Прескотта.
Почти все, еще немного, и она свободна! Ч взмолился Кавано. Гре
йс вполне может попытаться подстрелить его, когда он полностью переключ
ит свое внимание на Джэми. В следующие несколько секунд все решится.
Ч Пойдем домой, Ч сказал Кавано Джэми. Обняв ее одной рукой, он повел ее к
машине.
В этот момент он краем глаза уловил движение рядом с Прескоттом и оберну
лся. Грейс перенесла вес тела на один из костылей и замахнулась другим, чт
обы ударить наклонившегося в ее сторону Прескотта по лицу. Ее напарница
навела на Прескотта пистолет.
«Я дал слово», Ч подумал Кавано.
Грейс махнула костылем, нанося удар. Прескотт упал, уворачиваясь. Костыл
ь просвистел над его головой. Прескотт ударился о землю. Его руки оказали
сь внизу, вне поля зрения Грейс.
«Сейчас он должен порвать ленту и вытащить пистолет», Ч подумал Кавано.
Грейс восстановила равновесие и снова замахнулась.
Прескотт перекатился в сторону. Его движение оказалось неожиданно быст
рым, если учесть, как хорошо он имитировал полубессознательное состояни
е. Кавано выхватил пистолет.
Три выстрела слились в один. Напарница Грейс выстрелила Прескотту в груд
ь. Вздрогнув от удара пули в бронежилет, Прескотт выстрелил Грейс в голов
у. Костыль с грохотом упал на землю позади него. Кавано услышал крик. Его п
уля попала в грудь напарнице Грейс и отбросила ее назад. Прозвучал четве
ртый выстрел, и крик затих. Прескотт попал ей в голову, и она упала навзнич
ь.
В воздухе повис запах пороха. Дым от выстрелов переливался в лучах фар.
У Кавано звенело в ушах, нервы были натянуты до предела. Он кинулся к Джэми
. К счастью, она бросилась на землю сразу же, как началась стрельба.
Ч Ты в порядке?
Ч Да.
Ч Уверена?
Ч Да.
Кавано развернулся в сторону Прескотта.
Ч Вы в порядке?
Прескотт лежал на земле, переводя дыхание после удара, полученного при п
опадании пули в бронежилет, и не ответил. Вероятно, ему тоже надо было успо
коиться и понять, что все кончилось и бояться больше нечего.
Ч Да.
Ч Я сдержал слово, Ч сказал Кавано. Ч Я защитил вас. Поскольку вы
тоже помогли мне, вам больше нечего опасаться меня. Как б
ы я вас ни ненавидел, я больше не буду охотиться за вами.
Продолжая лежать на земле, Прескотт кивнул. Он все еще не мог восстановит
ь дыхание.
Ч Если вы забыли стереть отпечатки пальцев с патронов перед тем, как вст
авить их в обойму, подберите стреляные гильзы и заберите их с собой.
Ч Я не забыл.
Ч Возьмите машину Грейс и уезжайте. Когда соберетесь бросить ее, не забу
дьте стереть отпечатки пальцев со всего, к чему прикасались.
Ч Не забуду.
Ч В таком случае наше дело завершено.
Поскольку Прескотт продолжал держать в руках пистолет, Кавано решил не с
пускать с него глаз. Попятившись, он подошел к Джэми, помог ей встать на но
ги и повел ее в сторону машины, не разворачиваясь спиной к Прескотту.
Ч Ты в порядке? Ч снова спросил он. Ч Может, тебе надо обратиться к врач
у?
Прескотт продолжал лежать на земле, держась за то место, куда попала пуля.
«Без сомнения, под жилетом у него хороший синяк», Ч подумал Кавано.
Фары «Тауруса» светили на Кавано и Джэми. Двигатель работал на холостом
ходу.
Ч Я думаю, переломов нет? Ч с трудом произнесла Джэми.
Кавано подошел к «Таурусу» и начал усаживать ее на сиденье.
Неожиданно Джэми задрожала и прижалась к нему. Кавано почувствовал, как
его ноги подгибаются. Едкий запах ударил ему в ноздри. Сердце заколотило
сь. Рот пересох, дыхание участилось.
"Металлический баллончик на сиденье, Ч понял Кавано. Ч Прес
котт повернул крышку, когда я вытаскивал его из машины!"
Из двери машины шел запах гормона. Кавано схватил баллончик и швырнул ег
о в сторону Прескотта. Туда, где он был до этого. Как только Кава
но отвлекся, Прескотт куда-то отполз.
Кавано повернулся к Джэми, чтобы втолкнуть ее в машину, и в этот момент из
темноты прозвучал выстрел, отбросивший ее прямо на него.
Ч Нет!
Легкие были наполнены гормоном. Его охватил ужас. Не в силах унять дрожь, о
н обхватил Джэми одной рукой и выстрелил туда, где видел вспышку. Ему пока
залось, что какая-то тень метнулась в сторону машины Грейс. Кавано понял,
что свет фар делает его мишенью, и выстрелил в машину, продолжая дрожать. Н
е попав по правой фаре, он выстрелил еще два раза. Лампа взорвалась, и прав
ая фара погасла. Но Кавано не успел выстрелить во вторую. Прескотт сделал
ответный выстрел, и пуля просвистела над головой Кавано.
Кавано знал, что дверь машины не даст никакой защиты от пуль. Поэтому он ры
вком втолкнул Джэми на сиденье, с ужасом глядя на кровь, стекающую по прав
ой стороне ее груди.
Следующая пуля пробила лобовое стекло.
Кавано наклонился над Джэми. Теперь они были под прикрытием моторного от
сека. Он разорвал блузку на ее груди. Свистело пробитое легкое. От едкого з
апаха гормона его чуть не стошнило. Кавано схватил рулон с гидроизоляцио
нной лентой с пола, куда бросил его Прескотт. Дрожа еще сильнее, он лихорад
очным усилием оторвал кусок ленты и прилепил его на грудь Джэми, заклеив
входное отверстие.
Свист в легком прекратился.
Кавано оторвал еще один кусок ленты и прижал его к спине Джэми, там, где пу
ля вышла наружу. Пули одна за другой прошили лобовое стекло. Вздрагивая о
т каждого выстрела, Кавано переполз через Джэми и захлопнул дверь. Потом
он пролез между сиденьем и рулем, включил заднюю передачу и изо всех сил н
адавил на педаль газа. Колеса вырвали комья земли вместе с травой, и машин
а рванула назад. Кавано ударил по педали тормоза и повернул руль на четве
рть оборота. «Таурус» занесло, и он мгновенно развернулся на 180 градусов в
сторону от Прескотта. Обезумев, Кавано рывком включил переднюю передачу
и нажал на газ. Машина рванулась вперед с такой силой, что ее двери захлопн
улись.
Он пригнулся к рулю, чтобы не подставлять себя под пули, и повел машину, ко
е-как ухитряясь нажимать на кнопки опускания стекол. Когда они опустили
сь на несколько дюймов и воздух начал выдувать из машины остатки гормона
, в заднее стекло ударила пуля. Полетели осколки стекла. Кавано пригнулся
еще сильнее, дрожа, как от лихорадки. Прескотт взял прицел пониже, и пули у
дарили в багажник. Вероятно, он надеялся пробить багажник и спинки сиден
ий, но пули лишь звенели, ударяясь в лист металла, предусмотрительно уста
новленный Кавано в задней части машины.
Машина разгонялась, двигаясь к краю лужайки. То, что Прескотт выпустил в н
его практически всю обойму, успокаивало не слишком сильно. В его распоря
жении оружие Грейс и ее напарницы.
Посмотрев в зеркало заднего вида, Кавано заметил, что светящееся пятно у
целевшей фары начало двигаться. Прескотт сел в «Сэйбл» и начал преследов
ание.
«Сукин сын, Ч подумал Кавано, застегивая ремень безопасности. Ч Я обеща
л защищать его!»
Фары «Тауруса» осветили надвигающиеся деревья и уходившую вниз с повор
отом дорогу. Кавано едва успел повернуть руль.
«Я дал слово, что не причиню ему вреда!»
Ветки деревьев хлестали по бортам машины. Кавано вертел руль, вводя маши
ну в очередной поворот. Глянув в зеркало заднего вида, он убедился, что све
товое пятно мигает среди деревьев. Прескотт догонял его.
«У него преимущество. Я нахожусь под действием гормона, и у меня Джэми, ран
енная». Словно в подтверждение, на очередном резком повороте Джэми чуть
не упала с сиденья. Кавано пришлось сбросить скорость, взяться за руль ле
вой рукой, правой застегивая на Джэми ремень безопасности.
Темный перелесок закончился, и фары «Тауруса» осветили луг. В зеркале за
днего вида Кавано разглядел увеличивающееся пятно фары «Меркьюри». Раз
дались новые удары пуль о лист железа в багажнике.
Пересекая луг, он протянул руку под приборную панель, щелкнул выключател
ем и отвел взгляд от зеркала заднего вида. Противотуманные фары, мощност
ью сто ватт каждая, которые установила под задним бампером Джэми, обруши
ли поток света в 480 000 свечей на глаза Прескотта.
Кавано посмотрел в зеркало, продолжая ехать через луг. Свет ламп был так с
илен, что единственной фары машины Прескотта не было видно. Он представи
л себе, как Прескотт поднимает руку, прикрывая глаза, и сбрасывает скорос
ть.
«Я оторвался от него, Ч подумал Кавано. Ч Мне надо отвезти Джэми в больн
ицу».
Джэми застонала.
Господи, пожалуйста, не дай ей умереть.
Впереди показался следующий перелесок. В тот же момент «Таурус» вздрогн
ул от удара. Прескотт таранил его. Удар был столь сильным и неожиданным, чт
о Кавано качнулся вперед, повиснув на ремне. Голова Джэми болталась из ст
ороны в сторону. Нет!
Вместо того, чтобы притормозить и восстановить зрение, Прескотт использ
овал слепящий свет противотуманных фар для того, чтобы прицелиться. Сейч
ас он не видит ничего, кроме этих ламп. Тараня «Таурус», он оказался настол
ько близко, что свет ламп отразился от передней части его машины и освети
л салон. Отраженный зеркалом заднего вида свет слепил Кавано.
Кавано повернул зеркало, отводя свет фар от своих глаз. Удерживая руль, он
почувствовал следующий удар. Видимо, Прескотта ничему не научила та ситу
ация, когда они уходили от преследования после бегства с заброшенного ск
лада. Тот автомобиль, который угнал Кавано, получил несколько таких удар
ов сзади. Поврежден бампер, пассажиров встряхнуло, и все. Никакого толку. М
ашина не была выведена из строя и продолжала ехать.
Прескотт снова ударил «Таурус» своей машиной. Близкая дистанция сделал
а противотуманные фары бесполезными, их свет не попадал ему в глаза. «Воз
можно, он хочет разбить фары», Ч подумал Кавано. Впереди маячили темные с
илуэты деревьев. Пришлось сбросить скорость. Машина Прескотта уперлась
бампером в «Таурус». Кавано вдруг понял, чего хочет добиться Прескотт. «Б
оже, он хочет сделать так, чтобы моя машина потеряла управление, и мы вреза
лись в эти деревья».
Как бы это ни было рискованно, пришлось увеличить скорость. Судя по тому, ч
то сияние позади стало слабее, одна из фар уже разбилась. Прескотту удало
сь это сделать. В следующую секунду пришлось тормозить, проходя очередно
й поворот. Машина Кавано ударилась крылом о ствол. В заднее стекло попала
еще одна пуля. Потом другая ударилась в лист стали в багажнике. Третья поп
ала в противотуманную фару, и теперь сзади светилась лишь единственная ф
ара машины Прескотта.
Неожиданно деревья расступились. Кавано резко свернул вправо, выехав на
покрытое мраком шоссе Пасифик-Коуст. Дрожа всем телом, он нажал на педаль
газа, и шины завизжали по асфальту.
Они понеслись на север, в сторону Кармеля.
Джэми снова застонала.
Ч Держись, Ч умоляюще проронил Кавано.
Позади него на шоссе выехал Прескотт. Поверхность океана слева от дороги
была залита лунным светом. На правой стороне показались быстро приближа
ющиеся холмы, заросшие лесом. Ни единого огонька, ни домов, ни машин. Каван
о ввел «Таурус» в вираж и едва смог нормально выйти из поворота. Рулевое к
олесо двигалось неестественно мягко, как будто что-то сломалось. Кавано
со страхом понял, что проблема может крыться в колесах. Если Прескотт ухи
трился прострелить одно из них, оно, конечно, не взорвется, но начнет терят
ь воздух и становиться мягким.
Тем временем Прескотт догонял его. На очередном повороте Кавано пришлос
ь сбросить скорость, чтобы не потерять управление. Машина Прескотта снов
а ударила их сзади. Джэми задрожала и судорожно вздохнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41