А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Марш
ал улыбнулся. Ц Для вас в штате моего консульства места не найдется. Увер
яю вас. А если я узнаю, что вы имеете хотя бы косвенное отношение к смерти к
онсула Бернса, я употреблю все мое влияние, чтобы отдать вас под военно-по
левой трибунал. Зарубите это на своем носу! Ц рявкнул маршал и прибавил у
же тише: Ц Никаких других доказательств, кроме причастности Горцев к см
ерти консула, я не потерплю. Надеюсь, вы меня понимаете?
Ц Так точно, сэр, Ц проговорил Кателли. Он уже справился с внезапным вол
нением, и сейчас его лицо выражало неподдельное возмущение. «Долго, стар
ый пень, ты здесь не задержишься. Солдафон, что ты понимаешь в политике? Хо
чешь и в столицу войти, и рук не испачкать? Ах ты, старая перечница! Не волну
йся, все сделано чисто. Никто не узнает, кто убил нашего индюка Бернса. Счи
таешь, что убийство Ц это грязная работа? Болван, настоящую грязную рабо
ту Ц громить Тару и уничтожать Горцев Ц будешь делать как раз ты. А после
того как твои оловянные солдатики вымостят для меня дорогу, я войду в кон
сульство. Ладно, раз ты такой гордый эгоист, потешу твое самолюбие. Благо,
недолго тебе еще осталось гарцевать здесь».
Склонившись над портативным компьютером, Лорен и Хафф разглядывали кар
ту местности. Этот компьютер оказался единственным прибором, оставшимс
я невредимым после налета на командный пункт полка. Все остальное оборуд
ование было уничтожено. Лорен отвел глаза от карты, внезапно ему показал
ось, что со времени разгрома центра связи прошли недели. Он тряхнул голов
ой и снова стал смотреть на бледный экран. Компьютер работал плохо, изобр
ажение было крайне нечетким, но никто не возмущался, все только тяжело вз
дыхали. С момента печальной схватки у реки Горцы Маклеода неотступно пре
следовали дэвионовцев, на максимальной скорости уходящих вверх по тече
нию Тилмана. Сейчас эта погоня больше напоминала кросс, в котором победи
т тот, кто первым подойдет к крепости, поскольку теперь ни у кого не остава
лось и тени сомнения, что Малвани идет именно туда. Лорен покачал головой.
Карта показывала, что сейчас дэвионовцы вырвались далеко вперед и обогн
ать их будет трудновато.
Ц Вам не удалось установить связь с Фортом, майор? Ц спросил Лорен.
Ц На это потребуется еще минимум десять часов, Ц ответил Хафф. Ц Эти ме
рзавцы из ИННА выследили две релейные станции и уничтожили их. Проклятье
! У нас и так нет времени, а тут еще приходится отвлекаться на ремонт.
Ц Как, вы считаете, нам следует поступить дальше?
Ц Полковник просил меня разработать план дальнейших действий с вами,
Ц ответил Хафф. Ц Я думаю, что если нашей задачей остается нанести удар
по дэвионовцам, то делать это нужно как можно быстрее. Такого темпа они до
лго не выдержат. Наши разведчики, кстати, уже докладывают, что некоторые о
тделения начинают понемногу отставать. Ц Хафф пригладил волосы. Ц По в
сей видимости, они постараются избавиться от пехоты и машин, отправив их
на шаттл.
Ц Что вы предлагаете в этом случае? Ц Лорен потер шею, затекшую от практ
ически неснимаемого нейрошлема. В погоне за Малвани приходилось проявл
ять крайнюю осторожность, на каждом шагу можно было ожидать либо минных
полей, либо других сюрпризов маршала Брэдфорда. Время окончательной бит
вы неумолимо приближалось, и это чувствовали все.
Ц В момент их подхода к красной линии, Ц начал объяснять Хафф, Ц мы спос
обны бросить в бой не меньше батальона роботов. Полковник Маклеод просил
меня возглавить эту операцию. Вы назначаетесь моим заместителем. Ц Хаф
ф осторожно протянул руку и нажал несколько клавиш. На карте зажглись ли
нии расположений войск и стрелки, указывающие направления возможных ат
ак. Лорен внимательно смотрел на карту. «Где мы можем ошибиться? Ц думал
он. Ц Что еще мы не учли? Все-таки странно. Неужели маршал Брэдфорд не знае
т, что нам известно о нем почти все? Знает. И спокойно продолжает идти впер
ед. Что-то здесь не то». Лорен склонялся к тому, чтобы план нападения был ра
зработан как можно тщательнее, с учетом всех возможных неожиданностей и
ответных действий, но на это просто не хватало времени. Он снова помассир
овал шею.
Ц Дэвионовцы прекрасно понимают, что мы намерены атаковать их, Ц произ
нес он.
Ц Совершенно верно, Ц ответил Хафф. Ц Мы с полковником Маклеодом счит
аем, что они либо попытаются окопаться, либо с удвоенной энергией рванут
к крепости. Думаю, вам стоит взять себе первый ударный взвод и остатки взв
ода охраны командного пункта. Идите по южному берегу реки, я со своими вои
нами пойду по северному. Атакуйте противника сразу, как только заметите
его. Во что бы то ни стало вам нужно прорваться сквозь колонну дэвионовце
в и встать между ними и крепостью. Я задержу их фланговым ударом. Для меня
самое главное Ц это хотя бы ненадолго остановить их. Как только я это сде
лаю, можно считать, что они разбиты.
Ц Лейтенант Фаллер рассказывал мне о том бункере, куда они направляютс
я. Очень опасное место, вход в него почти разрушен. Интересно, как они соби
раются проникнуть внутрь? Ц задумчиво проговорил Лорен.
На лице Хаффа мелькнула слабая улыбка.
Ц Вот именно. Кроме того, вход в бункер находится внутри водопада и такой
узкий, что одновременно в него могут пройти только два робота. Когда-то, е
ще во времена Звездной Лиги, там были устройства, позволяющие отводить в
оду, но сейчас все эти механизмы давно пришли в негодность.
Ц Лейтенант говорил мне о какой-то платформе для стрельбы.
Ц А-а-а, Ц протянул Хафф. Ц Он имел в виду уступ с бронированным огражде
нием. Есть там такой. Он расположен на середине водопада. Для нападающих э
то действительно очень опасное место. Оттуда вся местность прострелива
ется на несколько километров. Если поместить туда взвод роботов, он легк
о сдержит атаку целого полка.
Ц Так как вы считаете, майор Хафф, мне лучше встать перед водопадом или з
а ним, у входа в тоннель?
Ц Мы с полковником Маклеодом полагаем, что подходить к тоннелю, а тем бол
ее стоять внутри вам ни в коем случае нельзя. Еще неизвестно, какие там мог
ут быть ловушки. Не исключено, что вход заминирован. На валуны, окружающие
водопад, вам не забраться и не запрыгнуть, для этого они слишком крутые и в
ысокие. Можно, конечно, попробовать подойти к ним сзади, но для этого нужно
пройти три лишних километра. Нет, не стоит, Ц уверенно произнес Хафф.
Ц Кто будет находиться у выхода из тоннелей? Ц спросил Лорен.
Хафф удивленно вскинул брови и устало произнес:
Ц Вы все еще думаете, что дэвионовцы могут пойти в горы? На запасной лаге
рь? Поймите, Жаффрей, дэвионовцы измотаны, у них нет ни провизии, ни боепри
пасов. Им просто некуда деваться, кроме крепости. Не пойдут они в горы, уве
ряю вас. Единственно, что они хотят, Ц зарыться под землю.
Ссориться с Хаффом Лорену не хотелось. Он промолчал, пожав плечами в знак
несогласия с мнением майора. Будь он на месте Малвани, он никогда бы не пол
ез в подземный бункер. В ее положении ключом к успеху может быть только по
стоянное перемещение. Как бы легко ни было защищаться в стенах крепости,
торчать там просто не имело смысла, и прежде всего потому, что сопротивле
ние усугубит конфликт, а этого, по всей вероятности, Малвани не очень жела
ет. Но самое главное состоит в том, что Малвани Ц офицер, водитель боевого
робота, воин элитарного полка, а не подвальная крыса. Она не будет зарыват
ься в землю, поскольку подобное решение тактически ошибочно. Малвани поп
ытается победить на тех условиях, которые будет диктовать она сама.
Ц Я понимаю, что вы не видите никакого смысла в моей теории, майор, но поче
му бы просто на всякий случай не перекрыть выходы из этих тоннелей? Что ва
м стоит поставить там несколько роботов? Вы же ничего не теряете.
Вежливая настойчивость Лорена начала раздражать Хаффа. Лицо его налило
сь кровью, голос начал срываться. От волнения его речь стала быстрой и не о
чень разборчивой:
Ц Да сколько же раз я могу вам повторять одно и то же, Жаффрей! Я уважаю вас
как воина и водителя боевого робота, но уважайте и вы меня. Мне неприятно
повторять вам, но полковник Маклеод, внимательно изучив ваш план, отверг
его.
Лорену было совершенно непонятно, почему Хафф так горячился. Ничего оско
рбительного он не сказал.
Ц Да не волнуйтесь вы так, Ц спокойно произнес он. Ц Я просто высказал с
вое мнение. Что в этом особенного?
Хафф понял, что сорвался, и взял себя в руки. Словно пытаясь остыть, он глуб
око вздохнул и медленно выпустил воздух.
Ц Я не волнуюсь, Жаффрей, я возмущаюсь. Простите меня, но я обязан высказа
ть вам все. Малвани была у вас в руках, а вы выпустили ее. Не знаю, почему так
получилось, но некоторые командиры считают, что вы пощадили ее. Так знайт
е, что этим вы затянули наши действия.
Ц Нет, майор, Ц глухо ответил Лорен, Ц вы не правы. Я не собирался щадить
ее. Она ушла, но если бы я помешал ей это сделать, то первый бы разлетелся на
куски. Мы вместе выбирались из подводной расщелины, а затем начали битьс
я. Знай я, что она станет уходить так быстро, я бы что-нибудь придумал. Ц Ло
рен слышал свои слова, но не верил им. Более того, в душе он прекрасно поним
ал, что, очутись они с Малвани снова там же, в мутных водах Тилмана, он повел
бы себя точно так же.
Ц Мне кажется, я понимаю вас, Ц угрюмо заметил Хафф. В голосе у него звуча
ло не меньше сомнений, чем у Лорена. Ц И все равно вам следовало бы нейтра
лизовать ее, и все было бы кончено. Теперь же, как бы мы ни стремились обезо
пасить друг друга, потери неизбежны.
Хафф, разумеется, был прав, но кто может назвать хотя бы одну войну, в котор
ой нет ни убитых, ни раненых? Как ни грустно было Лорену думать об этом, но н
а то он и солдат, чтобы убивать.
Ц Давайте отправляться, Ц предложил он. Ц Нанесем им последний удар и
покончим со всей этой неразберихой.

XXVI

Крепость вооруженных сил Звездной Лиги Бастион № 001,
Нортвинд,
Маршрут Драконов
Федеративное Содружество
5 октября 3057 г.

Роботы вышли на песчаный берег реки. Теперь можно было включать ускорите
ли. Отдав приказ, он толкнул рычаг, и «Душитель» начал набирать скорость. Ч
ерез несколько часов Лорен с удивлением обнаружил, что, несмотря на подъ
ем температуры, всегда сопровождающий длительный бег робота, в кабине бы
ло не очень жарко. Поглотители тепла и вентиляторы работали нормально. Л
орен наслаждался прохладой. «Во время битвы придется погреться», Ц дум
ал он, вспоминая, какая жарища начиналась в кабине после того, как он давал
первые залпы. Подъем температуры, вызванный использованием вооружения,
водители роботов называли «проклятьем пилота», а кабину робота Ц «душе
губкой».
Русло реки постепенно сужалось, а течение становилось стремительней. Вс
е чаще из воды показывали свои макушки одинокие валуны, щетки порогов вс
парывали поток, деля его на сотни струй. Вода кипела и пенилась. То ли от ви
да бушующей реки, то ли под впечатлением многочасовой напряженной погон
и, но Лорен вдруг почувствовал, что надвигающаяся битва будет свирепее, ч
ем многие из тех, в которых ему приходилось участвовать.
Он вспомнил, с какой неохотой Хафф согласился с его планом, затем перед ег
о глазами неожиданно всплыла картина его схватки с Малвани на дне Тилман
а. Лорен до сих пор не мог понять, что заставило его не стрелять в Малвани. «
Неужели это был страх?» Ц думал он, и ему становилось стыдно. Никогда рань
ше Лорен Жаффрей не прятался от смерти, но тогда что заставило его вместе
с человеком, которого он обязан считать врагом, искать путь к спасению св
оей жизни? Боязнь уйти в небытие? Почти забытый рассказ о смерти отца на да
лекой, мало кому известной планете? С точки зрения выполнения задания ух
од Малвани был как нельзя кстати. Пока она находится в рядах дэвионовцев,
конфликт не мог прекратиться, и это вполне устраивало Лорена.
Его мрачные мысли были прерваны появлением на экране ближнего обзора не
скольких мишеней. Судя по показаниям приборов, они находились недалеко о
т колонны. Лорен вызвал карту местности, внимательно осмотрел устье реки
и мерцающую впереди точку крепости. До водопада, охранявшего вход в бунк
ер, оставалось не так далеко. Высота водяного столба достигала пятидесят
и метров, подняться наверх в этом месте не удавалось еще ни одному роботу.
Подойти к бункеру можно было только через густой лес, что ограничивало в
идимость и, следовательно, зону битвы. Растянувшись на три километра, кол
онна дэвионовцев стремительно приближалась к крепости, однако последн
ие роботы колонны чуть отстали и представляли собой прекрасную мишень.

Ц В радиусе поражения вижу цель. Впереди идут тяжелые и средние роботы. Н
ас заметили, начали набирать скорость, Ц раздался в наушниках спокойны
й голос командира одного из разведотделений лейтенанта Древковича. Всл
ушиваясь в слова офицера, Лорен почувствовал, как тревожно забилось серд
це. Его охватил азарт, одновременно он ощутил легкое волнение, но его воин
ы не должны заметить ни одного из этих чувств.
Ц Прекрасно, Древкович, Ц ответил Лорен и включил общий канал связи. Ц
Говорит Жаффрей. Всем слушать меня внимательно. По моему сигналу водител
и боевых роботов включают прыгуны и приступают Х к выполнению плана «Ул
ьтрафиолет».
Тут же, впереди, у ног нескольких роботов, вспыхнуло пламя, это заработали
их прыжковые двигатели.
Роботы поднялись и, слегка изменив маршрут, устремились к лесу. Прошло не
сколько секунд, и Лорен с силой надавил на кнопку. Включил прыжковые двиг
атели «Душителя», и гигантская машина послушно взмыла вверх. Лорена вдав
ило в кресло. Снова он ощутил приближение битвы, и это чувство, словно нарк
отик, опьянило его. Но Лорен рвался в бой не убивать, его манила в схватке н
е жажда увидеть поверженного противника, а возможность продемонстриро
вать свое превосходство в чарующем искусстве битвы со смертью.
План «Ультрафиолет» Лорен разработал самостоятельно. Хафф ничего не зн
ал об этой задумке. По мнению Лорена, его тактическая разработка должна б
ыла дать Горцам преимущество над противником. Состояла она в следующем.
Все способные прыгать роботы должны были уйти вперед, но, не доходя до кре
пости, укрыться за деревьями и ждать подхода противника. Роботы, неспосо
бные прыгать, должны были напасть на объединенный отряд Кателли Ц Малва
ни сзади.
Хафф склонялся к тактике, давно известной, Ц внезапный фланговый удар,

рассечение колонны дэвионовцев и бросок вперед, к крепости. Такой прорыв
, считал он, даст возможность нанести противнику урон еще до его подхода к
бункеру. Лорену казалось, что это устаревшая и неприемлемая тактика, но с
порить с Хаффом не стал. Майор был очень обидчив и к тому же заносчив, не ст
оило лишний раз идти на конфликт. Лучшим доказательством своей правоты Л
орен считал положительный результат операции, а в случае удачи и фланг, и
тыл дэвионовцев будут разбиты.
Пролетев метров тридцать, Лорен приготовился к снижению на противополо
жном берегу Тилмана. За время полета он успел хорошенько рассмотреть мес
тность. Впереди, километрах в трех от него, на фоне ярко-зеленого леса вид
нелись клубы густого белого пара. Это и был водопад, страж и хранитель кре
пости. Как Хафф и говорил, подняться вверх вдоль него не представлялось в
озможным, для этого скалы были слишком крутыми. Конечно, можно было бы поп
ытаться, но не сейчас.
Колонна дэвионовцев двигалась к водопаду. Лорену показалось странным п
оведение противника. Дэвионовцы словно не видели преследователей или д
елали вид, что не видят их. Малвани и Кателли со своими воинами на полной с
корости мчались к бункеру. В оперативном плане картина выглядела так Ц
силы Лорена и Хаффа шли по совершенно открытой местности на южном берегу
реки, приближаясь к тылу дэвионовцев, а войска Маклеода, как менее мобиль
ные, составляли резерв и фланговое прикрытие. Таким образом, Малвани и Ка
телли, идущие также по южному берегу, в случае атаки оказывались прижаты
ми к реке. Правда, у них были аэрокары, на бреющем полете они неслись над Ти
лманом.
Лорен осмотрелся, выбирая место для посадки. За несколько мгновений до т
ого, как «Душитель» коснулся ногами земли на небольшой площадке между гу
сто растущими деревьями, Лорен передал: «Жаффрей на связи. Внимание! Прик
азываю атаковать! Стрелять без команды, в зависимости от ситуации!»
Приземление оказалось не совсем удачным, «Душителю» не удалось избежат
ь скользящего удара об огромное дерево. В ту же секунду справа от робота в
сторону дэвионовцев пронеслись ракеты дальнего действия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47