А-П

П-Я

 

Спасатели подбадрива
ли (207) его криками, но он уже не слышал их, потеряв сознание. Его подняли на бо
рт и привели в чувство.
В 14.00, когда «Синано» уже более трех часов покоился на дне океана, спасатель
ные работы были прекращены. Командир дивизиона эсминцев кэптен Синтани
отдал приказ отправить радиограмму в штаб императорского флота Японии,
на военно-морскую базу Йокосука, а также на базу в Куре. Телеграмма была с
ледующего содержания:
«… из 2515 человек личного состава, находившегося на борту «Синано», 1435 челов
ек погибли; спасено 1080 человек, в том числе: офицеров 55; матросов и старшин 993;
гражданских лиц 32. Спасен портрет императора, который находится на борту
эсминца «Хамакадзе».
Все секретные документы утонули вместе с кораблем в закрытом сейфе и леж
ат на глубине 4000 метров».
«Синано», самый крупный авианосец в мире, затонул через 17 часов после выхо
да в свой первый боевой поход, в среду, 29 ноября 1944 года, в точке 33 градуса 7 мин
ут северной широты, 137 градусов 4 минуты восточной долготы в 65 милях юго-вос
точнее ближайшего побережья… (208)

14. Победа


Секретно. С борта подводной л
одки ВМС США «Арчер-Фиш» (S S-311). Донесение о пятом боевом походе. Б (выдержки).

29 ноября 1944 года.
20.00. Получили сообщение о предстоящем сегодня ночью налете бомбардировщи
ков Б-29.
30 ноября 1944 (День благодарения).
5.51. Срочное погружение.
17.18. Всплытие.
1 декабря 1944.
5.54. Совершили срочное погружение из-за опасности быть обнаруженными.
6.50. Заметили один траулер и корабль ПЛО. Видимо, ищут оставшихся в живых чле
нов экипажа авианосца.

Вечером 29 ноября 1944 года подводная лодка «Арчер-Фиш» несла дежурство в над
водном положении, ничего не произошло. Почти полная луна освещала серебр
истым светом все водное пространство, что обеспечивало сигнальщикам пр
екрасную видимость. Это была незабываемая картина, и у нас появилось так
ое ощущение, что мы совершаем мирный круиз при лунном свете, а не выполняе
м боевую задачу.
К этому времени я выяснил, почему через 8 секунд была выпущена пятая торпе
да, хотя коммандер Бобчинский приказал после выстрела четвертой уточни
ть данные для стрельбы. Торпеду выпустил торпедист второго класса Эдвар
д Зелинский. В его обязанности входило дать залп ручным способом, если то
рпеды не выйдут из торпедных аппаратов при электрическом способе стрел
ьбы. Зелинский находился в таком большом нервном напряжении, стремясь об
еспечить выход всех шести торпед с интервалом в 8 секунд, что не (209) услышал
команду «Прекратить стрельбу» и нажал рукоятку ручной стрельбы. После а
таки он чувствовал себя очень виноватым, но мы убедили его, что он не причи
нил нам никакого вреда. Все наши шесть торпед поразили цель Ц так, во вся
ком случае, мы тогда считали.
На самом же деле четвертая торпеда была последней, которая попала в «Син
ано».
30 ноября был День благодарения. Мы снова находились в нашем районе обеспе
чения безопасности полетов над морем, но по плану не было намечено никак
их полетов бомбардировщиков Б-29. Мы патрулировали в районе № 5 на перископ
ной глубине. Через перископ я мог отчетливо видеть священную японскую го
ру Фудзи, ее покрытая снегом вершина четко выделялась на фоне голубого н
еба.
Наши коки перед выходом на боевое патрулирование запаслись всем необхо
димым, чтобы приготовить памятный праздничный обед. Они угощали нас всем
, начиная супом и кончая орехами.
За столом в кают-компании я разрезал индейку. К индейке подали острый соу
с, ямс, тушенный в сливках, лук и зеленый горошек. Наш пекарь испек свежие б
улочки и печенье. Были слоеные торты с земляничной начинкой и взбитым кр
емом. Как всегда, были кубики льда для питьевой воды, на столе лежали льнян
ые салфетки.
За время нашего патрулирования не произошло ничего примечательного. 15 д
екабря мы возвратились на Гуам для техосмотра и ремонта нашей лодки. Мы о
швартовались у плавучей базы подводных лодок «Сперри» и были готовы к то
ржественной встрече. Находившийся как раз в это время там оркестр Рея Эн
тони встречал нас музыкой. Старшие офицеры-подводники горячо поздравля
ли нас. Для личного состава были принесены корзины с фруктами, столь редк
ими для нас в период патрулирования. Но дороже всего были для нас мешки с п
очтой из дома, которые ждали нас на причале. Мы заранее предвкушали удово
льствие от их чтения.
Коммандер Джон Корбус, мой старый друг и бывший командир подводной лодки
«Боуфин», первым пришел к нам на борт. Мы очень тепло поздоровались, и он п
ередал всей нашей команде свои поздравления по случаю нашей победы. (210)
Джон, который работал в оперативном отделе местного командования США, чу
ть погодя отвел меня в сторону и спросил, на каком основании у меня возник
ла уверенность, что наша цель была авианосцем. Я ответил, что в атом не был
о никакого сомнения, ни малейшего сомнения.
И вот последовали его слова, которые вызвали во мне чуть ли не шок:
Ц К сожалению, Джо, разведка ВМС не может подтвердить твоего донесения о
том, что ты потопил авианосец. Они говорят, что в Токийском заливе не было
никакого авианосца, так что ты не мог его потопить…
В первый момент я смотрел на него с недоверием. Казалось, наша слава уходи
ла от нас.
Ц Ты согласен на крейсер? Ц спросил он. Ц У нас есть сведения, что в море
вышел новый неприятельский крейсер…
Ц Нет, Джон! Ц в раздражении воскликнул я. Ц Я отчетливо видел именно ав
ианосец в свой перископ. Я знаю, что это был авианосец!
Тут я вспомнил и сказал ему о небрежных своих зарисовках надстройки носо
вой части кормы корабля, которые я сделал при сближении с ним: надо было по
мочь группе управления огнем определить его тип. Не мог же я все это приду
мать! И я снова и снова повторял:
Ц Стояла ясная лунная ночь, Джон. Я отчетливо видел авианосец…
Ц А где твои зарисовки, Джо? Ц спросил он, вдруг оживившись. Ц У тебя они
сохранились? Я мог бы приложить их к твоему донесению о боевом походе. Они
помогут нам прояснить это дело.
Ц Я в этом не уверен, Джон. Они ведь плохо выполнены. Я же не Микеланджело.
Нарисовал их за несколько секунд, когда смотрел в перископ. Черт побеги, к
тому же не знаю, где они! И затем, они не помогли ведь нам установить тип это
го авианосца.
Явно разочарованный, Джон покачал головой:
Ц Сейчас эти рисунки могли бы оказать нам большую помощь, Джо…
Во время разговора с Джоном у меня в голове мелькнула вдруг спасительная
мысль. Я попросил подойти к вам старшину штурманской группы Эда Мэнтси. (211)

Ц Мэнтси, Ц обратился я к нему, Ц вы не знаете, куда девались те неумелы
е зарисовки японского авианосца, которые я сделал.
Ц Да, сэр, Ц ответил он. Ц Они у меня. Я их поднял из мусорной корзинки, ку
да вы их выбросили. Сейчас они в боевой рубке вместе с картами. Вы хотите, ч
тобы я принес их сюда?
Какое счастье, что дружище Мэнтси сохранил их! Благослови его бог! Он возв
ратился через несколько минут с рисунками, и я передал их коммандеру Кор
бусу. Джон пристально рассматривал их, пока я давал пояснения.
Ц Они великолепны, Джо, Ц сказал наконец он. Ц Я отошлю их вместе с твои
м донесением о боевом походе. Посмотрим, что получится.
Я видел эти рисунки в последний раз. Они никогда не воспроизводились. Поз
же я спросил Мэнтси, что заставило его сохранить их.
Ц Это очень просто, командир. Когда я стал служить в ВМС, мне всегда говор
или, чтобы я никогда ничего не выбрасывал. Никогда не знаешь, когда что при
годится!..
Рисунки помогли подтвердить мое донесение. Когда их просмотрели в разве
дке ВМС, там перестали говорить о крейсере. Наша цель была определена как
«пропавший третий линейный корабль типа «Ямато».
В тот самый день, когда затонул авианосец, наши радисты перехватили ради
ограмму противника, в которой сообщалось: «Синано» затонул…» Они подума
ли, что это известный крейсер, названный по имени реки Синано. Откуда им бы
ло знать, что это переоборудованный линейный корабль, получивший назван
ие от префектуры Синано в старой Японии?
В конце концов в подтверждение нашего донесения о пятом боевом походе пр
ишли к выводу, что подводная лодка «Арчер-Фиш» потопила авианосец водои
змещением 28 000 тонн. Я полагал уже тогда, что авианосец гораздо больше, чем у
казывалось: я ведь сравнивал его с эсминцами охранения. Но ясное дело, не х
ватало фактических доказательств. Тем не менее я все равно был счастлив:
если потопленный нами авианосец имел водоизмещение 28 000 тонн, то он не усту
пал таким крупным авианосцам США, как «Эссекс» а «Йорктаун».
«Арчер-Фиш» оставалась в ремонте на Гуаме до 10 (212) января 1945 года, после чего
она отправилась в шестой боевой поход, в район пролива Лусон и Южно-Китай
ского моря.
Мы закончили этот боевой поход 19 февраля 1945 года на острове Сайпан. Наша ло
дка получила приказ идти в Сан-Франциско через Перл-Харбор, и мы прибыли
туда 13 марта 1945 года.
«Арчер-Фиш» находилась в ремонте в военно-морском сухом доке в Хантер-По
йнте до 14 июня; затем мы отправились в Перл-Харбор, куда прибыли 22 июня. Мног
ие из нашего экипажа уже закончили свой срок службы и на их место пришли н
овые люди. 10 июля «Арчер-Фиш» отправилась в свой седьмой, и последний боев
ой поход. Она возвратилась в свой прежний район патрулирования, в воды мо
ристее острова Хонсю. В этом походе я часто вспоминал о гибели «Синано».

Время от времени мы снова проплывали примерно над тем местом, где покоил
ся на дне авианосец. Я все еще думал об этом авианосце как о цели и соверше
нно не думал о людях, погибших вместе с ним…
Мы находились на своей позиции обеспечения безопасности 3-го флота США а
дмирала Хэлси, когда 6 августа была сброшена первая атомная бомба на Хиро
симу, двумя днями позже Ц вторая бомба на Нагасаки. Мы узнала об этом из р
адиопередачи, но тогда мы еще вполне не осознали, что это означало. В то вр
емя я даже думал, что это необходимое зло, ибо в случае продолжения войны п
огибнет гораздо больше людей с обеих сторон…
16 августа, через два дня после капитуляции Японии, мы с радостью откликнул
ись на призыв адмирала Хэлси надраться в боевом товарищеском кругу.
Конечно, на боевых кораблях не разрешалось употреблять спиртное. Но нам
был приятен смысл послания адмирала, для этого случая я взял часть запас
ов виски для медицинских целей в миниатюрных бутылочках. Всех, кто сменя
лся с вахты в 12.00, 16.00 и 20.00, я поздравлял в столовой для личного состава в провоз
глашал тост:
Ц За победу! За скорейшее возвращение домой и за вечный мир!
Никогда еще такой тост не вызывал столь бурного ликования. (213)

Эпилог

Коммандер Инрайт и члены экипажа подводной лодки «Арчер-Фиш» во время ц
еремонии по принятию капитуляции Японии получили возможность осмотрет
ь громадный ремонтный док № 6 на военно-морской судоверфи в Йокосуке, где
велась постройка «Синано». Их подводная лодка вошла в число 12 лодок, котор
ым было предписано войти в Токийский залив в составе ВМС США для участия
в церемонии принятия капитуляции, проходившей на борту американского л
инейного корабля «Миссури» 2 сентября 1945 года.
Прибыв на 48 часов раньше, коммандер Инрайт получил разрешение сойти на бе
рег и посетить город Йокосука и расположенную рядом с ним судоверфь. Там
оказалось всего несколько японцев, и американцам не удалось подтвердит
ь свои предположения, что именно в этом самом громадном сухом доке верфи
был построен авианосец. Подтверждение атому их предположению появилос
ь значительно позже.
По прибытии в Токийскую бухту «Арчер-Фиш» пришвартовалась вместе с друг
ими лодками к плавучей базе «Протеус», примерно в миле он линкора «Миссу
ри».
Вице-адмирал Локвуд, командующий подводными силами Тихоокеанского фло
та, был единственным представителем подводных сил, приглашенным на борт
линейного корабля для подписания капитуляции. Когда генерал Дуглас Мак
артур подписывал документы, армада авианосных самолетов с торжествующ
им победным ревом пролетела над кораблями на малой высоте.
Как командир подводной лодки «Арчер-Фиш», коммандер Инрайт был приглаше
н вместе с другими командирами и офицерами в качестве гостя адмирала Лок
вуда в только что открытый клуб офицеров-подводников США в Йокосуке. Адм
ирал использовал все возможности, чтобы на славу развлечь и угостить сво
их (214) офицеров. В короткой речи он напомнил своим морякам, что в течение не
скольких лет он обещал им «выпить вместе с ними сразу же, как только покон
чим с японцами».
Война закончилась, но коммандер Инрайт оставался в рядах ВМС США в течен
ие еще 18 лет. 1 января 1952 года ему было присвоено воинское звание капитан 1 ра
нга. Он служил в подводных силах и успешно справлялся со своими обязанно
стями на ответственных постах. Его последняя должность Ц начальник шта
ба у контр-адмирала Вардера, в то время командующего подводными силами н
а Атлантике.
До этого кэптен Инрайт был на различных должностях в штабе начальника во
енно-морских операций США. Он входил в состав делегации США в качестве со
ветника при подписании мирного договора с Японией. По рекомендации вице
-адмирала Арлея Бурке получила одобрение конгресса США его идея передат
ь Японии 16 десантных кораблей, находившихся в резерве, которые вошли в сос
тав ее новых оборонительных морских сил.
21 июля 1959 года он был назначен командиром первого в мире ракетного крейсер
а «Бостон». Через год кэптен Инрайт получил назначение в штаб начальника
военно-морских операций США. Его тридцатипятилетняя карьера на активно
й военной службе закончилась 1 июля 1963 года, когда он ушел в отставку.
Храня теплые воспоминания о Новой Англии и о своих многочисленных друзь
ях тех лет, семья Инрайтов покупает просторный дом на берегу обширного, п
лощадью восемь акров, пруда в Довере, штат Массачусетс. Вскоре кэптен Инр
айт поступил на работу в управление навигации фирмы «Нортроп Корпорейш
н», которое находилось в соседнем городке Нидхэм. До 1970 года, он, в основном,
принимал участие в разработке дальней радионавигационной системы «Оме
га».
Единственный сын Инрайта, Джо, закончил военное училище США в Вест-Пойнт
е и стал кадровым офицером. Он прослужил в армии в течение 20 лет, включая дв
а срока службы в период войны во Вьетнаме, за что был отмечен многочислен
ными наградами. Ему присвоено звание полковника. Сын его, лейтенант Майк
л Инрайт, закончил училище в Аннаполисе и сейчас служит летчиком на авиа
носце «Нимитц». (215)
После войны Объединенная комиссия армии и ВМС по определению потерь про
тивника изучила японские документы и установила, что «Синано» был самым
крупным кораблем, когда-либо потопленным подводной лодкой. По японским
данным, его водоизмещение составляло 69000 тонн, а комиссия вначале определ
ила ею водоизмещение в 62000 тонн. Впервые кэптен Инрайт получил информацию
о размерах «Синано» от своего друга и одноклассника Боба Китинга, которы
й служил на подводной лодке в Тихом океане. В январе 1946 года он прислал Инра
йту копию донесения, в котором сообщались вышеупомянутые сведения о «Си
нано».
В том же году Техническая миссия США в Япония собрала информацию от всех
оставшихся в живых японских моряков и определила, что полное водоизмеще
ние «Синано» составляло 70 755 тонн.
За потопление авианосца «Синано» министр ВМС Джеймс Форрестол награди
л коммандера Инрайта Крестом ВМС. В сопроводительном приказе тоннаж «Си
нано» определялся в 72 000 тонн, что как раз и делало его самым большим боевым
кораблем в истории, потопленным подводной лодкой.
Подводная лодка «Арчер-Фиш» получила благодарность президента США.
Попыткам написать историю «Синано», а также двух других кораблей того же
типа Ц «Ямато» и «Мусаси» долгое время препятствовал тот факт, что офиц
иальные документы, относившиеся к его постройке, хранившиеся в императо
рском военно-морском техническом бюро в Офунато, были уничтожены еще до
капитуляции Японии. Все подробности истории «Синано» установлены по ра
ссказам оставшихся в живых военных моряков, служивших на «Синано». Наибо
лее достоверный материал о «Синано» содержится в статье «Роковой авиан
осец», которую написал журналист ВМС США Линн Мур. Она была опубликована
в феврале 1953 года в журнале «Нэйвл Инститьют Просидингс».
В своей статье Мур-утверждает, что «по броневой защите полетной палубы «
Синано» относится к наиболее тяжелым боевым кораблям, которые когда-либ
о были созданы». Эту мысль подтверждают Уоттс и Гордон, которые в своей ст
атье «ВМС японской империи» определяют водоизмещение «Синано» в 70 755 (216) то
нн, а водоизмещение «Мусаси» и «Ямато» в 69 988 тонн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27