А-П

П-Я

 

В его обяза
нности входило включать секундомер по команде «Залп» и отмечать время в
момент взрыва торпеды. Он был нашим официальным хронометристом, который
сообщал, сколько у нас попаданий и какое потребовалось торпеде время, чт
обы достигнуть цели. Если же мы отмечали попадание, то данные, которые он п
олучал с помощью карандаша и секундомера, позволяли нам точно рассчитат
ь расстояние между «Арчер-Фиш» и целью, подтверждая или опровергая данн
ые, полученные в результате наблюдения в перископ. Эти данные были очень
важны для объяснения причин промахов.
Примерно через минуту с того момента, как «Арчер-Фиш» погрузилась на глу
бину 60 футов, я попросил Билла поднять второй перископ. На «Арчер-Фиш» име
лось два перископа: командирский и ночной. Командирский перископ сужалс
я до 1,4 дюйма у выходных линз. Опытный подводник может оперативно поднять
перископ, осмотреть цель и опустить до того, как сигнальщики на неприяте
льском корабле смогут его заметить. Однако небольшое остекленное отвер
стие и перископная труба длиной 40 футов ограничивают пропуск света и, сле
довательно, видимость. Ночной перископ (158) имеет гораздо большие выходные
линзы, пропускающие больше света, что компенсирует ограниченность види
мости после захода солнца. Вместе с тем верхняя колонка имеет гораздо бо
льшие размеры, ее легче заметить сигнальщикам на неприятельском корабл
е.
Сначала я намеревался использовать командирский перископ, так как боял
ся, что ночной могут заметить при лунном свете. Но я все еще не установил т
ип авианосца и поэтому решил, что в ночной перископ будет удобнее и резул
ьтативнее рассмотреть вражеский корабль. Но я тут же напомнил самому себ
е, что поднимать его можно лишь на короткое время.
Перископная труба поднималась с глубокой шахты в центре палубы боевой р
убки, а лейтенант Бантинг уже докладывал пеленг на цель, выданный торпед
ным автоматом стрельбы. Быстро и умело Билл Сайкс поворачивал рукоятки в
указанном направлении по моему сигналу. Эти его действия освобождали ко
мандира от необходимости вести поиск цели, когда он всматривался в перис
коп. Я плотно прильнул к резиновой прокладке вокруг линз, ожидая полной г
отовности перископа. И вот авианосец в его прицельных перекрестьях.
Ц Ну, иди же, мой дорогой, Ц бормотал я себе под нос. Ц Только не сворачив
ай… Приготовиться к пуску торпед! Ц отдал я команду и тотчас запросил: Ц
Доложите дальность стрельбы.
Ц Дальность Ц семь тысяч ярдов, Ц ответил старшина штурманской групп
ы.
Ц Пеленг?
Ц Пеленг три-три-ноль градусов. Ц И в подтверждение своих слов лейтена
нт Бантинг добавил: Ц Данные проверены на торпедном автомате стрельбы.

Сейчас мы находились в финальной стадии перед началом атаки. Тяжелый япо
нский авианосец каждую минуту приближался к нам на 600 ярдов. Если только о
н не повернет Ц следующий ход за нами.
Принцип стрельбы торпедами тот же, что и из винтовки: прицел. Так держать!
Мягко нажать на спусковой крючок! Если не будете выполнять эти действия,
то не попадете в яблочко мишени.
Я был уверен, что мы с группой управления огнем будем действовать спокой
но, точно и успешно. В боевой рубке находилось около десяти человек, кажды
й был занят выполнением своей задачи. Говорили скупо, при (159) тусклом красн
ом свете двигались темными силуэтами. Расстояние между нами и авианосце
м быстро совращалось, и мы приготовили для стрельбы торпеды Мк-14.
Ц Подготовить к стрельбе торпедные аппараты! Ц отдал я команду, Ц Зад
анная глубина хода торпед десять футов.
Коммандер Бобчинский, который находился рядом со мной, заметил:
Ц Кэп'н, мне кажется, что это довольно малая глубина для торпед при глуби
не осадки цели от двадцати пяти до тридцати футов…
Ц Правильно, Боб, но я собираюсь опрокинуть этот авианосец. Ты увидишь, к
ак это произойдет. Я объясню тебе позже.
Тогда у меня не было времени рассказывать Бобу о моем разговоре с контр-а
дмиралом Фрилендом Даубином, командующим подводными силами на Атланти
ке во время его неофициального визита год назад на подводную лодку «Дейс
» в Нью-Лондоне. В дружеском разговоре в кают-компании адмирал Даубин ска
зал мне, что если бы у него когда-нибудь появилась возможность торпедиро
вать авианосец противника, он бы выпустил торпеды так, чтобы они шли на ма
лой глубине. Он считал, что при громадной массе полетной палубы, располож
енной высоко над ватерлинией, затопление верхних отсеков в результате т
орпедной атаки приведет к тому, что авианосец опрокинется. Возможно, в эт
ом случае торпедный удар будет даже более эффективным для потопления ав
ианосца, чем удар по нижней части корпуса с последующим затоплением трюм
ов. Его доводы показались мне убедительными.
Конечно, меня волновали боевые характеристики наших торпед. Мы знали, чт
о в начале войны они шли к дели не на заданной, а на большей глубине. Многие
командиры-подводники считали, что в их частых промахах виноваты торпеды
. И я тоже так считал. Во время службы на подводной лодке «Дейс» я упустил т
ри большие цели из-за того, что торпеды пошли на большей глубине, чем та, на
которую они были установлены. Говорили, что будто бы были приняты меры по
устранению этих недостатков, но я мало этому верил.
Если я поставлю торпеды на малую глубину, они все равно попадут в цель, даж
е если пойдут на большей глубине. В учебниках не было рекомендаций по (160) эт
ому вопросу. Я никогда не получал никаких инструкций, касающихся этой пр
облемы. Обычно глубина хода торпед при атаке на авианосец должна составл
ять 25Ц 30 футов. Эту рекомендацию я сознательно сейчас нарушал.
Через несколько секунд главный старшина сигнальщиков обратился ко мне:

Ц Носовой отсек докладывает: все крышки торпедных аппаратов открыты. Т
орпедные аппараты заполнены водой. Глубина хода торпед установлена на д
есять футов.
Он повторил то же самое о кормовом отсеке.
Я объявил всем находящимся в боевой рубке:
Ц Мы находимся прямо по носу авианосца. Это не лучшее положение для стре
льбы, но мы выйдем в торпедную атаку, пока цель в пределах дальности стрел
ьбы. Несмотря на малый ракурс корабля, мы должны добиться попаданий.
Я попросил Билла Сайкса поднять для меня на мгновение перископ, чтобы ещ
е раз взглянуть на цель. Перископ быстро поднялся и тотчас опустился вни
з. Несмотря на то, что было еще довольно темно, я не хотел, чтобы перископ за
держивался на морской поверхности, когда в этом не было острой необходим
ости. На этот раз я заметил что-то странное в очертаниях авианосца против
ника, что-то такое, чего я не мог понять. Во время быстрого обзора авианосц
а в перископ я видел, что его громадная надстройка, казалось, наклонилась
вправо. Странно, подумал я, как это может быть. Я никогда не слышал, чтобы на
дстройка могла быть так наклонена. Я знал, что когда находишься на травер
зе авианосца, то появляется впечатление, что надстройка наклонена Ц из-
за того, что ее нижняя часть больше, чем верхняя. Такой вид получается от э
ффекта сужения сектора авианосца от полетной палубы до верхнего мостик
а. Но сейчас это был не тот случай. Мы находились у него прямо по носу, когда
я смотрел на авианосец в перископ. Его корпус выглядел так, как если бы мы
находились у него на траверзе правого борта. Я точно знал местоположение
нашей подводной лодки по отношению к авианосцу. Такое впечатление накло
на надстройки могло бы возникнуть только в том случае, если бы мы находил
ись ближе к траверзу.
Все это заставило меня призадуматься: не изменил (161) ли авианосец свой кур
с? Честно говоря, я был в замешательстве. Мое беспокойство усиливалось, и я
, бочком приблизившись к лейтенанту Бантингу, спросил его шепотом, чтобы
другие не заметили моего смущения:
Ц Не показывает ли торпедный автомат стрельбы поворот авианосца на зиг
заге влево?
Ц Нет, сэр. Он находится на прежнем курсе.
Все еще в замешательстве от необычного вида авианосца, я приказал поднят
ь перископ, чтобы узнать, не изменился ли его пеленг.
Ц Он находится на прежнем курсе, кэп'н, Ц ответил Дейв.
Во время своих наблюдений за авианосцем я увидел еще одно необычное явле
ние. На нок-рее его были огни, световые сигналы, видимые на много миль сред
и ночной темноты. Как я заметил, эсминец, находившийся впереди, замедлил х
од, пока авианосец не подошел к нему на траверзе до 200 ярдов. Тут снова после
довали световые сигналы с авианосца. Что за чертовщина?! Невероятно, чтоб
ы боевой корабль использовал световые сигналы ночью. Они видны со всех н
аправлений, особенно когда они передаются с нок-реи.
Теперь расстояние между нами сократилось до 8500 ярдов. Мы все еще находили
сь на небольшом курсовом угле авианосца.
Ц Мы должны выходить в атаку, Ц сказали почти одновременно Боб и Дейв.
Ц Я знаю, Ц проговорил я. Ц Сейчас начнем. В обычном порядке. Первой вып
устим торпеду из аппарата номер один. Интервал между пусками Ц восемь с
екунд. Передайте команду в носовой отсек Ц приготовиться к стрельбе.
Я хотел понаблюдать за результатами атаки и приказал Сайксу поднять пер
ископ. Я все еще использовал ночной перископ, с более широким обзором, и, к
ак только взглянул на цель, сразу же увидел, что авианосец сделал поворот
на новый курс. Мы были готовы к такому развитию событий. На лодке были отра
ботаны подобные ситуации. Важно было не тратить время на новый расчет да
льности стрельбы и курсового угла. Наша группа управления огнем исследо
вала все предыдущие ходы зигзагом авианосной группы и сделала вывод, что
средний поворот на зигзаге составлял примерно 30 градусов. Поэтому, когда
я сообщил, что авианосец (162) делает новый поворот на зигзаге, лейтенант Бан
тинг свел эти средние данные и заложил их в торпедный автомат стрельбы.
Ц Изменения внесены, как показал световой сигнал, Ц доложил он, давая з
нать, что новые данные введены в компьютер.
Торпедный автомат стрельбы автоматически выдал новые, откорректирован
ные углы гироскопа для торпед в носовых торпедных аппаратах.
Госпожа удача оказалась в боевой рубке среди нас. Новый курс авианосца д
авал нам идеальную возможность: ведь мы только и мечтали о том, чтобы он по
вернулся к нам правым бортом. Сейчас он находился на курсе, ведущем на юг,
а мы Ц на восток, на пути, перпендикулярном его курсу. Расстояние, которо
е должны были пройти наши торпеды, увеличилось примерно на три четверти
мили. В этой новой ситуации у нас появилось еще 2 минуты в запасе перед тем,
как произвести залп.
Я все еще пытался установить тип авианосца. Черт побери, сколько же тяжел
ых авианосцев осталось у Японии? И снова вслух описывал я контуры авиано
сца всем тем, кто стоял вокруг меня: какие очертания у его надстройки, кака
я у него расширенная носовая часть, похожая на нос клипера, а корма Ц как
у крейсера.
Рядом со мной стоял энсин Кросби, держа в руке «Справочник по опознавани
ю кораблей противника» так, чтобы я мог видеть все типы авианосцев с боль
шими надстройками.
Ц Этот авианосец не похож ни на один из них, Гордон. Дай-ка мне кусок бумаг
и.
Он принес мне карандаш и бумагу. Я быстро набросал причудливый силуэт ав
ианосца. Гордон досмотрел сначала на мой корявый рисунок, а затем Ц в спр
авочник.
Ц У японцев нет ничего подобного, Ц сказал он.
Ц Черта с два! Я как раз сейчас смотрю на это чудовище. Продолжая всматри
ваться через перископ в цель, я вдруг заметил неожиданный маневр эсминца
охранения: он стал подходить по правому траверзу авианосца.
Проклятие, он менял курс и шел прямо в нашем направлении! Не было никакого
сомнения, что он увеличил скорость вспарывая воду. Необходимо было (163) быс
тро принимать еще одно решение. Я объявил команде в боевой рубке:
Ц К нам приближается эсминец. Он должен пройти примерно в двухстах ярда
х у нас по носу.
Но я-то знал, что он пройдет на гораздо меньшем расстоянии. Только зачем в
олновать всех, если мы ничем не можем предотвратить его действия? Единст
венное, что мне необходимо было знать: собирается ли эсминец атаковать н
ас или просто возвращается на свое место в строю кораблей охранения? Есл
и он намерен атаковать нас, то включит свой гидролокатор, чтобы определи
ть наше местонахождение и расстояние до нас.
Я обратился к нашему гидроакустику радисту первого класса Скэнлану:
Ц Посылает ли эсминец сигналы?
Ц Нет, сэр.
Но я хотел точно удостовериться в этом:
Ц Скэнлан, посмотри мне в глаза и скажи правду, посылает ли японский эсми
нец сигналы?
Скэнлан прокрутил ручку гидролокатора по всей шкале, на которой приемни
к может обнаружить передачу сигналов. Затем он посмотрел мне прямо в гла
за:
Ц Нет, сэр, эсминец не посылает никаких сигналов.
Если бы мы обнаружили сигналы, у меня было бы два выбора: уйти на большую г
лубину, чтобы избежать попаданий глубинных бомб, или оставаться на перис
копной глубине и, выпустив торпеды, надеяться на лучшее. Так как эсминец н
ас, казалось, не обнаружил, я приказал Сайксу опустить перископ и крикнул
вниз командиру поста погружения и всплытия:
Ц Погружение на глубину шестьдесят два фута!
Мы все слышали шум винтов эсминца. Он становился все громче. Мы погрузили
сь на глубину 62 фута. Между верхней частью перископа «Арчер-Фиш» и килем э
сминца сейчас будет всего 10 футов. Японский корабль приближался. В боевой
рубке молчали. Только смотрели друг на друга, время от времени поднимали
глаза кверху и слушали. Некоторые, видимо, шептали про себя молитвы. Все кр
епко держались за то, что было поблизости. Я тоже.
Вскоре эсминец прошел прямо над нами. От шума его винтов душа уходила в пя
тки. Он громыхал над нами, как локомотив. Весь корпус лодки вибрировал (164) и
качался от ударов волн. Мы ждали. Сбросит ли он глубинные бомбы?
Нет, не сбросил! Эсминец миновал нас, и шум его винтов постепенно стих. Я бы
стро резким движением большого пальца дал знак: наверх! И Сайкс поднял пе
рископ. Я кинулся к нему. Авианосец был на месте, его отчетливо было видно.
Я направил перекрестье нитей в оптическом прицеле на его надстройку и бы
стро запросил:
Ц Дайте пеленг.
Быстрота действий играла сейчас решающую роль, так как курсовой угол ави
аносца сильно увеличился и находился на последнем пределе, когда можно б
ыло вести стрельбу торпедами. Мы бы уже выпустили торпеды по цели, если бы
этот проклятый эсминец не заставил меня опустить перископ на 60 секунд.
Ц Товсь! Ц скомандовал я.
Ц Пуск первый! Ц Старшина Карнахан, стоявший от меня слева, нажал кнопк
у пуска. «Арчер-Фиш» резко вздрогнула, как будто ее ударил кит. В этот моме
нт сжатый воздух под большим давлением вытолкнул первую торпеду из торп
едного аппарата. Она вышла в облаке из пузырьков воздуха с установленной
глубиной хода 10 футов и с гидроскопическим углом поворота вправо на 28 гра
дусов. Теперь у меня было время, чтобы рассмотреть цель во всех деталях.
Боже мой, до чего же был громадным этот авианосец! Он своими размерами зап
олнил весь перископ.
Я подумал о том, что нам нужна была вот такая цель, и мы получили ее. Спасибо
небесам за прекрасный шанс!
Старшина Карнахан почти автоматически повернул переключатель на торпе
дный аппарат № 2, выждал 8 секунд, после чего произвел выстрел второй торпе
дой. Лодка снова вздрогнула. Затем были выпущены еще две торпеды. Я продол
жал смотреть в перископ. Напряжение нарастало: попали ли мы в цель? Сейчас
мы это узнаем.
После выстрела четвертой торпедой командир Бобчинский скомандовал:
Ц Рассчитать новые данные для стрельбы!
Старшина передавал сообщение по телефону. Я начал получать данные о дист
анции, пеленге на цель и ее курсовом угле.
После этого я передал Бобу обязанности руководителя (165) стрельбы, а также
предоставил ему полномочия действовать по своему усмотрению. Как и любо
й человек, я, сосредоточив свое внимание на одном аспекте действий, мог уп
устить в это время другие. Его задача состояла в том, чтобы мы, высматривая
одно дерево, не упустили лес.
Позже Боб вспоминал, что при других командирах подводных лодок действов
ало такое правило; когда производилась стрельба из шести торпед, то посл
е пуска первых трех торпед, когда не было попаданий, производилась корре
ктура данных, заложенных в компьютер. Это был самый надежный способ не до
пустить промаха оставшимися торпедами. Мы же решили произвести действи
я по корректировке данных после выпуска четырех торпед, хотя никогда не
пробовали это делать на учениях и тренировках.
Боб ввел новые данные в торпедный автомат стрельбы в самый разгар пуска
торпед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27