А-П

П-Я

 

Он вспомнил, как ави
аносец, все больше и больше накреняясь, вдруг опрокинулся и скрылся в мор
ской пучине. Все было кончено. Как умерли адмирал Ямагути и кэптен Каку? За
таили ли они дыхание в последний момент, когда вода хлынула на мостик? Вид
ели ли что-нибудь их открытые глаза в темной воде, которая накрыла их? Их л
егкие должны были разорваться еще до того, как «Хирю» опустился на дно ок
еана. Остались ли они привязанные на мостике навсегда?..
Он вздрогнул от жуткой картины. Озноб прошел по его телу.
«Хватит воспоминаний», Ц приказал он себе. Он ничего не мог изменить в хо
де сражения за Мидуэй. «Хирю» больше нет. Адмирал и кэптен сами выбрали дл
я себя смерть Ц зачем же осквернять их память этими ужасными воспомина
ниями? Но что это были за люди, если могли умереть с такою готовностью, ког
да жизнь не была еще прожита?
Жизнь слишком драгоценна Ц как можно так легко с ней расстаться? В мире т
ак много всего, ради чего стоит жить, а жизнь так коротка. Император и импе
рия… Жить, чтобы служить им. Его карьера и предстоящее повышение в звания

Какой гордостью наполнится его сердце, когда он станет контр-адмиралом!
На авианосце слишком много других офицеров в звании кэптен. Но быть кома
ндиром «Синано» и получить звание контр-адмирала в столь молодом возрас
те Ц это очень престижно. Какие подвиги совершит «Синано» под его коман
дованием! Его имя войдет в историю военно-морского флота страны. В настоя
щее время военные действия развивались отнюдь не успешно для Страны вос
ходящего солнца. Этого нельзя отрицать. Янки имели большой перевес в вой
не на Тихом океане. Но он верил, что положение изменится. Империя имела огр
омный флот во Внутреннем море, а «Синано» первоклассный авианосец. (133) Это
формирование боевых кораблей выйдет из проливов Кии и Бунго и отбросит н
азад неприятельские силы. Япония одержит победу и восстановит свое прев
осходство в бассейне Тихого океана.
Кэптен Абэ не хотел думать о смерти: еще так много надо было завершить. Вед
ь каждому из нас отведено только определенное количество лет.
Но как успеть все сделать? Он был слишком практичен, чтобы не сознаться, чт
о и он смертен. Иначе зачем бы он выполнил нечто вроде ритуала во время пос
леднего своего посещения семьи?
Он взял на несколько дней отпуск, когда «Синано» в течение трех недель на
ходился на ремонте после аварии 5 октября. Он приехал в свой домик в Камаху
ре, в пригороде Токио, чтобы, быть может, в последний раз в этой войне порад
оваться встрече со своей женой Фуми и тринадцатилетним сыном Тосикико.

Госпожа Абэ вела хозяйство аккуратно и скромно, соответственно званию и
зарплате своего мужа. Войдя в дом, кэптен Абэ тотчас снял военную форму и н
осил уже только традиционное кимоно и гэта
Обувь на деревянной подош
ве. Ц Прим. ред.
. Гостей не приглашали. Он предпочел провести несколько дней только
с Фуми и Тосикико, искусно напоминая им время от времени об их долге, верн
ости делу, которому он служил. Несколько раз кэптен Абэ уединялся в своем
кабинете и просматривал старые бумаги и документы, запечатлевшие много
летнюю историю его семьи и события его собственной жизни. Время от време
ни он выходил в маленький сад, где рвал и сжигал бумаги, не предназначенны
е для глаз посторонних. Остальное время он проводил либо с женой, либо с сы
ном. Ему надо было много сказать им до своего возвращения на службу. В часы
досуга он листал тома любимых авторов, особенно поэтов, и размышлял над с
мыслом их слов. Его внимание постоянно привлекало траурно-печальное сти
хотворение молодого поэта Минору Йосиоки, который, как он знал, служил в р
ядах императорской армии в Маньчжурии. Поэма Йосиоки, рассказывающая о ч
еловеке, который утонул, была близка его собственным мыслям. Как много ра
з задумывался он о том, погибнет ли в море! Познает ли он, однако, то умиротв
орение, которое познал тонущий герой Йосиоки? В поэме был легкий налет мр
ачной (135) пикантности, но сердцем он чувствовал, что она была призвана вызы
вать чувство ужаса. По крайней мере так она действовала на него…
Капитан Абэ возвратился на военно-морскую судоверфь Йокосука в конце ме
сяца. Жена и сын хотели проводить его на вокзал, но до его настоянию они пр
остились дома. Накануне выхода в море он отправил в Камахуру посылку. Он с
ообщал Фуми, что посылает ей одежду и некоторые личные вещи, которые ему н
е нужны.
Фуми припрятала вещи до его возвращения.
Энсин Ясуда, находясь на боевом посту, хорошо видел, что «Синано» угрожае
т серьезная опасность. Они все это видели. И командир. Он-то знал это лучше
их всех.
Личному составу постоянно напоминали о полной боевой готовности. Это оз
начало, что опасность таится везде. Какое несчастье, думал энсин Ясуда, чт
о кэптен Коно, командир электромеханической боевой части, из-за перегре
того подшипника вынужден был отдать приказ о снижении скорости авианос
ца! «Синано» теперь шел со скоростью всего 18 узлов, что было меньше, чем мак
симальная скорость американских подводных лодок, от которых они уклони
лись всего несколько часов назад… (135)

8. Проблеск надежды


Секретно. С борта подводной л
одки «Арчер-Фиш» ВМС США (SS-311). Донесение о пятом боевом походе. Б (выдержки).

29 ноября 1944.
2.31. Послали второй раз донесение об обнаружении противника, когда стало в
ыясняться, что авианосец остается на курсе 275 градусов, а у нас мало шансов
выйти в положение для атаки.
3.00. Похоже, что авианосец еще раз меняет основной курс или делает большой х
од зигзагом в южном направлении. Расстояние быстро сокращается, и мы вых
одим вперед.

Прошло уже более двух часов нового дня, а подводная лодка «Арчер-Фиш» пре
следовала по пятам неприятельскую авианосную группу кораблей. Но, если б
ыть точным, это нельзя было назвать преследованием: ведь цель не шла впер
еди нас, а мы не находились позади ее. Правильнее было сказать, что мы все е
ще шли параллельно западному курсу, находясь примерно в восьми милях к ю
гу и надеясь, что нас не обнаружат во второй раз. Мы пыталась держаться по
пеленгу на цель примерно 30 градусов, что было диаметрально противополож
но юго-западному курсу 210 градусов; мы надеялись, что японский корабль сно
ва повернет на этот курс. Начиная с полуночи нам потребовалось два часа, ч
тобы увеличить пеленг на цель с 8 до 30 градусов. Я все более беспокоился об у
бегающем времени, когда наступило 2.00 ночи и еще сильнее потом, когда стрел
ки корабельных часов приблизились к 2.30. Луна начинала садиться. По мере на
ступления рассвета видимость будет улучшаться и вскоре враг заметит на
с в надводном положении слева от себя. (136)
Время шло, и я сомневался в том, что неприятельская группа кораблей повер
нет к югу, по направлению к нам, и возьмет курс на Филиппины. Я снова спусти
лся в боевую рубку, чтобы оценить нашу прокладку курса на карте и данные н
а торпедном автомате стрельбы. Они снова подтвердили, что скорость авиан
осца составляла 18 узлов, то есть была точно такой, как у нашей лодки, котора
я сбавила несколько оборотов. Я не знал, как это объяснить. Возможно, что-т
о случилось с его двигателями, а может быть, наши двигатели превзошли себ
я и стали делать на несколько оборотов в минуту больше. Как бы там ни было,
я был благодарен лейтенанту Казинсу, а также всей команде машинного отде
ления за их работу. Кто знает, что за чудо им удалось совершить?
Несмотря на то, что мы были немного впереди, мы все еще не могли, оставаясь
незамеченными, обогнать авианосец, в такой мере, чтобы атаковать его с но
совых курсовых углов. Если бы мы направились теперь к нему в надводном по
ложении, нас скоро бы заметили и расстреляли из орудий в упор. Если бы мы п
ошли на погружение, то авианосец и корабли охранения вскоре оставили бы
нас далеко позади. Нам оставалось только ждать и надеяться, что японские
корабли повернут в нашу сторону.
Я был на мостике, когда фармацевт Билл Хьюз через открытый люк попросил р
азрешения подняться наверх. Вахтенный офицер посмотрел на меня вопроси
тельно, и я кивнул. Хьюз поднялся на мостик. Его взор был устремлен не стол
ько на меня, сколько на горизонт. Вполголоса он спросил меня, не хочу ли я т
аблетку ноу-доуз
Ноу-доуз Ц таблетки от сна. Ц Прим. ред.
, которая поможет мне бодрствовать.
Ц Мне кажется, нам и так хватает волнений, чтобы не уснуть, доктор, Ц отве
тил я ему. Ц Впрочем, думаю, можно принять одну, если вы полагаете, что она
обострит мое восприятие и не даст побочных явлений.
Ц У этих таблеток есть один побочный эффект, кэп. Когда через два часа пр
екратится их действие, вы должны пойти в свою каюту и отдохнуть.
Я призадумался.
Ц Нет, Билл, лучше не принимать. Через пару (137) часов нас, возможно, будут ат
аковать глубинными бомбами. Я не хочу дрыхнуть в такой момент…
Ц Я понимаю, кэп'н, Ц ответил он. Он взглянул еще раз на горизонт, а затем с
пустился вниз.
Я усмехнулся про себя. Доктор, конечно, и не думал вручать мне таблетку от
сна. Он хотел только взглянуть на авианосец, за которым мы гнались вот уже
более пяти часов. Можно ли винить его за это? Как правило, подводники даже
мельком не видят цели. Они знают, когда выпускаются торпеды, когда те попа
дают в цель, и она тонет; они знают, когда неприятельский корабль забрасыв
ает лодку глубинными бомбами, ибо могут слышать звуки разрывов, но обыкн
овенно они свою боевую работу выполняют вслепую.
Лейтенант Эндрюс продолжал подстегивать сигнальщиков, чтобы те вели тщ
ательное наблюдение не только за целью, но и за всеми вообще секторами ок
еана. Нельзя было допустить, чтобы авианосная группа кораблей поглотила
все наше внимание и мы просмотрели угрозу с другого направления. Вахтенн
ый офицер должен был также следить, чтобы на мостике всегда находилось у
становленное число людей: в случае срочного погружения лодки все будут в
поле его зрения. Каждый, кто имел надобность подняться наверх, должен был
сначала спросить разрешения у вахтенного офицера. И, соответственно, ему
же потом докладывалось, что мостик покидается. Только два человека на бо
рту лодки имели право подниматься на мостик и спускаться с него без этой
важной процедуры. Это Ц коммандер Бобчинский и я. Мы просто говорили: «Я
иду наверх» или «Спускаюсь вниз».
Внизу вся по-настоящему кипучая работа подводной лодки сосредоточилас
ь в машинном отсеке. Члены экипажа других отсеков играли в кости, в карты,
отдыхали, тихо разговаривали. Основная тема разговора вертелась вокруг
того, когда же наконец наша подводная лодка даст торпедный залп по японс
кому авианосцу. Меня бы это очень даже устроило. Дайте мне только этот ави
аносец, этот шанс исполнить свой долг, и мне не надо никакой другой цели. Х
отя, впрочем, если судьба пошлет еще цель, грех ее игнорировать. Но я буду б
езмерно счастлив, если получу наконец шанс всадить торпеду в этот гигант
ский корпус…
И снова, подперев голову кулаками, я угрюмо всматривался поверх бегущих
волн в авианосец врага. (138)
Жизнь полна тайн. Сколько в ней непостоянных, неожиданных поворотов! Мно
гим она дарит высокие награды, а иным Ц преждевременную и нелепую смерт
ь. Для большинства же жизнь оборачивается утратой иллюзий в жизненной иг
ре. Как в карты ты можешь играть только тогда, когда сидишь за столом. Никт
о не знал этого лучше меня. Мне вспоминались многие карточные игры, в кото
рые я играл во многих местах, на кораблях, на военно-морских базах. Игры в к
арты были всегда популярным времяпрепровождением солдат на войне Ц гд
е бы вы ни находились, играли, конечно, на деньги. Но где, как не на войне, лег
ко расстаешься с деньгами! Сегодня ты жив, а завтра мертв, особенно на море
, поэтому деньки мы не воспринимали всерьез. Одна партия в покер навсегда
останется в моей памяти.
В то время я проходил службу в резервной команде подводников на базе Мид
уэй, где я в конце концов обратился с письменным рапортом к адмиралу Локв
уду с просьбой назначать меня командиром боевой подводной лодки. Мой рап
орт попал в руки кэптена Пейса, который был командиром соединения подвод
ных лодок на базе Мидуэй и подчинялся адмиралу Локвуду.
Кэптен Кларк, мой начальник, который рекомендовал меня на должность кома
ндира боевой подводной лодки, зная, что у меня было плохое настроение, при
гласил меня принять участие в игре в покер, за которой коротали время он и
другие старшие офицеры в клубе «Брасс-Хэт», в охотничьем заповеднике дл
я высших чинов. Я колебался. У меня в кармане было всего 100 долларов, и я не бы
л уверен, что этой суммы достаточно, чтобы чувствовать себя на равных со с
таршими офицерами. В конце концов мы все-таки пошли с Кларком в клуб.
Когда мы приехала, игра вот-вот должна была начаться. Все игроки, за одним,
исключением, были близкими друзьями. Этим исключением был кэптен Пейс. Я
никогда до этого не играл с ним в карты, хотя, помнил его с первого курса, а А
ннаполисе, где он служил офицером в военно-морском училище. Он встретил м
еня очень приветливо. Мы с Кларком заняли последние два свободных кресла
. Слева от меня сидел, кэптен Пейс. От напряжения меня готов был прошибить
пот. (139) Я думал о своем рапорте, решение по которому должен был принять кэп
тен Пейс.
Когда были розданы карты и игра началась, я успокоился. Разговор был непр
инужденный, приятный, но иногда язвительные замечания допускались. Здес
ь царила атмосфера товарищества, и нам всем было весело.
Я не отношусь к великим игрокам мира в покер Ц знаю свои слабые стороны.
Однако, к своему удивлению, за вечер я довольно часто срывал банк, и по ист
ечении некоторого времени передо мной лежало уже 200 долларов. Я понял, что
правильно поступил, когда принял приглашение кэптена Кларка. Жизнь все-
таки хорошая штука. Надо только твердо стоять на ногах.
Оставалось полчаса да 14 часов, когда игра обычно заканчивалась. Кларк ста
л сдавать карты. Он объявил «стад» из пяти карт.
Ц Давайте поднимем ставку до десяти долларов, Ц предложил он.
В конце концов игра пошла только между двумя игроками Ц мной и кэптеном
Пейсом. После сдачи трех карт у кэптена Пейса было два валета, а третья кар
та лежала мастью вниз. А у меня Ц две пятерки и третья закрытая карта Ц т
оже пятерка. Другие игроки вышли из игры, когда увидели карты Пейса. Разда
ли по четвертой карте, и кэптен Пейс получил шестерку, а я Ц двойку. Ясно, н
икому из нас тут не повезло. Но с парой открытых валетов кэптен Пейс был хо
зяином положения. Он поставил 20 долларов, тем самым показывая, что продолж
ается вполне дружеская игра. Я чувствовал всем нутром, что закрытая его к
арта была валетом. С тремя-то валетами он был на коне. На столе перед ним ле
жало гораздо больше денег, чем у меня, и он мог бы еще больше повысить став
ку. Если бы он это сделал, я должен был бы или спасовать, или покрыть его ста
вку. Но это из области рассуждений.
Мне надо было решить, стоит ли повышать ставку. Мне надо было либо улучшит
ь свою комбинацию карт, либо заставить его спасовать.
Мне крайне необходима была пятерка или двойка. Ни одну из этих карт я не ви
дел у других игроков за всю игру. Я предполагал, что они все еще находятся
в колоде. Я высчитал, что у меня хорошие шансы получить одну из этих двух к
арт. Если мне повезет, то у (140) меня окажутся или четыре пятерки, или «фул хау
с» из трех пятерок и пары двоек.
Я покрыл его ставку в 20 долларов и добавил еще 40. Сделав глубокий вдох, я на м
гновение задержал дыхание.
Сначала кэптен Пейс изучил свои карты, а потом Ц мои. В комнате стояла мер
твая тишина. Наконец он бросил 40 долларов в общую ставку. Я перевел дыхани
е. Слава богу, что он не стал поднимать ставку выше. У меня уже не было денег
, чтобы покрыть ее.
Кларк раздал по последней карте. Его рука сняла для меня верхнюю карту с к
олоды. Он потянулся через весь стол и открыл ее мне. Внимание всех было при
ковано к этой карте. Можно было подумать, что они увидели чашу святого Гра
аля. Это была двойка. Теперь у меня было две пары, которые все могли видеть,
но только я знал, что у меня был «фул хаус». Я ликовал, но старался скрыть св
ои чувства. Все внимание перешло к кэптену Пейсу. Кларк через весь стол бр
осил ему последнюю карту. Какая удача! Это была восьмерка. Конечно, она не
улучшила его комбинацию. У меня было две пары, открытые для общего обозре
ния, и мне надо было делать ставку. Я бросил все оставшиеся деньги в общий
банк. Интересно, удалось ли мне сохранить на лице равнодушную мину? Кэпте
н Пейс махнул рукой:
Ц Нет необходимости, Джо, Ц он открыл свою карту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27