А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Прояснение кое-каких вопросо
в, с которыми куда проще разобраться в стороне от всей этой раздутой сума
тохи?
Ц Скорее всего, Ц ответил Убер.
Ц Тогда, думаю, ты знаешь моё мнение.
Ц Думаю, что да, Грегор, Ц сказал он, поднимаясь и вынимая что-то из склад
ок своего зеленого одеяния. Ц И посему полностью готов выслушать твои п
роклятия после того, как я вручу тебе вот это.
Эмос протягивал маленький информационный планшет с зашифрованным сооб
щением, чьё содержимое было получено и записано астропатами.
На нем была поставлена печать Инквизиции.

Глава третья


СТОЛИЧНЫЙ МИР
ОКЕАН-ХАУС
НЕЗВАНЫЕ ГОСТИ, ПРОШЛЫЕ И НАСТОЯЩИЕ

Трациан Примарис, столичный мир и место размещения правительства, распо
ложен в Геликанском субсекторе сектора Скарус, Сегментум Обскурус. Тако
е описание вы можете прочесть в любом из сотни тысяч путеводителей, спра
вочников по географии и истории Империума, в учебниках для начинающих па
ломников, в промышленных и торговых каталогах, а также в звёздных атласа
х. Звучит внушительно, авторитарно, мощно.
Но не даёт ни малейшего представления об описываемом монстре.
Я знавал препоганейшие места и планеты смерти, казавшиеся из космоса без
мятежными и прекрасными: акварель атмосферы, разноцветье лун и метеорит
ных поясов, опутывающих их подобно браслетам и ожерельям, и прочие приро
дные чудеса, скрывающие за собой опасность.
Но Трациан Примарис не такой притворщик. Из космоса планета кажется слез
ящимся, больным катарактой глазом, сердито взирающим вокруг. Мир огромен
, одутловат и завернут в серую вуаль повисшей в атмосфере сажи, сквозь кот
орую пробивается свет миллиардов и миллиардов огней городов-ульев, напо
минающий сияние разлагающейся звезды. И этот глаз злобно всматривается
во все приближающиеся суда.
И вот! Они всё равно подходят! Косяки судов, стаи бесчисленных кораблей, пр
ивлечённых к этой раздутой выгребной яме приманкой из обилия индустриа
льных благ и коммерческой энергии.
У планеты нет лун, точнее говоря, естественных лун. Над атмосферой выступ
ают зубчатые башни и орудийные платформы пяти звёздных крепостей класс
а «Рамилес», охраняющих подходы к столичному миру. Особая гильдия, состо
ящая из сорока тысяч квалифицированных пилотов, существует только для т
ого, чтобы управлять трафиком на переполненной высокой орбите. Планетар
ные силы обороны составляет постоянная армия численностью восемь милл
ионов человек. Всего же Трациан Примарис населяет двадцать два миллиард
а, а плюс к этому на его поверхности постоянно пребывает миллиард времен
ных жителей и гостей. Семьдесят процентов поверхности планеты покрыты п
остройками городов-ульев, оккупировавших даже значительную часть прир
одных океанов мира. Города разрослись настолько, что раскинулись над мор
ями, чьи воды теперь катятся во тьме.
Я ненавижу эти места. Ненавижу лишённые естественного света улицы, шум и
давку. Ненавижу вонь рециркулированного воздуха. Ненавижу атмосферу, пе
реполненную жирной грязью, прилипающей к одежде и коже.
Но судьба и обязанности вновь и вновь заставляют меня возвращаться сюда.

Зашифрованное официальное письмо от представительства Инквизиции был
о составлено предельно ясно: меня, как и многих равных мне по положению, вы
зывали на Трациан Примарис для участия в Священной Новене. Кроме того, я д
олжен был предстать перед Великим Магистром Инквизиции, лордом Убертин
о Орсини, наиболее высокопоставленным инквизитором во всем Геликанско
м субсекторе. Такой статус ставил его в один ряд с пфальцграфом-кардинал
ом.
Отказаться я не мог.

Путешествие от Леты Одиннадцать заняло месяц. Я решил взять с собой всю с
вою свиту. До места назначения мы добрались только за четыре дня до начал
а празднеств. Пока крошечный пилотируемый челнок нёс нас к стоянке мимо
огромного скопления кораблей, повисших на орбите, я увидел, что к звёздны
м крепостям, словно детёныши к мамке, присосались тёмные очертания кораб
лей Военно-космического флота Скаруса. Они вернулись домой героями. В во
здухе витал запах победы. Скоро должно было состояться имперское праздн
ование, которое Министорум собирался использовать для подъёма моральн
ого духа простого населения.

Ц Ваш график составлен, Ц сказал служивший мне секретарём младший доз
наватель Алан фон Бейг, когда мы погрузились на борт боевого катера, дост
авившего нас на планету.
Ц Ох, и кем же?
Алан задумался. Фон Бейг был застенчивым и посредственным молодым челов
еком. Я сомневался, что он когда-либо поднимется до чина инквизитора. Я пр
инял его в свой штат в надежде, что служба рядом с Рейвенором сможет вдохн
овить Алана. Но этого не произошло.
Ц Я полагал, что мой личный график должен составляться на основе моих ли
чных пожеланий.
Фон Бейг что-то пробубнил в ответ. Я принял протянутый им информационный
планшет. Тут же стало очевидно, что список дел составлен не моим секретар
ём. Это был официальный документ, написанный нунциями Министорума в сотр
удничестве с Представительством Инквизиции. Моё расписание, составлен
ное на все девять дней Священной Новены, оказалось заполнено аудиенциям
и, молебнами, банкетами, публичными церемониями, торжественными открыти
ями и обрядами Министорума. Все девять суток, а к ним ещё и несколько дней
прежде и после Новены.
Я прилетел сюда, будь оно все проклято! Ответил на вызов. Но я не мог позвол
ить поглотить себя череде пирушек. Я взял перо и быстро пометил те событи
я, которые соглашался посетить: формальные обряды, инквизиционная аудие
нция, Великое Награждение.
Ц Вот так, Ц сказал я, кидая планшет обратно Алану. Ц Остальное я пропущ
у.
Фон Бейг выглядел смущённым.
Ц Сразу по прибытии вас ожидают в Постапостольском Конклаве.
Ц Сразу по прибытии, Ц строго произнёс я, Ц мы отправляемся домой.

Домом мне служил Океан-хаус, частный особняк, который я арендовал в одном
из наиболее дорогих кварталов Улья Семьдесят. Во многих мирах-ульях бог
ачи и высокопоставленные лица проживают в районах, расположенных как мо
жно выше над городом, стремясь убраться подальше от грязи и толкотни, цар
ящих на центральных и нижних уровнях. Но как бы высоко вы ни забрались на Т
рациане Примарис, вы не найдёте ничего, кроме смога и загрязнений.
Здесь эксклюзивное жильё размещается у подножия улья, престижные район
ы простираются вдоль берега и в глубине таящихся под ним морей. Там хотя б
ы тихо.

Медея Бетанкор вела боевой катер сквозь перенасыщенную движением атмо
сферу, прокладывая путь между уродливыми куполами, тёмными башнями, ржав
еющими антеннами и потрескавшимися шпилями. Затем мы смешались с бурным
потоком воздушных судов, вливающимся в широкий вспомогательный въездн
ой туннель, который вёл к переплетению транспортных артерий улья.
Мимо иллюминаторов проносились прямоугольники сине-белых ламп, вмонти
рованных в стены просторного туннеля. Менее чем через час мы добрались д
о огромного транспортного узла, скрытого на трехкилометровой глубине п
од поверхностью города. Медея посадила катер на широкую платформу лифта
, степенно опустившую нас и дюжину других кораблей к нижним уровням Улья
Семьдесят. Затем катер был припаркован на частном аэродроме возле подъё
мника. На заключительном этапе нашего путешествия к приморскому обитал
ищу мы воспользовались метро.
К тому времени, как мы добрались до Океан-хауса, я уже успел устать от Трац
иана Примарис.

Океан-хаус, сконструированный из герметизированного плазмой грандиор
ита на адамитовом каркасе, был одним из тысячи особняков, встроенных в по
дводную стену Улья Семьдесят. Он располагался в девяти километрах под по
верхностью города и на два километра ниже уровня моря. По представлениям
обычных граждан Империума, это был маленький дворец. Его как раз хватало
для того, чтобы вместить всю мою свиту, библиотеку, склад оружия и трениро
вочные залы, не говоря уже о домовой часовне и зале для аудиенций. Целое кр
ыло здания было отдано для размещения Дамочек Биквин. В этом особняке мо
жно было надеяться на безопасность, покой и тишину.
Моя домработница Джарат ожидала нас в прихожей. Как и обычно, она была оде
та в длинное светло-серое платье и чёрную кружевную шапочку, задрапиров
анную белой вуалью. Как только огромные металлические входные люки отка
тились в сторону и я вдохнул прохладного, чистого домашнего воздуха, она
хлопнула пухлыми ладонями, и вперёд устремились сервиторы, чтобы принят
ь нашу верхнюю одежду и помочь с вещами.
Я постоял какое-то время на нашмиковом коврике, оглядывая каменные стен
ы и высокий свод крыши. Никаких картин, бюстов или скульптур, никаких пере
крещённых мечей или вышитых гобеленов, только герб Инквизиции на дальне
й стене над лестницей. Я не любитель художеств и роскоши. Мне необходимы у
ют и исключительная функциональность.
Остальные спутники засуетились вокруг. Биквин и Эмос отправились в библ
иотеку. Рейвенор и фон Бейг давали сервиторам чёткие инструкции, касающи
еся некоторых предметов нашего багажа. Медея скрылась в своей комнате. О
стальная свита рассеялась по всему дому.
Джарат поприветствовала их всех, а затем подошла ко мне.
Ц Добро пожаловать, сэр, Ц произнесла она. Ц Вы давно не были дома.
Ц Шестнадцать месяцев, Джарат.
Ц Дом проветрен и подготовлен. Мы занялись этим, как только вы сообщили о
намерении приехать. Нас опечалили известия о потерях.
Ц Есть что-нибудь, что я должен знать?
Ц Перед вашим прибытием мы перепроверяли систему безопасности. Также п
оступило несколько сообщений.
Ц Я прочитаю их, как только смогу.
Ц Уверена, вы голодны.
Она была права, хотя я и сам не сразу понял, что ужасно проголодался.
Ц На кухне уже готовится обед. Я взяла на себя смелость самостоятельно с
оставить меню, которое, как мне кажется, вы должны одобрить.
Ц Как всегда, полностью полагаюсь на твой выбор, Джарат. Я хочу отобедать
на морской террасе вместе с теми, кто пожелает составить мне компанию.
Ц Я прослежу за этим, сэр. Добро пожаловать домой.

Я принял ванну, облачился в серый шерстяной костюм и провёл некоторое вр
емя в личной комнате, потягивая амасек и просматривая сообщения и коммюн
ике при мягком свете лампы.
Посланий пришло много, главным образом недавно поступившие письма от ст
арых знакомых Ц чиновников, собратьев инквизиторов и солдат, Ц подгот
авливающие меня к их прибытию на планету и выражающие почтение. Лишь нем
ногие из них нуждались в больше чем формальном ответе моего секретаря. Д
ля некоторых я сочинил учтивые личные послания, выражая надежду встрети
ться на одном из многочисленных мероприятий Новены.
Три сообщения привлекали особое внимание. Первым было личное, закодиров
анное официальное письмо от Верховного Инквизитора Филебаса Алессандр
о Роркена, являвшегося главой Ордо Ксенос Геликанского субсектора и мои
м непосредственным начальником. Он входил в триумвират старших инквизи
торов и отвечал непосредственно. Перед Великим Магистром Орсини. Роркен
хотел видеть меня сразу после моего возвращения на Трациан. Я незамедлит
ельно ответил ему, что прибуду во Дворец Инквизиции следующим утром.
Второе письмо поступило от моего старого друга и коллеги Титуса Эндора.
С момента нашей последней встречи прошло уже довольно много времени. Его
незашифрованное сообщение гласило: «Приветствую тебя, Грегор. Ты дома?»

Краткость обезоруживала. Я отправил столь же краткий утвердительный от
вет. Эндор явно не желал общаться в письменной форме. Я ждал его ответа.
Третье сообщение, составленное на глоссии, также оказалось незакодиров
анным, или же, по крайней мере, к нему не были применены электронные шифры.
Послание гласило: «Скальпель быстро режет нетерпеливо высунутые языки.
В час третий, на Кадии. Гончая запрашивает Шип. Шип должен быть остёр».

Наличие морской террасы стало, вероятно, основной причиной, по которой я
решил арендовать Океан-хаус. Она представляла собой длинный, облицованн
ый керамитом зал, одна из стен которого представляла собой бронированно
е окно, выходящее в океан. Промышленность на Трациане Примарис убила бол
ьшую часть жизненных форм, населявших моря, но в этих глубинах, в изумрудн
ом тусклом свете все ещё можно было увидеть чудесным образом выживающих
существ, вроде светящихся морских чертей или стай блестящих слизней. Осв
ещаемую свечами комнату окутывали слегка колеблющиеся зеленые сумерки
.
Сервиторы Джарат накрыли длинный стол на девять персон. Когда я появился
, все уже заняли свои места и болтали за аперитивом. Большинство моих сотр
удников были одеты по-домашнему. Я тоже надел к обеду простой чёрный кост
юм. С кухни принесли клёцки из фуби, приготовленные на пару, и жареный кете
лфиш, затем запечённые бедрышки редкой дичи оркуну, грушевые и ягодные п
ироги с корицей. Крепкий кларет с Гудрун и сладкое десертное вино с виног
радников Мессины идеально дополняли пищу. Я уже и забыл все прелести пре
бывания дома, вдалеке от тягот работы в полевых условиях. Особое спасибо
Джарат.
Компанию за столом мне решили составить Эмос, Биквин, Рейвенор, фон Бейг, м
ой архивариус и секретарь Ольдемар Псаллус, глава домашней службы безоп
асности Джабал Киршер, заслуживающий доверия полевой агент Гарлон Нейл
и главная помощница Биквин Тула Сурскова. Медея Бетанкор не захотела при
соединиться к нам, но я знал, что её измотал сложный полет через воздушное
пространство Трациана.
Я был рад, что Рейвенор присутствует на обеде. Его раны, по крайней мере фи
зические, исцелялись. И хотя он был тих и казался несколько потерянным, я ч
увствовал, что он начинает приходить в себя после смерти Арианрод.
Сурскова, невысокая дородная женщина, разменявшая четвёртый десяток, ти
хо обсуждала с Биквин прогресс в обучении недавно набранных Дамочек. Эмо
с рассказывал внимательно слушавшим его Псаллусу и Нейлу о событиях на Л
ете Одиннадцать. Псаллус, ослабевший и преждевременно состарившийся в р
езультате изнурительной болезни, никогда не покидал Океан-хаус и посвят
ил свою жизнь управлению моей обширной библиотекой и обеспечению сохра
нности её содержимого. Если бы Эмос не поведал ему историю о нашем послед
нем задании, это должен был бы сделать я. Подобные рассказы оставались дл
я Псаллуса единственной связью с активными действиями в нашем деле, и ем
у нравилось их слушать. Нейл, бывший охотник за головами с Локи, год назад
получивший серьёзное ранение, тоже не смог участвовать в операции на Лет
е. Он также упивался рассказом Эмоса, время от времени задавая вопросы. Я ч
увствовал, что ему не терпелось вернуться к работе.
Фон Бейг и Киршер вели праздный разговор о приготовлениях к Новене, охва
тивших ульи Трациана, и о проблемах безопасности, которые те за собой вле
кли. Киршер был человеком талантливым, хотя и лишённым воображения. Когд
а-то он служил арбитром, вполне заслуживавшим доверия. Пока подавали дес
ерт, к их дискуссии присоединились все присутствовавшие.
Ц Поговаривают, что результатом Великого Награждения станет возвышен
ие Магистра Войны, Ц произнёс Нейл, поднося ко рту ложку.
Ц Я бы сказал, что он уже возвышен, Ц парировал я.
Ц Нейл прав, Грегор. Я тоже это слышал, Ц сказал Рейвенор. Ц Заступник Ф
еода. Похоже, лорд главнокомандующий Геликана решил, что Магистр Войны я
вляется ему ровней.
Ц Синекура.
Ц Ни в коей мере. Благодаря этому Хонориус станет фаворитом в соревнова
нии за место главного Магистра Войны в Акротериуне
Akroterion (греч.) Ц постамент для с
татуи.
. Особенно если учитывать, что скончался Магистр Войны Хиджу, а ведь
тот дорос до Сенаторум Империалис и мог подняться даже до титула Высшего
Лорда Терры.
Ц Хонориус может быть и Магнус
Magnus (лат.) Ц великий.
, но он не из тех, кто становится Высшим Лордом, Ц усомнился я.
Ц После всего, что произошло, может и стать, Ц сказал Нейл. Ц Лорд главн
окомандующий Геликана, должно быть, увидел в нём какой-то потенциал, инач
е не оказывал бы ему такую поддержку.
От разговоров о политике меня бросает в холод, и я редко сочувствую полит
ическим амбициям. Этот предмет мне пришлось изучить по той лишь причине,
что моя работа часто требовала детальной и точной информации. Лорд главн
окомандующий Геликана, которым, к слову сказать, являлся Джеромо Форлитц
IV из благородного рода Форлитцев, представлял высшую светскую власть Ге
ликанского субсектора, по причине чего и добавлял название последнего к
своему титулу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38