А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Я чувствовал, что стал медлительным. Медлительным во владении клинком, в
движениях, неловким в обращении с пистолетом.
Сам мой разум стал менее расторопным. Временами даже накатывал страх, чт
о Осме всё-таки удалось сломить меня.

Тереза Унгиш была наполовину парализованной женщиной, за пятьдесят. Тяж
кие варп-ритуалы искалечили её и почти выжгли изнутри, оставив доживать
в должности младшего астропата в бараках на Энима Гульфвард. Её тощее те
ло поддерживал аугметический экзоскелет. Мне кажется, когда-то она была
прекрасной, но со временем её лицо стало казаться мёртвым, а волосы поред
ели, освобождая место для имплантированных разъёмов кабелей.
Ц Опять явился, еретик? Ц спросила она, когда я вошёл в её каюту. Шла двад
цатая неделя путешествия.
Ц Мне бы не хотелось, чтобы ты так ко мне обращалась, Ц сказал я.
Ц Вполне подходящее обращение, Ц промурлыкала Тереза. Ц Эта твоя Бикв
ин вытащила меня из безопасной жизни на Энима Гульфвард и втянула в личн
ый крестовый поход еретика.
Ц Безопасная жизнь, Унгиш? Тебя ждал печальный конец. Учитывая плотност
ь потоков, которые тебе приходилось перерабатывать, ты бы умерла в ближа
йшие шесть месяцев.
Она чертыхнулась, и её аугметическая коляска загудела, когда Тереза пове
рнулась, чтобы налить нам по бокалу амасека. В свой напиток она добавила ф
итобарьерные агенты. В помещении стоял сильный запах листьев лхо. Я знал,
что тяжкие жизненные испытания оставили в наследство Унгиш постоянные
боли, которые она старалась заглушить любым доступным способом.
Ц Умереть и быть похороненной на Энима Гульфвард через полгода… или ск
ончаться в мучениях, прислуживая тебе.
Ц Все совсем не так. Ц Кивнув, я взял предложенный бокал.
Ц Да неужели?
Ц Нет. Я позволил тебе заглянуть в моё сознание. Ты знаешь, что мои помысл
ы чисты.
Ц Возможно, Ц нахмурилась она. Ей было трудно управиться со своим бокал
ом. Мехадендриты, заменявшие ей правую руку, были старыми и медлительным
и. Но она только отмахнулась, когда я попытался ей помочь.
Ц Возможно? Ц переспросил я.
Унгиш сделала большой глоток амасека и воткнула папиросу с лхо между пот
рескавшимися губами.
Ц Я смотрела в твоё сознание, еретик. Ты не столь чист, как тебе хочется ду
мать.
Ц Разве? Ц Я опустился на кушетку.
Ц Да ладно, не обращай внимания. Ц Тереза прикурила папиросу и глубоко
затянулась наркотическим дымком. Ц Я только старый, потасканный псайке
р, который слишком много болтает.
Ц Но мне интересно. Что же ты увидела?
Её экзоскелет тихо заскулил, когда она направилась к другой кушетке, а за
тем зашипела гидравлика, помогая ей сесть. Тереза сделала ещё одну глубо
кую затяжку.
Ц Прости, Ц сказала астропат. Ц Может, ты тоже хочешь штучку?
Я покачал головой.
Ц Я служила Астропатикусу всю свою жизнь Ц и пребывая на службе в гильд
ии, и сейчас, в качестве внештатного сотрудника. Когда твоя баба заявилас
ь ко мне с реальными деньгами и предложением работы, я согласилась. Но, ох…

Ц Предполагается, что астропаты сохраняют нейтралитет, Ц возразил я.

Ц Вообще-то, считается, что астропаты служат Императору, еретик, Ц прои
знесла Тереза.
Ц Что ты видела в моем сознании? Ц снова спросил я.
Ц Слишком много, слишком много. Ц Унгиш выпустила внушительное кольцо
дыма.
Ц Расскажи мне.
Она покачала головой или по крайней мере мне показалось, что сопровождае
мое шипением движение держателя её головы должно было передавать этот ж
ест.
Ц Думаю, мне стоит быть благодарной. Вы спасли меня от смерти и взяли с со
бой в это… приключение.
Ц Мне не нужна твоя благодарность. Ц Я начал терять терпение.
Ц Умереть и быть похороненной на Энима Гульфвард через полгода… или ск
ончаться в мучениях, прислуживая тебе, Ц повторила она.
Ц Все будет совсем не так.
Ц О, так и будет. Я видела это. Все это ясно как день. Ц Тереза выпустила ещ
ё одно кольцо дыма.
Ц Ты видела?
Ц Много раз. Из-за тебя, еретик, я и погибну.

Унгиш оказалась упрямой и пессимистичной. Я знал, что она видела вещи, о ко
торых не станет рассказывать. В конечном счёте я даже перестал её расспр
ашивать. Мы встречались раз в несколько дней, и она делала психометричес
кие снимки из моего сознания. Кадианские пилоны. Черубаэль. Профанити и е
ё вериги.
К тому времени, как мы достигли Синшары, у меня уже имелась пачка психомет
рических изображений и благодаря искалеченной астропатке мрачные пред
чувствия.

Синшара. Богатый рудой кусок камня на орбите блуждающей звезды.
Истерзанная гравитационными бурями солнечная система Синшары обречен
а вечно скитаться по краю Мутных Звёзд на границе пространства Империум
а. Десять тысяч лет назад она была соседкой 3458-Дорнал, имела девять спутник
ов и астероидный пояс. Когда мы наконец обнаружили её, она проплывала чер
ез систему Паймбайл и перенесла два серьёзных космических столкновени
я. Теперь у неё оставалось шесть спутников и несколько широко расходящих
ся астероидных поясов. Блуждающая звезда сошлась в пьяном танце с Паймба
йл Минор Ц кокетливое столкновение гравитационных полей, на разрешени
е которого уйдёт ещё миллион лет.
Сама же Синшара или, правильнее, четвёртая планета блуждающей системы Си
ншара Х181В представляла собой глыбу из синего камня, описывающую восьмёр
ку вокруг двух грозящих столкнуться звёзд, следуя капризам их пересекаю
щихся гравитационных полей.
С самого обнаружения эта планета, богатая крайне редкими минералами, вкл
ючая анцилит и форидий, стала шахтёрским раем.
Ц Никаких дозорных судов. Практически нет путеводных буев, Ц произнёс
Максилла, направляя «Иссин» к системе. Ц Вижу действующую обитаемую то
чку. Готов поспорить, что это колония шахтёров.
Ц Выходи на орбиту, Ц сказал я ему. Ц Медея, готовь катер к посадке. Эмос,
ты отправляешься со мной.

Ц Ого! Ц прошептала Медея, покрепче сжимая биодатчики штурвала инкрус
тированными «серебром» руками.
Судно содрогнулось от очередного мощного удара.
Ц Тут повсюду гравитационные потоки. Я постоянно натыкаюсь на вихри.
Ц Неудивительно, Ц пробормотал Эмос, устраиваясь в лётном кресле и зас
тёгивая ремни безопасности. Ц Эта блуждающая звезда и её планетное ста
до превратили всю систему в зону бедствия.
Ц Хм… Ц откликнулась Медея, не проявляя никакого беспокойства и броса
я катер в сторону, чтобы увернуться от чёрного астероида, оказавшегося н
а нашем пути.
Поблизости от Синшары начиналось поле, в котором постоянно сталкивалис
ь каменные обломки и пласты шлака, дрейфующие по сложным и экзотичным ор
битам. Части этого поля образовывали тонкие кольца вокруг Синшары, но да
лее они имели странные очертания, искривлённые гравитационной дисгарм
онией. Там, где облака пыли и мелкого мусора отражали лучи звезды, космос с
ветился яркой золотой дымкой. Силовые щиты катера могли выдержать удары
довольно крупных камней, но некоторые были чересчур огромными. При встре
че с ними требовались дополнительные обходные манёвры.
Вскоре мы стали лучше видеть Синшару в золотом тумане: синий объект непр
авильной формы, быстро вращающийся вокруг своей оси. Половина планеты ск
рывалась в тени, и пики её минеральных гор загорались предрассветными вс
пышками, когда улавливали первые лучи света.
Ц Конечно, чем ближе мы приближаемся к планете, тем сильнее становятся г
равитационные возмущения, Ц вслух размышлял Эмос.
Медея не нуждалась в советчиках. Даже я понимал, что пространство вокруг
небесного тела неправильной формы Ц а особенно, если оно составлено из
элементов разной плотности, Ц будет переполнено различными гравитаци
онными аномалиями. Мне кажется, Эмос просто болтал, чтобы отвлечься.
Медея обогнула огненные хвосты трех болидов и угодила в поток высокой гр
авитации. Нам навстречу резко рванулась и заполнила вес экран вращающая
ся поверхность Синшары Ц холодные, словно изрытые оспой просторы. Загуд
ели датчики, оповещающие о слишком резкой потере высоты и быстром прибли
жении поверхности, но Медея раздражённо вырубила их одним ударом руки. К
атер немного выровнялся.
Ц Только что включились маяки шахтёрской колонии. Ц Медея прочистила
горло. Ц Состоялся предварительный обмен телеметрией. Они запрашивают
наши идентификационные коды.
Ц Передай их.
Медея активизировала передатчик и послала импульс, содержащий информа
цию о нашем корабле. Это был один из маскировочных шаблонов, хранившихся
в нашем кодифере для тайных вылетов, великолепная подделка, сработанная
Медеей и Максиллой. Согласно данной подписи, мы были исследовательской к
омандой из Ройал Школум Геологикус с Мендалины.
Ц Нам выдали разрешение на посадку, Ц сообщила Медея, обходя очередную
зону гравитационной турбулентности. Ц Они включили луч наведения.
Ц Есть связь?
Она помотала головой:
Ц Все это может быть автоматикой.
Ц Сажай нас.

Верхний уровень Синшары представлял собой скопление старых индустриал
ьных построек, облепивших склоны воронки, образованной падением астеро
ида. Посадочные огни горели в конце борозды на краю кратера. На первый взг
ляд строения казались примитивными, грубо вытесанными из синего камня, н
о я быстро понял, что это стандартные имперские модульные здания, покрыт
ые коркой голубой пыли и гипната.
Судя по записям, рудники Синшары функционировали уже девять сотен лет.
Мы приземлились на расчищенной площадке, окружённой последовательно п
омигивающими лампами. Тормозные реактивные струи поднимали облака элю
вия, повисающие в лишённом воздуха небе. Вскоре из тени ангара выкатилис
ь два мощных гусеничных сервитора. Они подсоединили зажимы к носу катера
и бесшумно потащили нас в док, угрюмое грязное металлическое сооружение
, оборудованное подъёмниками. В стыковочных подвесах покоились две потр
ёпанные разведывательные гондолы, а в дальнем конце стоял видавший виды
грузовой челнок.
Двери дока за нами закрылись, и, когда внутрь помещения стал нагнетаться
воздух, мерцающие предупредительные лампы из янтарных начали становит
ься зелёными. Если не считать сервиторов, вокруг не было видно никаких пр
изнаков жизни.
Ц Бортовые системы дают зелёный свет по внешним условиям, Ц сказала Ме
дея, поднимаясь из своего кресла.
Ц Мы готовы? Ц спросил я.
Ц А то, Ц ответила Бетанкор.
Она сменила свой извечный костюм главианского пилота с его броской вишн
ёвой безрукавкой на куда более непритязательный неряшливый лётный ком
бинезон. Тяжёлый, грязный и мешковатый, он на самом деле был ничем иным, ка
к стёганой подстёжкой бронированного скафандра. Поверхность его покры
вали шнурки, разъёмы и дюбели, предназначенные для крепления сегментов б
рони, а на груди имелись выходы для шлангов. Медея отсоединила кольцо для
пристёгивания шлема и оставила тяжёлый воротник распахнутым. Кроме тог
о, она натянула рабочие перчатки и армейские сапоги с окованными мысами,
а волосы собрала под кепкой с козырьком, украшенной имперским орлом.
Эмос отрегулировал гидравлику своего аугметического экзоскелета так,
чтобы тот держал его максимально строго и вертикально. В длинной тунике
из чёрного панбархата, белой, плотно облегающей шапочке и с резной инфот
ростью он выглядел как типичный академик школума.
Я постарался избавиться от всех элементов своей привычной инквизиторс
кой экипировки, надев кожаные брюки и высокие, туго зашнурованные сапоги
, а кроме того, старый бронежилет и полностью закрывающую лицо маску-филь
тр с подкрашенными глазницами, которая по виду очень напоминала оскалив
шийся череп. Нейл одолжил мне датчик перемещений, который я привязал к св
оему правому плечу, и тяжёлый, курносый лазерный пистолет, лежавший тепе
рь в подмышечной кобуре под безрукавкой. На перевязи между моих лопаток
покоился дробовик, а на поясе Ц подсумок с патронами. Я и выглядел, и чувс
твовал себя словно обычный наёмный головорез, что в точности соответств
овало моей легенде.
Медея откинула люк, и мы спустились в ангар.
Было холодно. Рециркулированный воздух стал сухим из-за бесчисленного к
оличества циклов автоматической очистки. В отдалении то и дело возникал
и загадочные механические шумы. Невысокие приземистые сервиторы заним
ались ремонтом изношенных внутренностей старого челнока.
Мы спустились по лязгающей решётчатой лестнице к внутреннему люку. Он бы
л помечен барельефным изображением символа Адептус Механикус, а подпис
ь, выведенная под ним глазурью, гласила, что технодуховенство представля
ет на рудниках Синшары верховную власть.
Тяжёлый люк с гудением отошёл в стену, и за ним предстал мрачный туннель. В
доль стен с крючьев свисали скафандры, слегка покачивающиеся от сквозня
ка. За туннелем виднелась сырая комнатушка уборщика, тёмный офис с замко
м на двери, и пустой геодезический блок с отключённым штурманским столом
.
Ц Где все? Ц спросила Медея.

Мы отправились в путешествие по гулким коридорам комплекса.
Повсюду валялись элементы шахтёрской экипировки. Грязные комбинезоны,
каски с фонарями, перчатки и широкие ремни были свалены в кучи по углам.
Из небольшой комнаты, где должен был располагаться пункт оказания перво
й медицинской помощи, кто-то вынес все оборудование и разместил на его ме
сте корзины с вяленой рыбой. Боковое помещение оказалось и вовсе пустым,
если не считать сотен разбитых винных бутылок. Через дверь вышедшей из с
троя морозильной комнаты проникала вонь гниющего мяса. С тёмных, высоких
потолков некоторых помещений капала вода, свешивались с блоков цепи. По
коридорам разгуливали холодные, сухие сквозняки.
Мы вздрогнули, когда на стенах вдруг загрохотали динамики.
Ц Объединённые Имперские Каменоломни! Смена вахт через пятнадцать мин
ут! Ц прозвучал записанный голос. Никаких ответных перемещений не посл
едовало.
Ц Это очень странно, Ц пробормотал Эмос. Ц Согласно имперским архивам
, рудники Синшары являются действующим предприятием. Объединённые Каме
ноломни держат здесь штат из тысячи девятисот рабочих, занятых в глубинн
ых шахтах, и ещё семьсот человек трудятся на гипнатовых карьерах Ортог П
рометиума. Это если не считать вольных старателей, обслуживающий персон
ал, сотрудников безопасности и Адептус Механикус. Здесь должны проживат
ь примерно три тысячи человек.
Мы достигли главного туннеля Ц широкой улицы, освещённой потолочными л
ампами, большая часть которых была разбита. По обе стороны тянулись забр
ошенные магазины и трактиры.
Ц Предлагаю осмотреться, Ц сказал я.
Мы разделились. Я направился к северному концу заваленной мусором улицы
и обнаружил ступени, ведущие к широкой площади. Здесь на многочисленных
дверях пустых лавок и офисов тоже висели замки.
Услышав доносящееся откуда-то снизу и слева гудение электрического дви
гателя, я пошёл на шум, а свернув за угол заколоченной досками столовой, ув
идел неопрятный вход патентного бюро, возле которого стоял небольшой ав
томобильчик на широких колёсах и с открытым верхом. Я зашёл внутрь здани
я. На полу валялись желтеющие бумаги и разбитые информационные планшеты
. Гора использованных и разлагающихся картонных пакетов из-под пищи заг
ораживала дверь в комнату регистрации.
Датчик перемещений, выданный мне Нейлом, защёлкал и затрещал. Прибор пер
едавал информацию на дисплей в правой внутренней линзе моей маски. Движе
ние внутри офиса в восьми метрах от меня.
Я положил руку на рукоять лазерного пистолета, прислонился к дверному ко
сяку и осторожно заглянул внутрь.
Присев на корточки, в напольном ящике ковырялся длиннорукий мужчина в гр
язном рабочем комбинезоне.
Ц Можно? Ц произнёс я.
Человек подпрыгнул чуть ли не до потолка, пытаясь одним судорожным движе
нием и развернуться, и подняться. В результате он врезался спиной в ряд ме
таллических шкафчиков. Его вытянутое глуповатое лицо побледнело от стр
аха. Он вскинул руки.
Ц Вот черт! Святый Боже-Император! Прошу… прошу…
Ц Успокойся, Ц сказал я.
Ц Кто вы? Проклятье, не стреляйте в меня!
Ц Я и не собираюсь. Зовут меня Хорн. А ты кто?
Ц Банделби… Фин Банделби… суперинтендант второго класса, Ортог Промет
иум… Черт, не убивайте меня!
Ц Я не собираюсь этого делать, Ц твёрдо повторил я.
По крайней мере, потёртая бирка на его комбинезоне подтверждала его слов
а: БАНДЕЛБИ, Ф.СУПЕР 2-й. О.П.
Ц Опусти руки, Ц сказал я. Ц С чего ты взял, что я собираюсь тебя убить?
Он опустил руки и пожал плечами:
Ц Я не… ну, просто… не знаю…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38