А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Я взял Крецию за руку и отвел наверх. Ее глаза опухли от слез и покраснели,
она все еще не отошла от шока. Она сидела на краю моей кровати, пока я одева
лся.
Ц Если бы я мог просто уйти, Креция, я бы ушел,Ц мягко произнес я, доставая
свежую рубашку. Ц Если бы проблема заключалась только в том, чтобы уйти
и избавить тебя от всего того дерьма, которое я принес в твою жизнь, я бы та
к и поступил. Но теперь это невозможно. Сюда прибудут наёмники. Они появят
ся здесь очень скоро, скорее всего еще до рассвета. Они допросят и убьют лю
бого, кого обнаружат здесь. Конечно, ты не сможешь им сказать, куда мы отпр
авились, потому что сама не будешь этого знать. Тогда они просто… В общем,
это вессоринские янычары, которым хорошо заплатили. Я не могу оставить т
ебя здесь.
Ц Я не хочу уезжать. Это мой дом, Грегор. Мой чертов дом, и посмотри, что ты н
атворил.
Ц Мне жаль.
Ц Посмотри, будь все проклято, что ты сделал с моей жизнью!
Ц Я сожалею. И постараюсь все исправить.
Креция вскочила.
Ц Как? Ц кричала она. Гнев затмил ее горе. Ц Как, во имя всего ада, ты соби
раешься исправить это? Как, черт тебя дери, собираешься унять всю ту боль,
которую причинил мне?
Ц Понятия не имею. Но постараюсь. И для этого ты должна остаться в живых. К
реция, на моей совести уже висит твоя разрушенная спокойная жизнь. Я не хо
тел бы вешать туда еще и твою смерть.
Ц Прекрасные слова. Но я не еду. Я возвращаюсь в постель.
Я схватил ее за руку. Необходимо было найти другой подход. Как медик она бы
ла профессионально самоотверженна. А вот обращаться к ее чувству самосо
хранения было бесполезно.
Ц Мне необходимо, чтобы ты поехала с нами. И это правда. Мы обязаны взять с
собой Медею. Я не смогу оставить ее здесь и не думаю, что она переживет пут
ешествие.
Ц Конечно, не переживет!
Ц Значит, она умрет?
Ц Если ты повезешь ее сейчас? В таком состоянии?
Ц А тебе не кажется, что будет лучше, если она поедет вместе с врачом?
Креция освободилась от моей руки.
Ц Я не позволю подвергать опасности здоровье своего пациента, Эйзенхор
н, Ц предупредила она.
Ц Тогда сделай прогноз, доктор. Если она остается здесь, то будет мертва
уже к утру. Они убьют ее, как только обнаружат. Если она уедет со мной без те
бя, то тоже наверняка умрет. Мне, честно говоря, казалось, что ты давала вра
чебную клятву.
Мне было крайне неприятно так манипулировать… ну, во всяком случае, не чу
вствами Креции. Она одарила меня ядовитым взглядом, понимая, что я загнал
ее в угол.
Ц Ублюдок. Умненький-разумненький ублюдок. Даже не знаю, почему я когда-
то тебя любила.
Ц Я тоже не знаю. Зато знаю, почему сам полюбил тебя. Тебе не все равно. И ты
всегда поступала правильно.
Она развернулась и решительно вышла из моей комнаты.
Я оделся, упаковал одежду и Ожесточающую в кожаный саквояж, обнаруженный
наверху платяного шкафа, затем взял рунный посох и…
…остановился в дверном проеме.
Малус Кодициум все еще лежал в ящике тумбочки. Я завернул его в наволочку
и тоже засунул в саквояж. Как я мог забыть про него?
И ответ, пришедший мне на ум, был странным и пугающим. Возможно, он хотел, чт
обы его забыли.
Фонари из кабины спидера бросали заплату света на небольшой внутренний
двор. Эмос и Элина уже все упаковали Ц одежду, манускрипты и книги, которы
е мы спасли из Спаэтон-хауса. Я поднял на борт свои вещи и приступил к пред
полетной подготовке. Батареи спидера были заряжены до оптимального уро
вня.
Ц Помогите мне, будьте вы все прокляты! Ц крикнула Креция.
Она переоделась в темно-зеленый рабочий комбинезон и стеганое пальто и
тащила два дорожных баула. Медея лежала на гравиносилках. К ним же был при
вязан модуль ресусцитрекса
Ресусцитрекс (лат.) Ц жизнеобеспечение.
, а наполненный доверху нартециум
Нартециум (лат.) Ц цилиндрическая коробоч
ка для хирургических и косметических инструментов.
фиксировали снизу магниты.
Креция приставила к пациенту два медицинских дрона-сервитора, паривших
сейчас позади носилок.
Мы помогли поднять Медею на борт. Креция устроилась возле Бетанкор и мол
чала. Она даже не оглянулась на дом, когда мы взлетели.
Мы направлялись на юг, к главному хребту Атенат, гигантскому горному мас
сиву длиной три с половиной тысячи километров. Итервалль и его соседи ка
зались просто холмами по сравнению со столь величественным геологичес
ким образованием.
Я не хотел слишком долго оставаться в воздухе. Тарл знал, что мы завладели
спидером, и наверняка сообщил об этом своим подельникам. Поэтому мы сове
ршали лишь небольшой перелет перед побегом. Я изучил карту, записанную н
а информационный планшет, и принялся составлять маршрут.
К рассвету мы пролетели уже девяносто километров к юго-западу и достигл
и долин, раскинувшихся у подножия зазубренных пиков Эсембо. В первых луч
ах солнца гора выглядела черным исполином, покрытым сверкающей ледяной
шапкой.
Мы совершили посадку в городке под названием Тиройере. Небольшое местеч
ко процветало за счет лесозаготовок и являлось перевалочной станцией д
ля путешественников, направлявшихся к курортам на перевале Эсембо. Я спр
ятал спидер в тени могучих елей недалеко от городка. Все мои спутники угр
юмо молчали. Воздух здесь оказался весьма холодным, и я включил обогрева
тель на полную мощность, чтобы Медее было уютнее.
Ц Нам надо поесть, Ц наконец произнесла Элина. Ц Я могла бы сходить и пр
инести чего-нибудь, но…
Ни у кого из нас не было денег.
Креция сняла перчатки, извлекла бумажник из кармана пальто и недовольно
фыркнула:
Ц Интересно, я здесь единственный человек, способный мыслить практичес
ки?
Элина взяла кредитную карточку Креции и направилась прямиком в город. Он
а вернулась пятнадцать минут спустя, неся коробочку из полистирола, в ко
торой стояли четыре большие порции сладкого кофеина в удобных стаканах,
лежали горячая выпечка в провощенной бумажной обертке, хлеб и немного ко
лбасного фарша в вакуумной упаковке.
Кроме этого она приобрела миниатюрный информационный планшет с турист
ическим путеводителем.
Ц Мне показалось, что это может пригодиться, Ц сказала она.
Ц Великолепно, Ц произнесла Креция. Ц Теперь мы сможем выбирать, где п
окататься на лыжах.
Пока Элина ходила в город, я потратил массу усилий, освобождая крепления
бокового люка: для удобства стрелка он был зафиксирован на армейский ман
ер в открытом положении. Еще на подлете к Равелло мы убрали оружие, и на бо
рту у нас была раненая Медея, а за бортом минусовая температура. Однако кр
епления долго не поддавались. Не думаю, что люк закрывали хоть раз за все в
ремя его службы.
Мы молча поели. Медицинские сервиторы подавали Медее питательный раств
ор через капельницу.
Я наблюдал за небом и длинной дугой дорога, ведущей в город. Движение было
не слишком оживленным. Несколько служебных машин и колесных дроидов, да
время от времени проскакивал проворный спидер. В основном это были турис
ты, направляющиеся в горы.
За едой я просматривал путеводитель, приобретенный Элиной.
Мы покинули Тиройере в девять тридцать. До самого вечера мы летели на зап
ад, огибая плечи Эсембо, проходя над зеркалами высокогорных озер и устре
мляясь к северному курорту в Груже. Некоторое время мне казалось, что за н
ами по пятам следует небольшой желтый спидер. Меня это настолько насторо
жило, что я свернул к востоку и пролетел над полосой горного пастбища и ле
систым склоном.
Я потерял желтую машину из виду, но приблизительно через полчаса обнаруж
ил, что за нами, на расстоянии пяти километров, тенью следует черная. Мои т
ревоги возвратились с новой силой.
Вечером, когда мы подлетали к Груже, черный спидер свернул к югу, по маршру
ту, который должен был привести его к спакурорту Фириол на южном склоне М
онс Фулько.
Я понял, что охотился за призраками.
В Груже я посадил спидер в сосновом бору к юго-западу от старой крепостно
й стены. А потом взял кредитную карточку Креции и в одиночку отправился в
город.
Груже, как и Равелло, был старым городишком с извилистыми, но намного мене
е живописными улочками. Вдоль центрального проспекта выстроились ряды
баров и танцплощадок, возле которых толпились молодые отдыхающие гудру
ниты.
Я разыскал местную контору Гильдии Астропатика Ц высокое, с затемненны
ми окнами строение на углу главной площади Ц и вошел внутрь.
Женщина по имени Ницинт с озабоченным видом проверила мою кредитную кар
ту и предоставила мне доступ к «Эгиде». Я хотел узнать, не поступало ли на
мой адрес каких-либо сообщений.
Меня ожидал сюрприз Ц послание от Гарлона Нейла
Он выжил.
Его сообщение на глоссии оказалось весьма пространным. Суть заключалас
ь в том, что он покинул Мессину двумя неделями ранее, предчувствуя нечто у
жасное. Это меня не удивило. У Нейла был нюх на неприятности. Он единственн
ый из всех моих несчастных потерянных агентов смог предугадать опаснос
ть, и в это было легко поверить. На момент отправки письма он находился все
го в трех днях пути от Гудрун.
Через астропата я послал ответ на глоссии, сообщая Нейлу, что он должен до
браться до южной столицы, Новой Гевеи, и, прибыв на место, организовать наш
отлет с Гудрун. Я попросил его подтвердить получение письма и сказал, что
спишусь с ним снова, когда буду недалеко от места встречи. По моей оценке,
дорога должна была занять четыре дня. Четыре дня, и мы воссоединимся с Ней
лом в Новой Гевее и покинем планету.
Снегоход, по существу, оказался роскошной машиной для отдыха с хорошо ут
епленной кабиной и примыкающей к ней каютой. Обтекаемой формы серый корп
ус крепился на гусеничном блоке с широкими направляющими колесами впер
еди.
Агент в отделе аренды разошелся не на шутку, распевая похвалы машине, но я
оборвал его:
Ц Я беру ее.
Ц Отличный выбор, сэр.
Ц Арендую на две недели. Я отправляюсь в Онтре и оставлю ее там.
Ц Прекрасно, сэр. Доставьте ее в наш офис в Онтре. Вы должны заполнить кое-
какие документы. У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?
На карточке Креции не было необходимого количества денег. К тому же я соб
ирался оформить эту сделку анонимно.
Я решил разбудить очередную из своих дремлющих поддельных личностей и п
оложил ладонь на считывающее устройство. Торин Грегори, бизнесмен с Трац
иана, обладающий вполне достаточными средствами, проводит отпуск на Гуд
рун. Клерка это вполне удовлетворило.
С виду снегоход выглядел громоздким, но, к моему удивлению, оказался весь
ма быстроходным. Пора было возвращаться, и я остановился по пути лишь для
того, чтобы купить продукты в бакалейной лавке.
Увидев приближающийся снегоход, друзья, дожидавшиеся в спидере, не на шу
тку встревожились. Позднее Элина рассказала мне, что уже держала лазерны
й пистолет наготове, когда я высунулся из кабины и помахал им.
Ц Перебирайтесь сюда. Мы меняем средство передвижения.
Мы замаскировали спидер лапником, и, как только Медею благополучно перем
естили в роскошную, обитую кожей каюту, я повел снегоход к перевалу.
Я не стал рассказывать о письме Нейла. Мне не хотелось обнадеживать их до
поры до времени.
С наступлением ночи мы уже карабкались по заснеженному шоссе, ведущему к
Онтре. Груже остался позади. Выезжая из города, мне показалось, что я виде
л небольшой желтый спидер, но он был слишком далеко, чтобы можно было гово
рить с уверенностью.
Мы ехали сквозь темноту, поочередно сменяясь у руля. Ночь стояла ясная, но
я настроил вокс на прием метеосводок, чтобы не пропустить предупреждени
е о лавине или снегопаде. И не зря.
Вскоре погода ухудшилась. Взбираясь по северной кромке Монс Фулько, мы т
о и дело прорывались через снежные бураны и были вынуждены сбросить скор
ость и включить фары. В такие моменты за руль садилась Креция. Она достато
чно долго прожила в горах и знала, что делать.
Я дремал в каюте на длинном многоместном сиденье напротив спящей Медеи.
Меня опять терзали сны о ее спасении. Йекуда Вэнс вновь и вновь отчаянно у
молял о помощи. Он кричал, пронзая меня копьем ментальной боли. Я проснулс
я и взглянул на Медею. Она все так же лежала на своих гравиносилках. Элина
спала на соседнем сиденье.
Каюта покачивалась и вибрировала, за окнами трепетали снежные призраки.

Ц Ты в порядке, Грегор? Ц встревожился Эмос. Он сидел в кресле в дальнем к
онце каюты, обложенный информационными планшетами.
Ц Просто сон, Убер. Один и тот же уже вторую ночь.
Я сел. Прошлой ночью я решил, что проснулся от шума, производимого Тарлом.
Но теперь все повторилось. Сновидение разбудило меня. Жуткий, полный бол
и и ярости предсмертный, крик Йекуды Вэнса, возвещающий о крушении надеж
д.
Грохоча гусеницами, мы вкатились в Онтре в полдень следующего дня. Из-за с
ильного снегопада пришлось ехать очень медленно. Ледяная корка покрыва
ла медные крыши домов известного курорта. Но такая погода привлекала в г
ород толпы любителей зимних видов спорта. Повсюду кипела жизнь, на улица
х оживленно гудело множество машин, а небеса пестрели прибывающими спид
ерами.
Я припарковал снегоход на стоянке трансконтинентальной станции Онтре
и вместе с Эмосом отправился на вокзал, где Торин Грегори приобрел билет
ы в четыре смежных спальных купе. Как нам сказали, экспресс должен был при
быть через час.
Могучий хребет Атенатовых гор перечеркивает крупнейший континент Гудр
ун, а Трансатенатская железная дорога протянулась по нему, подобно артер
ии. Пейзажи вдоль трассы славятся своей романтичностью. Большинство пас
сажиров пользуются услугами экспресса ради самой поездки. Это отдыхающ
ие, которым хочется путешествовать, а не прибывать. Молодежь стекается н
а горнолыжные курорты, наподобие Груже и Онтре, тогда как богачи выбираю
т Трансатенатский экспресс, где могут отдохнуть в заботливой роскоши и п
олюбоваться самыми потрясающими пейзажами Гудрун.
Огромный, хромированный, заправленный прометиумом локомотив вполз в Он
тре в пять часов и втащил за собой вереницу из десяти двухэтажных вагоно
в. Проводники помогли нам занести в купе Медею.
Наши просторные апартаменты первого класса со стенами, отделанными пан
елями из полированного клена, располагались на верхней палубе третьего
спального вагона. В одном из них мы разместили Медею. Элине досталось сос
еднее купе с одной стороны, а Креции Ц с другой. Мы с Убером разделили чет
вертое. Помещения сообщались дверями.
Покидая Онтре, локомотив дал гудок и запыхтел, взбираясь по склону к пере
валу Фонетт. Огромный серебристый механический зверь мог разогнаться н
а ровном участке до ста семидесяти километров в час.
Я сверился с расписанием. К ночи мы должны были прибыть в Фонетт, затем кор
откий перегон до Локастра, за которым последует скоростной безостаново
чный пробег мимо Больших Атенат, через Южное плато к побережью.
До Новой Гевеи оставалось менее трех дней пути.
Мы едва ощущали движение поезда. На легкую, равномерную вибрацию все ско
ро просто перестали обращать внимание. Вагоны были просторными, обогрев
аемыми и хорошо защищали нас от холода Атенат. Толстые стены почти полно
стью заглушали грохот мощного двигателя, от которого мы чуть не оглохли
на платформе в Онтре. И лишь когда локомотив проходил по спускам или в тон
нелях, едва различимый гул делался немного громче.
В комфортабельном купе первого класса я чувствовал себя как дома, особен
но когда шторка на окне была опущена. Впрочем, я предпочитал держать ее по
днятой, чтобы иметь возможность любоваться горными пейзажами и наслажд
аться панорамными видами. Особенно прекрасными мне показались грозные
перевалы и просторные заснеженные равнины, залитые мягким розовым свеч
ением закатного солнца. На необъятных просторах синели четкие тени, отбр
асываемые ледяными глыбами, да кое-где розовый снег обнажал черные скал
ы. Вырывавшийся из локомотива бежевый пар время от времени струился мимо
окон и заслонял обзор.
На поворотах состав снижал скорость, и, прижавшись к оконному стеклу, мож
но было увидеть соседние вагоны, вытянувшиеся огромной хромированной з
меей с сине-белой эмблемой на боку, и длинную дрожащую тень на снегу.
С наступлением ночи за окном стало совсем черно, и я опустил шторку. Эмос з
адремал. Мне ничего не оставалось, как прогуляться по поезду.
Открылась дверь, ведущая в смежное купе, и вошла Креция. Она нарядилась в ж
емчужно-серое атласное платье с высоким воротником, плиссированным лиф
ом и широкой юбкой. Увидев ее, я вскочил с места.
Ц Ну? Ц спросила она, поигрывая меховой шалью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35