А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я увидел, что стены читал
ьни покрыты капельками конденсата. Болезненным толчком нас выбросило и
з варпа.
Тяжело дыша и пытаясь пересилить тошноту, Вэнс согнулся пополам на своем
стуле. Мою голову пронзила внезапная всепроникающая боль. Медея зарыдал
а, вцепилась в безрукавку и зарылась в ее шелковые складки лицом.
Проклятый Киршер. Аутосеансы нельзя прерывать так резко. Любой из нас мо
г серьезно пострадать. Все мы сейчас были оглушены, по крайней мере эмоци
онально.
Я поднялся.
Ц Оставайтесь здесь! Ц приказал я обоим. Ц Постарайтесь прийти в себя.

Вэнс вяло кивнул. Медея даже не услышала меня. Девушка потерялась в урага
не собственных чувств.
Я вышел на галерею, перевел дух и затворил за собой дверь. Вынув из кармана
вокс, я нажал на руну «ответ».
Ц Надеюсь, у тебя есть веская причина побеспокоить нас, Джабал, Ц прохр
ипел я.
В ответ раздавался только треск статических разрядов.
Ц Джабал? Джабал? Это Эйзенхорн.
Ничего. Затем быстрый поток торопливых слов, которых я не сумел разобрат
ь. И опять статика.
Ц Джабал?
Откуда-то издалека, из другого крыла дома, я услышал приглушенный троекр
атный треск.
Стрельба из лазерного оружия.
Я схватил игольный пистолет Мидаса и побежал к дверям библиотеки.

Глава 8
ПАДЕНИЕ СПАЭТОН-ХАУСА
ЗА НАШИ ЖИЗНИ
ШАСТР, ВЕРНЫЙ ШАСТР

В доме было спокойно и тихо. Горел приглушенный свет. Но в воздухе чувство
вался отчетливый запах гари. Я поспешил вперед по покрытому коврами кори
дору, на ходу заряжая игольный пистолет. Тридцать патронов, полная обойм
а. Перезаряжать мне будет уже нечем.
На встроенных в стены мониторах системы безопасности мигали крошечные
красные огоньки. Подойдя к ближайшему терминалу, я откинул его кожух и уж
е собирался вставить свой перстень с печаткой в считывающее устройство,
когда почувствовал чье-то присутствие.
Я вскинул оружие.
Две горничные и уборщик выбежали в коридор и, увидев меня, громко завизжа
ли.
Ц Спокойно, спокойно! Ц выкрикнул я, опуская пистолет. Ц Давайте сюда, ш
евелитесь!
Перепуганная троица подбежала ко мне и спряталась за цветочными кадкам
и с декоративными растениями.
Ц Что происходит?
Они были так напуганы, что даже не сразу смогли ответить. Среди них я узнал
новенькую горничную, молоденькую девушку по имени Литу. Она смотрела на
меня красными от слез глазами.
Ц Литу? Что происходит?
Ц Налетчики, Ц сказала она, задыхаясь от страха. Ц Налетчики, сэр. Всего
несколько минут назад наверху раздался грохот, а затем началась стрельб
а. Повсюду бегают вооруженные люди. Я видела мертвого человека. Кажется, э
то был Урбен. Кажется.
Роцеф Урбен. Один из моих охранников.
Ц У него все лицо было в крови, Ц заикаясь, произнесла Литу.
Ц Налетчики… В каком направлении их искать?
Ц В западном крыле, сэр, Ц произнес уборщик, Колион. Ц Думаю, они явилис
ь со стороны главных ворот. Я слышал, как господин Киршер говорил, что виде
л их и у конюшен тоже.
Ц Вы видели Киршера?
Ц Он был в бешенстве, сэр. Я услышал его слова, когда он пробегал мимо.
Я осмотрелся по сторонам. Запах гари становился все сильнее, а звуки выст
релов громче.
Ц Колион, Ц сказал я, Ц у тебя с собой ключи от дверей?
Ц Я никогда не расстаюсь с ними, сэр, Ц кивнул он.
Ц Умница. Уводи женщин этим коридором к восточному крыльцу. Спрячьтесь
в саду. Ты понял меня? Доберитесь до сада. Спрячьтесь. Приказ ясен?
Ц Да, сэр.
Ц Если не получите от меня известий в течение следующих двадцати минут,
постарайтесь выбраться отсюда самостоятельно. Позаботься о них, Колион.

Ц Слушаюсь, сэр.
Они убежали. Я вставил свое кольцо в разъем считывающего устройства и по
дтвердил пароль доступа. Небольшой пульт в стене осветил пространство д
иагностической голограммой. Невероятно, но она показывала, что все систе
мы безопасности, все датчики, все защитные периметры и силовые щиты были
отключены. Их вывели из строя с помощью ключа, с использованием правильн
ого авторизационного командного кода.
Именем варпа, как?
Ц Джабал? Ц Я снова попытался воспользоваться воксом. Ц Кто-нибудь? Эт
о Эйзенхорн. Ответьте.
На этот раз передатчик ответил. Человеческим голосом, твердым, словно ка
мень.
Ц Эйзенхорн? Ты покойник, Эйзенхорн.
Я спустился в служебные помещения. Похоже, все разбежались. Двери были ра
спахнуты, несколько стульев опрокинуто. Пар еще поднимался от кружек с н
едопитым кофеином. Незаконченная партия в регицид на столе в комнате дво
рецкого. Цифровой модуль, продолжающий передавать прямую трансляцию с а
рены в Дорсае. Упавшая папироса со лхо, прожигающая дырку в ковре.
Я затоптал тлеющий окурок.
За дверью, ведущей к западной лестнице, я нашел Урбена. Он действительно б
ыл мертв. Роцеф лежал на полу, распластавшись прямо в дверном проеме. Лазе
рный луч проделал в нем приличную дыру.
Я склонился над его телом, как вдруг услышал шаги.
Несколько человек показались на противоположной стороне лестничной пл
ощадки. Сначала я увидел только двоих. Они шли быстро, движения их были пла
вными и уверенными. Так себя ведут хорошо натренированные убийцы.
Оба были одеты в броню из металлической сетки с резиновой оплеткой. Лица
нападавших скрывали гротескные маски из папье-маше, какие можно купить
во время карнавала в Дорсае. Вооружены налетчики были короткоствольным
и лазерными винтовками.
Заметив меня, они сразу открыли стрельбу. Шквал огня накрыл дверной прое
м. Я едва успел нырнуть в укрытие. До меня доносились попискивание и треск
их воксов.
Один из нападавших, в позолоченной маске карнодона, пригнулся и побежал
ко мне, пока другой, в маске русалки, обеспечивал ему прикрытие.
Высунувшись из-за угла, я дважды нажал на спусковой крючок игольного пис
толета и проделал два крошечных отверстия в ухмыляющейся морде карнодо
на. Его колени подогнулись, налетчик согнулся пополам и рухнул на пол.
«Русалка» снова дал очередь, и мне пришлось перекатиться к противополож
ной стене.
Ц Прекрати! Ц приказал я, используя Волю. Никакой реакции. Он
и были защищены от псионических воздействий.
Кто-то хорошо подготовился.
Я присел на корточки и выстрелил в люстру. Разгадав мои намерения, "русалк
а" отскочил в сторону, но я настиг его прямыми попаданиями трех игл, каждой
из которых хватило бы, чтобы сразить человека наповал. «Русалка» тяжело
шагнул назад и, падая, перевернул деревянную тумбу.
Я вошел в дверь, еще не зная, что за ней меня ждет третий противник. Его очер
едь пропорола мне плечо и сбила с ног.
А затем раздался очень громкий выстрел.
Ц Грегор?
Я посмотрел вверх. Надо мной стоял Эмос.
Ц Грегор, похоже, твою треклятую пушку заклинило, Ц растерянно проборм
отал он.
Я поднялся на ноги. Привалившись к косяку ближайшей двери, старый ученый
возился с моим болтерным пистолетом. Прежде чем умереть, третий налетчик
проделал дырку в штукатурке прямо над головой.
Ц Дай мне. Ц Я вырвал у Убера болтер, освободил затвор и добавил более мя
гким тоном: Ц Спасибо, Эмос.
Он только пожал плечами.
Ц Это очень странно,Ц проговорил ученый.Ц Мы с оружием, похоже, не лади
м, и все время…
Ц Тише, Эмос! Что здесь, во имя варпа, творится?
Ц На нас напали, Ц сказал он.
Ц Мне хотелось бы узнать подробности, мой старый друг.
Ц Сказать по правде, я знаю не многим больше тебя, Грегор. Бабах Ц и на нас
напали. Никакого предупреждения, вообще ничего. Какие-то люди повсюду. Но
сятся толпами и стреляют. Мы решили, что ты погиб.
Ц Я?!
Ц Первым делом они взорвали твой кабинет. Гранатой или чем-то еще.
Ц Проклятие! Идем со мной. Держись поближе.
Мы поднялись по лестнице. В одной руке я держал игольный пистолет, в друго
й Ц болтер. В воздухе витали клочья дыма. Наверху мы обнаружили еще два тр
упа. Люди из моей прислуги. Их расстреляли, приставив к стене.
Ц Ох, это ужасно… Ц пробормотал Эмос.
Я кивнул. Кто-то должен заплатить за это безумие.
Из открытой двери моего кабинета валил дым.
Ц Отойди назад, Ц прошептал я Эмосу и ринулся внутрь.
Помещение было разгромлено. Ракета или рэм-граната, пущенная с лужайки, в
ыбила окно и разнесла письменный стол и стулья в щепки. Прохладный вечер
ний воздух вливался через разбитую оконную раму. Ковер на полу медленно
тлел, книжные полки горели.
Трое налетчиков обыскивали кабинет. Человек в маске клоуна сгребал в меш
ок драгоценные рукописи, информационные планшеты и свитки с полок, снабж
енных устройством климат-контроля. Другой, в маске змеи, пытался разбить
стекло витрины, в которой лежала Ожесточающая. Третий, прячущий лицо за у
смехающимся солнцем, ломом вскрывал бронированный сейф, где хранились д
ела и остальные служебные документы.
Бандиты обернулись и схватились за оружие.
О Трон, какими быстрыми они оказались! У меня имелось преимущество внеза
пности, но они двигались просто молниеносно. «Змея» даже успел выпустить
очередь. Мне пришлось пригнуться, прежде чем я опрокинул его выстрелом и
з болтера. Его труп ударился о бронированную витрину и, оставив кровавую
полосу, съехал вниз. «Клоун» был не таким проворным. Игольные заряды прош
или его раньше, чем он выпустил из пальцев свой мешок. Он просто повалился
набок и, стукаясь головой о книжные полки, тоже сполз на пол.
Я перекатился к другой стене и прицелился в третьего. Но солнцеликий отб
росил лом в сторону и скрылся за обломками стола.
Поток его лазерного огня встретился с моими болтами и иглами. Готов покл
ясться, что, по крайней мере, два болтерных заряда взорвались прямо в возд
ухе, сбитые лазерными импульсами. Но иглы прошли и сквозь деревянные обл
омки, и сквозь налетчика. Он откинулся назад… мертвый.
Я поднялся и подошел к тому, что осталось от моего письменного стола.
Там я и нашел Псалуса. Я сам отправил его сюда всего несколько часов назад
. Горящие страницы «Жизнеописаний» Бойденстайра были разбросаны по все
му кабинету. По всей видимости, архивариус сидел за столом, когда в окно вл
етела ракета.
Ц Император милостивый… Ольдемар… Ц прошептал Эмос.
Если мой старый ученый был шокирован ужасным зрелищем, то я к тому времен
и был уже просто разъярен. Я бросил в карман игольный пистолет и стал сгре
бать с полки у окна обоймы для болтера.
Ц Нам пора убираться отсюда, Эмос. Ц Я поднял мешок, брошенный «клоуном
», и вручил его Уберу.
Все еще ошеломленный, он медленно кивнул.
Ц Собери все ценное, Ц добавил я. Ц Ты знаешь, что делать.
Он поспешно повиновался.
Я ввел коды безопасности в витрину, где хранились Ожесточающая и рунный
посох. Панели из бронированного стекла с гудением разошлись в стороны.
Снаружи раздался пронзительный гул, по лужайкам в саду стали шарить лучи
прожекторов. Оказывается, у нападавших имелось и воздушное прикрытие.
Один заключительный штрих. Открыв кодовый замок пустотного сейфа, я извл
ек древнюю, ветхую копию Малус Кодициум и тут же убрал ее под плащ. Но Эмос
все видел.
Ц Пошевеливайся! Ц поторопил я ученого.
Ц Один момент. Ц Эмос сгреб несколько последних свитков в мешок и водру
зил его на спину. Ц Все, я готов.
Я вышел в коридор, сжимая в одной руке болтер, а в другой Ц Ожесточающую. П
осох пришлось закинуть за спину. Снизу доносились звуки яростной перест
релки.
Мой верный друг Джабал Киршер не собирался сдаваться без боя.
Ц Следуй за мной! Ц приказал я Эмосу.
Прошло только несколько минут с того момента, как тревожный вызов прерва
л аутосеанс. Но встреча с тенью Мидаса Бетанкора уже казалась давней ист
орией.
Дом был объят огнем. Холодное ночное небо над восточным крылом освещали
языки пламени, в воздухе кружили хлопья пепла и сажи.
Выйдя на улицу, мы спрятались в тени у стены кухни. Отсюда было прекрасно в
идно все, что происходит на лужайке заднего двора. Там стояло три тяжелых
спидера. С выдвинутыми посадочными опорами они очень походили на глянце
во-черных жуков. Боковые люки были открыты, а кабины пусты. Четвертый и пя
тый, проходя на малой высоте, обшаривали поисковыми прожекторами заднюю
часть дома и расстреливали флигель орудийным огнем.
Итого пять кораблей. Каждый из них был способен перевезти до дюжины воор
уженных людей. Это означало, что Спаэтон-хаус осаждает небольшая армия. К
то-то очень хотел уничтожить и меня, и весь мой штат. Кто-то хотел добратьс
я до моих тайн и моих ценностей. И у него явно хватало денег и влияния, чтоб
ы добиться своего.
По правде говоря, защитная система дома была рассчитана на то, чтобы сдер
живать нападения даже таких масштабов. Инквизиторы легко наживают себе
врагов. Укрепленная резиденция Ц профессиональная необходимость.
Однако систему Спаэтон-хауса каким-то образом удалось взломать. Энерге
тические щиты, пустотные экраны, замки, датчики движения, сторожевые сер
виторы, орудийные блоки Ц все это оказалось нейтрализованным, когда поя
вились налетчики.
Одно я знал наверняка Ц это были наемники. Хорошо обученные, целеустрем
ленные, абсолютно безжалостные. Но кто оплатил их услуги и почему?
Очередная серия взрывов прокатилась по поместью. Вспышки озарили ночно
е небо. «Искать ответы будем потом», Ц решил я.
Взорвались конюшни, которые использовались в качестве ангара и гаража.

Ц Как насчет одного из их кораблей? Ц прошептал Эмос, показывая на маши
ны, стоящие на лужайке.
Это было слишком опасно. Нам пришлось бы выйти на открытое место, а спидер
ы, скорее всего, охранялись. Я покачал головой.
Ц Тогда к водным докам? Ц предложил он.Ц Может быть, у них нет лодок?
Ц Нет, они наверняка перекрыли все пути для отхода. Им известна планиров
ка, они знали, что необходимо уничтожить конюшни. Их проинформировали об
о всем, что располагается и внутри, и вокруг поместья.
Мы повернули обратно, прошли через кухню, пересекли внутренний садик с н
ебольшим огородом и отправились к посудомоечному помещению позади обе
денного зала. Клубы дыма висели в воздухе, словно шелковый занавес. У меня
оставалось одно последнее средство к спасению, о котором они не знали Ц
не могли знать.
Ожесточающая дернулась в ладони, давая мне знак, что кто-то приближается.
Я шагнул вперед, прикрывая собой Эмоса.
В дверном проеме показались две фигуры. Элина Кои Ц неприкасаемая, прип
исанная к этому дому, Ц поддерживала Ксела Шастра, одного из людей Кирше
ра. Он был ранен в предплечье и плечо.
Ц Элина! Ц прошипел я.
Ц Господин! Хвала Императору! Мы думали, что вы погибли! Ц Узкое лицо жен
щины напряглось от страха, кровь Шастра залила все ее эпиншировое платье
.
Я быстро оглядел раны Ксела. Повреждения оказались весьма серьезными, но
у него был шанс выжить при условии, если мы вовремя доставим его в больниц
у.
Ц Вы встречали кого-нибудь еще? Киршера? Что с ним?
Ц Я видел, как он погиб, Ц с трудом проговорил Шастр. Ц Налетчики застав
или нас отступить. Киршер остался в главном зале. Один против двадцати вы
родков.
Ц Ты уверен, что он…
Ц Они разнесли его на куски. Но прежде он успел прикончить не меньше шест
и ублюдков. Киршер сказал мне, что их впустил Кронски.
Ц Что?
Ц Кронски. Новенький. Его наняли в прошлом месяце. Он предал нас. Отключи
л защитную систему.
Измена, совершенная изнутри. Чего я и боялся. Нанимая этого Кронски, Кирше
р, без сомнения, тщательно изучил его прошлое и подверг ментальному допр
осу. И я сам поприветствовал предателя в своем доме. Неизвестный враг обл
адал огромными ресурсами, демонстрировал хорошие навыки и тщательно по
дготовился к вторжению. Все это лишь усиливало мое уважение к противнику
.
Рев летящего спидера раздался где-то поблизости. Стекла в рамах затрясл
ись от грохота стрельбы.
Ц Вы продержитесь еще немного? Ц спросил я Шастра и Элину.
Они кивнули.
Ц Куда мы идем? Ц спросила неприкасаемая.
Ц Выходим из обеденного зала на улицу, пробираемся через розарий позад
и лабиринта, затем сворачиваем на юг к внешней изгороди и уходим по главн
ой дороге в лес.
Я понимал, что описываемый маршрут составит не менее двух километров. Од
нако все присутствующие кивнули Ц оставаться на месте было равносильн
о самоубийству.
Мне захотелось вызвать Медею по воксу, но я знал, что это бесполезно. Навер
няка налетчики прослушивали все каналы. Вместо этого я потянулся к ней с
воим сознанием.
Ц Медея… Медея…
К моему удивлению, ответ пришел практически мгновенно.
Ц Мы около пугназеума. Медея собирается пойти и захватить один из
спидеров. Ц Это был Вэнс.
Ц Нет! Останови ее, Йекуда. Они слишком хорошо охраняются. Скажи Ме
дее «Громовой Дуб». Она поймет. Если мы доберемся до места первыми, то буде
м ждать вас столько, сколько сможем…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35